# Translation of Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) in Persian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 08:27:44+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: fa\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce - Stable (latest release)\n"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/Menu.php:169
msgid "WooCommerce Home"
msgstr "صفحه اصلی ووکامرس"

#: i18n/states.php:768
msgid "Manchester"
msgstr "منجستر"

#: i18n/states.php:770
msgid "Saint Catherine"
msgstr "سنت کاترین"

#: i18n/states.php:769
msgid "Clarendon"
msgstr "Clarendon"

#: i18n/states.php:766
msgid "Westmoreland"
msgstr "Westmoreland"

#: i18n/states.php:765
msgid "Hanover"
msgstr "Hanover"

#: i18n/states.php:764
msgid "Saint James"
msgstr "Saint James"

#: i18n/states.php:763
msgid "Trelawny"
msgstr "Trelawny"

#: i18n/states.php:762
msgid "Saint Ann"
msgstr "Saint Ann"

#: i18n/states.php:761
msgid "Saint Mary"
msgstr "Saint Mary"

#: i18n/states.php:760
msgid "Portland"
msgstr "Portland"

#: i18n/states.php:759
msgid "Saint Thomas"
msgstr "Saint Thomas"

#: i18n/states.php:758
msgid "Saint Andrew"
msgstr "Saint Andrew"

#: i18n/states.php:757
msgid "Kingston"
msgstr "Kingston"

#: i18n/states.php:767
msgid "Saint Elizabeth"
msgstr "Saint Elizabeth"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/CustomerEffortScoreTracks.php:257
msgid "How easy was it to add a product?"
msgstr "افزودن محصول چقدر آسان بود؟"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/CustomerEffortScoreTracks.php:282
msgid "How easy was it to edit your product?"
msgstr "ویرایش محصول شما چقدر آسان بود؟"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ReviewShippingSettings.php:40
msgid "Label printing: enabled"
msgstr "چاپ برچسب: فعال شد"

#: includes/class-wc-countries.php:1080
msgid "Parish"
msgstr "Parish"

#: includes/class-wc-countries.php:1072
msgid "Town / City / Post Office"
msgstr "شهرک / شهر / اداره پست"

#: includes/class-wc-post-types.php:510
msgid "Tags deleted."
msgstr "برچسب پاک شد."

#: includes/class-wc-post-types.php:500
msgid "Categories deleted."
msgstr "دسته‌ها حذف شدند."

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:373
msgid "WooCommerce Shipping"
msgstr "حمل و نقل ووکامرس"

#: packages/woocommerce-blocks/templates/emails/customer-new-account-blocks.php:21
msgid "Click here to set your new password."
msgstr "برای بازنشناسی گذرواژه اینجا کلیک کنید."

#. translators: %s: Customer username
#: packages/woocommerce-blocks/templates/emails/customer-new-account-blocks.php:17
msgid "Hello %s,"
msgstr "درود %s،"

#: includes/class-wc-countries.php:1055
msgid "Pin code"
msgstr "پین کد"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:110
msgid "Whether to create a new user account as part of order processing."
msgstr "امکان ایجاد یک حساب کاربری جدید بعنوان بخشی از روند سفارش."

#: includes/class-wc-query.php:138
msgid "Set password"
msgstr "تنظیم گذرواژه"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:118
msgid "The slug for the resource."
msgstr "نامک این مبنع."

#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:60
msgid "Customer \"new account\" emails are sent to the customer when a customer signs up via checkout or account blocks."
msgstr "ایمیل های «حساب جدید» مشتری با ثبت نام مشتری از طریق تسویه حساب یا بلوک های حساب، برای مشتری ارسال می شود."

#. translators: 1: opening link tag, 2: closing tag
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooCommercePayments.php:108
msgid "By clicking \"Get started\", you agree to our %1$sTerms of Service%2$s"
msgstr "با کلیک روی «شروع کنید»، %1$sشرایط خدمات%2$s ما را می‌پذیرید"

#: i18n/states.php:1538
msgctxt "district"
msgid "Vojvodina"
msgstr "Vojvodina"

#: i18n/states.php:1537
msgctxt "district"
msgid "Kosovo-Metohija"
msgstr "Kosovo-Metohija"

#: i18n/states.php:1536
msgctxt "district"
msgid "Kosovo-Pomoravlje"
msgstr "Kosovo-Pomoravlje"

#: i18n/states.php:1535
msgctxt "district"
msgid "Kosovska Mitrovica"
msgstr "Kosovska Mitrovica"

#: i18n/states.php:1534
msgctxt "district"
msgid "Prizren"
msgstr "Prizren"

#: i18n/states.php:1533
msgctxt "district"
msgid "Peć"
msgstr "Peć"

#: i18n/states.php:1532
msgctxt "district"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"

#: i18n/states.php:1531
msgctxt "district"
msgid "Zlatibor"
msgstr "Zlatibor"

#: i18n/states.php:1530
msgctxt "district"
msgid "Zaječar"
msgstr "Zaječar"

#: i18n/states.php:1529
msgctxt "district"
msgid "West Bačka"
msgstr "West Bačka"

#: i18n/states.php:1528
msgctxt "district"
msgid "Toplica"
msgstr "Toplica"

#: includes/class-wc-form-handler.php:55
msgid "This password reset key is for a different user account. Please log out and try again."
msgstr "این کلید بازنشانی گذرواژه برای حساب کاربری دیگری است. لطفا خارج شده و دوباره امتحان کنید."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1299
msgid "Parent product name if the product is a variation."
msgstr "نام محصول والد اگر این محصول یک متغیر باشد."

#: i18n/states.php:1527
msgctxt "district"
msgid "Šumadija"
msgstr "Šumadija"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1395
msgid "Meta key for UI display."
msgstr "کلید متا برای نمایش UI"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1400
msgid "Meta value for UI display."
msgstr "مقدار متا برای نمایش UI."

#: i18n/states.php:1514
msgctxt "district"
msgid "Mačva"
msgstr "Mačva"

#: i18n/states.php:1513
msgctxt "district"
msgid "Kolubara"
msgstr "Kolubara"

#: i18n/states.php:1512
msgctxt "district"
msgid "Jablanica"
msgstr "Jablanica"

#: i18n/states.php:1511
msgctxt "district"
msgid "Danube"
msgstr "Danube"

#: i18n/states.php:1510
msgctxt "district"
msgid "Central Banat"
msgstr "Central Banat"

#: i18n/states.php:1509
msgctxt "district"
msgid "Braničevo"
msgstr "Braničevo"

#: i18n/states.php:1508
msgctxt "district"
msgid "Bor"
msgstr "Bor"

#: i18n/states.php:1507
msgctxt "district"
msgid "Belgrade"
msgstr "Belgrade"

#: i18n/states.php:1526
msgctxt "district"
msgid "Srem"
msgstr "Srem"

#: i18n/states.php:1525
msgctxt "district"
msgid "South Banat"
msgstr "South Banat"

#: i18n/states.php:1524
msgctxt "district"
msgid "South Bačka"
msgstr "South Bačka"

#: i18n/states.php:1523
msgctxt "district"
msgid "Raška"
msgstr "Raška"

#: i18n/states.php:1522
msgctxt "district"
msgid "Rasina"
msgstr "Rasina"

#: i18n/states.php:1521
msgctxt "district"
msgid "Pomoravlje"
msgstr "Pomoravlje"

#: i18n/states.php:1520
msgctxt "district"
msgid "Pirot"
msgstr "Pirot"

#: i18n/states.php:1519
msgctxt "district"
msgid "Pčinja"
msgstr "Pčinja"

#: i18n/states.php:1518
msgctxt "district"
msgid "North Banat"
msgstr "North Banat"

#: i18n/states.php:1517
msgctxt "district"
msgid "North Bačka"
msgstr "North Bačka"

#: i18n/states.php:1516
msgctxt "district"
msgid "Nišava"
msgstr "Nišava"

#: i18n/states.php:1515
msgctxt "district"
msgid "Morava"
msgstr "Morava"

#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:256
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
msgid "Setup Wizard"
msgstr "استاد راه اندازی"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:112
msgid "Export ID."
msgstr "برون‌بری شناسه."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:100
msgid "Export status."
msgstr "برون‌بری وضعیت."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:458
msgid "Country codes that support Automated Taxes."
msgstr "کدهای کشوری که مالیات های خودکار را پشتیبانی می کنند."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:115
msgid "Sorry, you are not allowed to retrieve onboarding status."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به بازیابی وضعیت پردازنده نیستید."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:351
msgid "Please provide an array of IDs through the noteIds param."
msgstr "لطفاً آرایه ای از شناسه ها را از طریق پارامتر noteIds ارائه دهید."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:463
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:543
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:466
msgid "Limit result set to orders that don't include products with the specified attributes."
msgstr "نتیجه برای سفارشاتی که شامل محصولی با ویژگی های مشخص شده نیستند، محدود شود."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:454
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:534
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:457
msgid "Limit result set to orders that include products with the specified attributes."
msgstr "نتیجه برای سفارشاتی که شامل محصولی با ویژگی های مشخص شده هستند، محدود شود."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:106
msgid "Export status message."
msgstr "صدور پیام وضعیت."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:518
msgid "Active theme modifications."
msgstr "تغییرات پوسته فعال."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:524
msgid "If the store is using WooCommerce Payments."
msgstr "اگر فروشگاه از روش پرداخت ووکامرس استفاده نماید"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:485
msgid "If the store has any products."
msgstr "در صورتیکه فروشگاه محصولی داشته باشد."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ConfirmTaxSettings.php:40
msgid "Edit tax settings"
msgstr "ویرایش تنظیمات مالیات"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ConfirmTaxSettings.php:36
msgid "Automated tax calculations are enabled on your store through WooCommerce Shipping & Tax. Learn more about automated taxes <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/woocommerce-services/#section-12\">here</a>."
msgstr "محاسبات مالیاتی خودکار از طریق ارسال و مالیات ووکامرس در فروشگاه شما فعال است. درباره مالیات های خودکار از <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/woocommerce-services/#section-12\"> اینجا </a> اطلاعات بیشتری کسب کنید."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ConfirmTaxSettings.php:35
msgid "Confirm tax settings"
msgstr "تأیید تنظیمات مالیات"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/GoogleAdsAndMarketing.php:67
msgid "Google Ads & Marketing makes it easy to promote products on any budget. Run paid Smart Shopping campaigns to get your top selling products in front of buyers across the Google Network. You can also drive free traffic to your store with free listings for only $10 per month!"
msgstr "تبلیغات و بازاریابی گوگل تبلیغ محصولات با هر بودجه را آسان می کند. برای دستیابی به محصولات پرفروش خود پیش از خریداران در سراسر شبکه گوگل، کمپین های خرید هوشمند پرداختی را اجرا کنید. همچنین می توانید با لیست های رایگان تنها با پرداخت 10 دلار در ماه به فروشگاه خود ترافیک رایگان برسانید!"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/GoogleAdsAndMarketing.php:66
msgid "Get your products in front of millions of shoppers on Google to grow your sales"
msgstr "محصولات خود را در معرض دید میلیون ها خریدار در گوگل قرار دهید تا فروش شما افزایش یابد"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/SellingOnlineCourses.php:69
msgid "Online courses are a great solution for any business that can teach a new skill. Since courses don’t require physical product development or shipping, they’re affordable, fast to create, and can generate passive income for years to come. In this article, we provide you more information about selling courses using WooCommerce."
msgstr "دوره های آنلاین یک راه حل عالی برای هر شغلی است که می تواند مهارت جدیدی را آموزش دهد. از آنجا که دوره ها به توسعه یا ارسال کالای فیزیکی نیاز ندارند، ایجاد آنها سریع است و می توانند برای سالهای آینده درآمد منفعل داشته باشند. در این مقاله، ما اطلاعات بیشتری در مورد فروش دوره های آموزشی با استفاده از ووکامرس به شما ارائه می دهیم."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/SellingOnlineCourses.php:68
msgid "Do you want to sell online courses?"
msgstr "آیا می‌خواهید دوره‌های آنلاین بفروشید؟"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ReviewShippingSettings.php:52
msgid "Edit shipping settings"
msgstr "ویرایش تنظیمات ارسال"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/PerformanceOnMobile.php:52
msgid "Monitor your sales and high performing products with the Woo app."
msgstr "فروش و محصولات با عملکرد بالا را با Woo app کنترل کنید."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/PerformanceOnMobile.php:51
msgid "Track your store performance on mobile"
msgstr "عملکرد فروشگاه خود را از طریق تلفن همراه پیگیری کنید"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ReviewShippingSettings.php:45
msgid "Review your shipping settings"
msgstr "تنظیمات ارسال خود را بررسی کنید"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/EditProductsOnTheMove.php:54
msgid "Edit products on the move"
msgstr "ویرایش محصولات درحال انتقال"

#: i18n/states.php:492
msgid "Csongrád-Csanád"
msgstr "Csongrád-Csanád"

#: i18n/states.php:439
msgid "Biscay"
msgstr "Biscay"

#: i18n/states.php:387
msgid "New Valley"
msgstr "New Valley"

#: i18n/states.php:386
msgid "Suez"
msgstr "Suez"

#: i18n/states.php:385
msgid "North Sinai"
msgstr "North Sinai"

#: i18n/states.php:384
msgid "Al Sharqia"
msgstr "Al Sharqia"

#: i18n/states.php:383
msgid "Sohag"
msgstr "Sohag"

#: i18n/states.php:382
msgid "Port Said"
msgstr "Port Said"

#: i18n/states.php:381
msgid "Matrouh"
msgstr "Matrouh"

#: i18n/states.php:380
msgid "Monufia"
msgstr "Monufia"

#: i18n/states.php:367
msgid "Cairo"
msgstr "Cairo"

#: i18n/states.php:366
msgid "Beni Suef"
msgstr "Beni Suef"

#: i18n/states.php:365
msgid "Beheira"
msgstr "Beheira"

#: i18n/states.php:364
msgid "Red Sea"
msgstr "Red Sea"

#: i18n/states.php:363
msgid "Asyut"
msgstr "Asyut"

#: i18n/states.php:362
msgid "Aswan"
msgstr "Aswan"

#: i18n/states.php:361
msgid "Alexandria"
msgstr "Alexandria"

#: i18n/states.php:187
msgid "Zou"
msgstr "Zou"

#: i18n/states.php:185
msgid "Ouémé"
msgstr "Ouémé"

#: i18n/states.php:184
msgid "Mono"
msgstr "Mono"

#: i18n/states.php:183
msgid "Littoral"
msgstr "Littoral"

#: i18n/states.php:182
msgid "Donga"
msgstr "Donga"

#: i18n/states.php:181
msgid "Kouffo"
msgstr "Kouffo"

#: i18n/states.php:180
msgid "Collines"
msgstr "Collines"

#: i18n/states.php:179
msgid "Borgou"
msgstr "Borgou"

#: i18n/states.php:368
msgid "Dakahlia"
msgstr "Dakahlia"

#: i18n/states.php:178
msgid "Atlantique"
msgstr "Atlantique"

#: i18n/states.php:177
msgid "Atakora"
msgstr "Atakora"

#: i18n/states.php:176
msgid "Alibori"
msgstr "Alibori"

#: i18n/states.php:379
msgid "Minya"
msgstr "Minya"

#: i18n/states.php:378
msgid "Luxor"
msgstr "Luxor"

#: i18n/states.php:377
msgid "Qena"
msgstr "Qena"

#: i18n/states.php:376
msgid "Kafr el-Sheikh"
msgstr "Kafr el-Sheikh"

#: i18n/states.php:375
msgid "Qalyubia"
msgstr "Qalyubia"

#: i18n/states.php:374
msgid "South Sinai"
msgstr "South Sinai"

#: i18n/states.php:373
msgid "Ismailia"
msgstr "Ismailia"

#: i18n/states.php:372
msgid "Giza"
msgstr "Giza"

#: i18n/states.php:371
msgid "Gharbia"
msgstr "Gharbia"

#: i18n/states.php:370
msgid "Faiyum"
msgstr "Faiyum"

#: i18n/states.php:369
msgid "Damietta"
msgstr "Damietta"

#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:265
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:29
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:39
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:49
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:58
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:79
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:88
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:97
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:106
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:115
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:124
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:133
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:142
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:151
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:160
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:171
msgid "Onboarding is maintained in WooCommerce Admin."
msgstr "پردازنده در مدیریت ووکامرس تعبیه شده است."

#: i18n/states.php:1440
msgid "Nevşehir"
msgstr "Nevşehir"

#: i18n/states.php:1439
msgid "Muş"
msgstr "Muş"

#: i18n/states.php:1438
msgid "Muğla"
msgstr "Muğla"

#: i18n/states.php:1436
msgid "Kahramanmaraş"
msgstr "Kahramanmaraş"

#: i18n/states.php:1433
msgid "Kütahya"
msgstr "Kütahya"

#: i18n/states.php:1430
msgid "Kırşehir"
msgstr "Kırşehir"

#: i18n/states.php:1429
msgid "Kırklareli"
msgstr "Kırklareli"

#: i18n/states.php:1425
msgid "İzmir"
msgstr "İzmir"

#: i18n/states.php:1424
msgid "İstanbul"
msgstr "İstanbul"

#: i18n/states.php:1423
msgid "İçel"
msgstr "İçel"

#: i18n/states.php:1419
msgid "Gümüşhane"
msgstr "Gümüşhane"

#: i18n/states.php:1416
msgid "Eskişehir"
msgstr "Eskişehir"

#: i18n/states.php:1413
msgid "Elazığ"
msgstr "Elazığ"

#: i18n/countries.php:18
msgid "Åland Islands"
msgstr "Åland Islands"

#: i18n/states.php:1471
msgid "Düzce"
msgstr "Düzce"

#: i18n/states.php:1468
msgid "Karabük"
msgstr "Karabük"

#: i18n/states.php:1466
msgid "Iğdır"
msgstr "Iğdır"

#: i18n/states.php:1464
msgid "Bartın"
msgstr "Bartın"

#: i18n/states.php:1463
msgid "Şırnak"
msgstr "Şırnak"

#: i18n/states.php:1461
msgid "Kırıkkale"
msgstr "Kırıkkale"

#: i18n/states.php:1454
msgid "Uşak"
msgstr "Uşak"

#: i18n/states.php:1453
msgid "Şanlıurfa"
msgstr "Şanlıurfa"

#: i18n/states.php:1449
msgid "Tekirdağ"
msgstr "Tekirdağ"

#: i18n/states.php:1441
msgid "Niğde"
msgstr "Niğde"

#: i18n/states.php:1411
msgid "Diyarbakır"
msgstr "Diyarbakır"

#: i18n/states.php:1409
msgid "Çorum"
msgstr "Çorum"

#: i18n/states.php:1408
msgid "Çankırı"
msgstr "Çankırı"

#: i18n/states.php:1407
msgid "Çanakkale"
msgstr "Çanakkale"

#: i18n/states.php:1402
msgid "Bingöl"
msgstr "Bingöl"

#: i18n/states.php:1400
msgid "Balıkesir"
msgstr "Balıkesir"

#: i18n/states.php:1399
msgid "Aydın"
msgstr "Aydın"

#: i18n/states.php:1394
msgid "Ağrı"
msgstr "Ağrı"

#: i18n/states.php:1392
msgid "Adıyaman"
msgstr "Adıyaman"

#: i18n/states.php:1288
msgid "Iași"
msgstr "Iași"

#: i18n/states.php:1280
msgid "Dâmbovița"
msgstr "Dâmbovița"

#: i18n/states.php:1249
msgid "Caazapá"
msgstr "Caazapá"

#: i18n/states.php:1248
msgid "Caaguazú"
msgstr "Caaguazú"

#: i18n/states.php:1247
msgid "Guairá"
msgstr "Guairá"

#: i18n/states.php:1244
msgid "Concepción"
msgstr "Concepción"

#: i18n/states.php:1250
msgid "Itapúa"
msgstr "Itapúa"

#: i18n/states.php:1260
msgid "Boquerón"
msgstr "Boquerón"

#: i18n/states.php:1257
msgid "Canindeyú"
msgstr "Canindeyú"

#: i18n/states.php:1255
msgid "Ñeembucú"
msgstr "Ñeembucú"

#: i18n/states.php:1253
msgid "Alto Paraná"
msgstr "Alto Paraná"

#: i18n/states.php:1252
msgid "Paraguarí"
msgstr "Paraguarí"

#: i18n/states.php:1243
msgid "Asunción"
msgstr "Asunción"

#: i18n/states.php:1136
msgid "San Martín"
msgstr "San Martín"

#: i18n/states.php:1126
msgid "Junín"
msgstr "Junín"

#: i18n/states.php:1124
msgid "Huánuco"
msgstr "Huánuco"

#: i18n/states.php:1118
msgid "Apurímac"
msgstr "Apurímac"

#: i18n/states.php:1102
msgid "Hawke’s Bay"
msgstr "Hawke’s Bay"

#: i18n/states.php:973
msgid "Estado de México"
msgstr "Estado de México"

#: i18n/states.php:958
msgid "Ciudad de México"
msgstr "Ciudad de México"

#: i18n/states.php:952
msgid "Telenești"
msgstr "Telenești"

#: i18n/states.php:950
msgid "Ștefan Vodă"
msgstr "Ștefan Vodă"

#: i18n/states.php:949
msgid "Șoldănești"
msgstr "Șoldănești"

#: i18n/states.php:919
msgid "Chișinău"
msgstr "Chișinău"

#: i18n/states.php:422
msgid "Málaga"
msgstr "Málaga"

#: i18n/states.php:418
msgid "León"
msgstr "León"

#: i18n/states.php:415
msgid "Jaén"
msgstr "Jaén"

#: i18n/states.php:404
msgid "Castellón"
msgstr "Castellón"

#: i18n/states.php:402
msgid "Cádiz"
msgstr "Cádiz"

#: i18n/states.php:401
msgid "Cáceres"
msgstr "Cáceres"

#: i18n/states.php:396
msgid "Ávila"
msgstr "Ávila"

#: i18n/states.php:394
msgid "Almería"
msgstr "Almería"

#: i18n/states.php:391
msgid "Araba/Álava"
msgstr "Araba/Álava"

#: i18n/states.php:390
msgid "A Coruña"
msgstr "A Coruña"

#: i18n/states.php:356
msgid "Ghardaïa"
msgstr "Ghardaïa"

#: i18n/states.php:355
msgid "Aïn Témouchent"
msgstr "Aïn Témouchent"

#: i18n/states.php:353
msgid "Aïn Defla"
msgstr "Aïn Defla"

#: i18n/states.php:344
msgid "Boumerdès"
msgstr "Boumerdès"

#: i18n/states.php:948
msgid "Strășeni"
msgstr "Strășeni"

#: i18n/states.php:946
msgid "Sîngerei"
msgstr "Sîngerei"

#: i18n/states.php:945
msgid "Rîșcani"
msgstr "Rîșcani"

#: i18n/states.php:942
msgid "Ocnița"
msgstr "Ocnița"

#: i18n/states.php:938
msgid "Hîncești"
msgstr "Hîncești"

#: i18n/states.php:936
msgid "UTA Găgăuzia"
msgstr "UTA Găgăuzia"

#: i18n/states.php:935
msgid "Florești"
msgstr "Florești"

#: i18n/states.php:934
msgid "Fălești"
msgstr "Fălești"

#: i18n/states.php:933
msgid "Edineț"
msgstr "Edineț"

#: i18n/states.php:932
msgid "Dubăsari"
msgstr "Dubăsari"

#: i18n/states.php:930
msgid "Dondușeni"
msgstr "Dondușeni"

#: i18n/states.php:928
msgid "Cimișlia"
msgstr "Cimișlia"

#: i18n/states.php:927
msgid "Căușeni"
msgstr "Căușeni"

#: i18n/states.php:926 i18n/states.php:1275
msgid "Călărași"
msgstr "Călărași"

#: i18n/states.php:920
msgid "Bălți"
msgstr "Bălți"

#: i18n/states.php:343
msgid "Bordj Bou Arréridj"
msgstr "Bordj Bou Arréridj"

#: i18n/states.php:298
msgid "Shaanxi / 陕西"
msgstr "Shaanxi / 陕西"

#: i18n/states.php:297
msgid "Guizhou / 贵州"
msgstr "Guizhou / 贵州"

#: i18n/states.php:296
msgid "Sichuan / 四川"
msgstr "Sichuan / 四川"

#: i18n/states.php:295
msgid "Chongqing / 重庆"
msgstr "Chongqing / 重庆"

#: i18n/states.php:294
msgid "Hainan / 海南"
msgstr "Hainan / 海南"

#: i18n/states.php:293
msgid "Guangxi Zhuang / 广西壮族"
msgstr "Guangxi Zhuang / 广西壮族"

#: i18n/states.php:299
msgid "Gansu / 甘肃"
msgstr "Gansu / 甘肃"

#: i18n/states.php:331
msgid "Sidi Bel Abbès"
msgstr "Sidi Bel Abbès"

#: i18n/states.php:329
msgid "Saïda"
msgstr "Saïda"

#: i18n/states.php:328
msgid "Sétif"
msgstr "Sétif"

#: i18n/states.php:321
msgid "Tébessa"
msgstr "Tébessa"

#: i18n/states.php:317
msgid "Béchar"
msgstr "Béchar"

#: i18n/states.php:315
msgid "Béjaïa"
msgstr "Béjaïa"

#: i18n/states.php:304
msgid "Xinjiang / 新疆"
msgstr "Xinjiang / 新疆"

#: i18n/states.php:303
msgid "Tibet / 西藏"
msgstr "Tibet / 西藏"

#: i18n/states.php:302
msgid "Macao / 澳门"
msgstr "Macao / 澳门"

#: i18n/states.php:301
msgid "Ningxia Hui / 宁夏"
msgstr "Ningxia Hui / 宁夏"

#: i18n/states.php:300
msgid "Qinghai / 青海"
msgstr "Qinghai / 青海"

#: i18n/states.php:337
msgid "M’Sila"
msgstr "M’Sila"

#: i18n/states.php:335
msgid "Médéa"
msgstr "Médéa"

#: i18n/states.php:292
msgid "Guangdong / 广东"
msgstr "Guangdong / 广东"

#: i18n/states.php:291
msgid "Hunan / 湖南"
msgstr "Hunan / 湖南"

#: i18n/states.php:290
msgid "Hubei / 湖北"
msgstr "Hubei / 湖北"

#: i18n/states.php:289
msgid "Henan / 河南"
msgstr "Henan / 河南"

#: i18n/states.php:288
msgid "Shandong / 山东"
msgstr "Shandong / 山东"

#: i18n/states.php:287
msgid "Jiangxi / 江西"
msgstr "Jiangxi / 江西"

#: i18n/states.php:286
msgid "Fujian / 福建"
msgstr "Fujian / 福建"

#: i18n/states.php:285
msgid "Anhui / 安徽"
msgstr "Anhui / 安徽"

#: i18n/states.php:284
msgid "Zhejiang / 浙江"
msgstr "Zhejiang / 浙江"

#: i18n/states.php:283
msgid "Jiangsu / 江苏"
msgstr "Jiangsu / 江苏"

#: i18n/states.php:282
msgid "Shanghai / 上海"
msgstr "Shanghai / 上海"

#: i18n/states.php:281
msgid "Heilongjiang / 黑龙江"
msgstr "Heilongjiang / 黑龙江"

#: i18n/states.php:280
msgid "Jilin / 吉林"
msgstr "Jilin / 吉林"

#: i18n/states.php:279
msgid "Liaoning / 辽宁"
msgstr "Liaoning / 辽宁"

#: i18n/states.php:278
msgid "Inner Mongolia / 內蒙古"
msgstr "Inner Mongolia / 內蒙古"

#: i18n/states.php:222
msgid "Rondônia"
msgstr "Rondônia"

#: i18n/states.php:218
msgid "Piauí"
msgstr "Piauí"

#: i18n/states.php:216
msgid "Paraná"
msgstr "Paraná"

#: i18n/states.php:215
msgid "Paraíba"
msgstr "Paraíba"

#: i18n/states.php:214
msgid "Pará"
msgstr "Pará"

#: i18n/states.php:210
msgid "Maranhão"
msgstr "Maranhão"

#: i18n/states.php:209
msgid "Goiás"
msgstr "Goiás"

#: i18n/states.php:208
msgid "Espírito Santo"
msgstr "Espírito Santo"

#: i18n/states.php:206
msgid "Ceará"
msgstr "Ceará"

#: i18n/states.php:203
msgid "Amapá"
msgstr "Amapá"

#: i18n/states.php:62
msgid "Tucumán"
msgstr "Tucumán"

#: i18n/states.php:54
msgid "Río Negro"
msgstr "Río Negro"

#: i18n/states.php:53
msgid "Neuquén"
msgstr "Neuquén"

#: i18n/states.php:46
msgid "Entre Ríos"
msgstr "Entre Ríos"

#: i18n/states.php:44 i18n/states.php:407
msgid "Córdoba"
msgstr "Córdoba"

#: i18n/states.php:277
msgid "Shanxi / 山西"
msgstr "Shanxi / 山西"

#: i18n/states.php:276
msgid "Hebei / 河北"
msgstr "Hebei / 河北"

#: i18n/states.php:275
msgid "Tianjin / 天津"
msgstr "Tianjin / 天津"

#: i18n/states.php:274
msgid "Beijing / 北京"
msgstr "Beijing / 北京"

#: i18n/states.php:273
msgid "Yunnan / 云南"
msgstr "Yunnan / 云南"

#: i18n/states.php:270
msgid "Zürich"
msgstr "Zürich"

#: i18n/states.php:257
msgid "Neuchâtel"
msgstr "Neuchâtel"

#: i18n/states.php:254
msgid "Graubünden"
msgstr "Graubünden"

#: i18n/states.php:225
msgid "São Paulo"
msgstr "São Paulo"

#: i18n/states.php:39
msgid "Ciudad Autónoma de Buenos Aires"
msgstr "Ciudad Autónoma de Buenos Aires"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/TestCheckout.php:98
msgid "Test checkout"
msgstr "تست پرداخت"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/TestCheckout.php:92
msgid "Don't forget to test your checkout"
msgstr "فراموش نکنید که پرداخت خود د را امتحان کنید"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/TestCheckout.php:89
msgid "Make sure that your checkout is working properly before you launch your store. Go through your checkout process in its entirety: from adding a product to your cart, choosing a shipping location, and making a payment."
msgstr "قبل از اینکه فروشگاه خود را راه اندازی کنید، مطمئن شوید که قسمت پرداخت فروشگاه شما به درستی کار می کند. مراحل پرداخت را به طور کامل طی کنید: افزودن کالا به سبد خرید، انتخاب مکان حمل و نقل و پرداخت"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:216
msgid "Paid"
msgstr "پرداخت‌شده"

#: i18n/states.php:310
msgid "Adrar"
msgstr "آدرار"

#: i18n/states.php:311
msgid "Chlef"
msgstr "چلف"

#: i18n/states.php:312
msgid "Laghouat"
msgstr "لاغوات"

#: i18n/states.php:313
msgid "Oum El Bouaghi"
msgstr "اوم البواغی"

#: i18n/states.php:314
msgid "Batna"
msgstr "باتنا"

#: i18n/states.php:316
msgid "Biskra"
msgstr "بیسکرا"

#: i18n/states.php:318
msgid "Blida"
msgstr "بلیدا"

#: i18n/states.php:319
msgid "Bouira"
msgstr "بویرا"

#: i18n/states.php:320
msgid "Tamanghasset"
msgstr "تامانگهاست"

#: i18n/states.php:322
msgid "Tlemcen"
msgstr "تلمسن"

#: i18n/states.php:323
msgid "Tiaret"
msgstr "تیارت"

#: i18n/states.php:324
msgid "Tizi Ouzou"
msgstr "تيزي اوزو"

#: i18n/states.php:338
msgid "Mascara"
msgstr "ماسکارا"

#: i18n/states.php:339
msgid "Ouargla"
msgstr "اوارگلا"

#: i18n/states.php:342
msgid "Illizi"
msgstr "ایلیزی"

#: i18n/states.php:345
msgid "El Tarf"
msgstr "ال ترف"

#: i18n/states.php:346
msgid "Tindouf"
msgstr "تیندوف"

#: i18n/states.php:348
msgid "El Oued"
msgstr "ال اوود"

#: i18n/states.php:349
msgid "Khenchela"
msgstr "کنچلا"

#: i18n/states.php:351
msgid "Tipasa"
msgstr "تیپاسا"

#: i18n/states.php:1026
msgid "Kavango East"
msgstr "کاوانگو شرقی"

#: i18n/states.php:470
msgid "Epirus"
msgstr "ایپیروس"

#: i18n/states.php:471
msgid "Thessaly"
msgstr "تسالالی"

#: i18n/states.php:473
msgid "West Greece"
msgstr "یونان غربی"

#: i18n/states.php:474
msgid "Central Greece"
msgstr "یونان مرکزی"

#: i18n/states.php:475
msgid "Peloponnese"
msgstr "پلوپونز"

#: i18n/states.php:478
msgid "Crete"
msgstr "کرت"

#: i18n/states.php:1023
msgid "Erongo"
msgstr "ارونگو"

#: i18n/states.php:1024
msgid "Hardap"
msgstr "هاردپ"

#: i18n/states.php:1025
msgid "Karas"
msgstr "کاراس"

#: i18n/states.php:325
msgid "Algiers"
msgstr "الجزایر"

#: i18n/states.php:326
msgid "Djelfa"
msgstr "جلفا"

#: i18n/states.php:327
msgid "Jijel"
msgstr "جیژل"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:254
msgid "Net Payment"
msgstr "پرداخت خالص"

#. translators: %s: File name
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:56
msgid "File uploaded: %s"
msgstr "فایل آپلود شده: %s"

#. translators: 1: payment date. 2: payment method
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:228
msgid "%1$s via %2$s"
msgstr "%1$s از طریق %2$s"

#: i18n/states.php:469
msgid "West Macedonia"
msgstr "مقدونیه غربی"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:433
msgid "Are you sure you want to run this tool?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این ابزار را اجرا کنید؟"

#: i18n/states.php:1036
msgid "Zambezi"
msgstr "Zambezi"

#: i18n/states.php:1035
msgid "Otjozondjupa"
msgstr "Otjozondjupa"

#: i18n/states.php:1034
msgid "Oshikoto"
msgstr "Oshikoto"

#: i18n/states.php:1033
msgid "Oshana"
msgstr "Oshana"

#: i18n/states.php:1032
msgid "Omusati"
msgstr "Omusati"

#: i18n/states.php:1031
msgid "Omaheke"
msgstr "Omaheke"

#: i18n/states.php:1030
msgid "Ohangwena"
msgstr "Ohangwena"

#: i18n/states.php:1029
msgid "Kunene"
msgstr "Kunene"

#: i18n/states.php:1028
msgid "Khomas"
msgstr "Khomas"

#: i18n/states.php:1027
msgid "Kavango West"
msgstr "Kavango West"

#: i18n/states.php:477
msgid "South Aegean"
msgstr "South Aegean"

#: i18n/states.php:476
msgid "North Aegean"
msgstr "North Aegean"

#: i18n/states.php:472
msgid "Ionian Islands"
msgstr "Ionian Islands"

#: i18n/states.php:332
msgid "Annaba"
msgstr "Annaba"

#: i18n/states.php:330
msgid "Skikda"
msgstr "Skikda"

#: i18n/states.php:468
msgid "Central Macedonia"
msgstr "Central Macedonia"

#: i18n/states.php:467
msgid "East Macedonia and Thrace"
msgstr "East Macedonia and Thrace"

#: i18n/states.php:466
msgid "Attica"
msgstr "Attica"

#: i18n/states.php:357
msgid "Relizane"
msgstr "Relizane"

#: i18n/states.php:354
msgid "Naama"
msgstr "Naama"

#: i18n/states.php:352
msgid "Mila"
msgstr "Mila"

#: i18n/states.php:350
msgid "Souk Ahras"
msgstr "Souk Ahras"

#: i18n/states.php:347
msgid "Tissemsilt"
msgstr "Tissemsilt"

#: i18n/states.php:341
msgid "El Bayadh"
msgstr "El Bayadh"

#: i18n/states.php:340
msgid "Oran"
msgstr "Oran"

#: i18n/states.php:336
msgid "Mostaganem"
msgstr "Mostaganem"

#: i18n/states.php:334
msgid "Constantine"
msgstr "Constantine"

#: i18n/states.php:333
msgid "Guelma"
msgstr "Guelma"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:185
msgid "This will change the stock status of all variations."
msgstr "این وضعیت موجودی را برای همه متغیرها تغییر می‌دهد."

#: includes/class-wc-post-types.php:509
msgid "Tag not updated."
msgstr "برچسب به‌روز نشد."

#: includes/class-wc-post-types.php:508
msgid "Tag not added."
msgstr "برچسب افزوده نشد."

#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:532
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s not added"
msgstr "%s افزوده نشد"

#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:530
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s updated"
msgstr "%s به‌روز شد"

#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:528 includes/class-wc-post-types.php:536
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s deleted"
msgstr "%s حذف شد"

#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:526
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s added"
msgstr "%s افزوده شد"

#: includes/class-wc-post-types.php:507
msgid "Tag updated."
msgstr "برچسب بروز شد."

#: includes/class-wc-post-types.php:497
msgid "Category updated."
msgstr "دسته بروز شد."

#: includes/class-wc-post-types.php:498
msgid "Category not added."
msgstr "دسته افزوده نـشد."

#: includes/class-wc-post-types.php:496
msgid "Category deleted."
msgstr "دسته پاک شد."

#: includes/class-wc-post-types.php:495
msgid "Category added."
msgstr "دسته افزوده شد."

#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:534
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s not updated"
msgstr "%s بروزرسانی نشد"

#: includes/class-wc-post-types.php:63
msgctxt "Taxonomy name"
msgid "Product type"
msgstr "نوع محصول"

#: includes/class-wc-post-types.php:506
msgid "Tag deleted."
msgstr "برچسب پاک شد."

#: includes/class-wc-post-types.php:505
msgid "Tag added."
msgstr "برچسب افزوده شد."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:342
msgid "The assigned attribute."
msgstr "ویژگی اختصاص داده شده."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:329
msgid "List of variation attributes."
msgstr "لیست صفات متغیر."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:304
msgid "The term slug."
msgstr "نامک رده."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:298
msgid "The term name."
msgstr "نام رده."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:285
msgid "List of assigned attribute terms."
msgstr "لیست رده های ویژگی اختصاص داده شده."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:279
msgid "True if this attribute is used by product variations."
msgstr "True اگر این ویژگی توسط تغییرات محصول استفاده شود."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:273
msgid "The attribute taxonomy, or null if the attribute is not taxonomy based."
msgstr "طبقه بندی ویژگی، یا null اگر صفت براساس طبقه بندی نباشد است."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:267
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:336
msgid "The attribute name."
msgstr "نام ویژگی."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:261
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:323
msgid "The attribute ID, or 0 if the attribute is not taxonomy based."
msgstr "شناسه ویژگی، یا 0 اگر ویژگی بر اساس طبقه بندی نباشد."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:292
msgid "The term ID, or 0 if the attribute is not a global attribute."
msgstr "شناسه رده یا 0 اگر این ویژگی یک ویژگی عمومی نباشد."

#: includes/class-wc-post-types.php:80
msgctxt "Taxonomy name"
msgid "Product visibility"
msgstr "نمایانی محصول"

#: includes/class-wc-install.php:1373
msgid "Community support"
msgstr "پشتیبانی انجمن"

#: includes/class-wc-install.php:1373
msgid "Visit community forums"
msgstr "بازدید فروم پشتیبانی"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:414
msgid "Add to cart URL."
msgstr "نشانی افزودن به سبد خرید"

#: includes/class-wc-post-types.php:499
msgid "Category not updated."
msgstr "دسته بروزرسانی نشد."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:116
msgid "Instance ID."
msgstr "شناسه نمونه."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:117
msgid "The ID for the resource."
msgstr "شناسه برای منبع"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:233
msgid "Tag name"
msgstr "نام برچسب"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:227
msgid "Tag ID"
msgstr "شناسه برچسب"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:211
msgid "Category link"
msgstr "لینک دسته"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:205
msgid "Category slug"
msgstr "نامک دسته"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:199
msgid "Category name"
msgstr "نام دسته"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:193
msgid "Category ID"
msgstr "شناسه دسته"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:254
msgid "List of attributes assigned to the product/variation that are visible or used for variations."
msgstr "لیستی از ویژگی های اختصاص یافته به محصول/متغیر که قابل مشاهده هستند یا برای متغیرها استفاده می شوند."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:245
msgid "Tag link"
msgstr "پیوند برچسب"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:239
msgid "Tag slug"
msgstr "نامک برچسب"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:220
msgid "List of tags, if applicable."
msgstr "لیستی از برچسب‌ها، اگر قابل اعمال باشند."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:186
msgid "List of categories, if applicable."
msgstr "لیستی از دسته‌ها، اگر قابل اعمال باشند."

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:402
msgid "Education and learning"
msgstr "آموزش و یادگیری"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:443
msgid "Bundles"
msgstr "بسته‌ها"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:210
msgid "Total distinct customers."
msgstr "کل مشتریان متمایز."

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:447
msgid "Customizable products"
msgstr "محصولات قابل سفارشی‌سازی"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:97
msgid "Clear analytics cache"
msgstr "پاکسازی کش آنالیز"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/LaunchChecklist.php:48
msgid "Ready to launch your store?"
msgstr "آماده اجرای فروشگاه هستید؟"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InsightFirstSale.php:40
msgid "Did you know?"
msgstr "آیا می‌دانستید؟"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InsightFirstSale.php:56
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InsightFirstSale.php:64
msgid "Thanks for your feedback"
msgstr "از بازخورد شما سپاسگزاریم"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/DataStore.php:125
msgid "Invalid admin note"
msgstr "یادداشت نامعتبر ادمین"

#: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:215
msgid "Mastercard"
msgstr "مَستر کارت"

#: packages/woocommerce-blocks/src/Assets.php:208
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"

#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/DraftOrders.php:102
#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/DraftOrders.php:126
msgctxt "Order status"
msgid "Draft"
msgstr "پیش‌نویس"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:255
msgid "Line total tax."
msgstr "مجموع مالیات."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCategorySchema.php:53
msgid "Category image."
msgstr "تصویر دسته"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ErrorSchema.php:33
msgid "Error code"
msgstr "کد خطا"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ErrorSchema.php:39
msgid "Error message"
msgstr "پیام خطا"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:108
msgid "List of applied cart coupons."
msgstr "لیست کدهای تخفیف اعمال شده."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:264
msgid "The name of the tax."
msgstr "نام مالیات."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:104
msgid "Name of the item."
msgstr "نام مورد."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:40
msgid "Name of the package."
msgstr "نام بسته."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:46
msgid "Shipping destination address."
msgstr "آدرس مقصد حمل و نقل"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartRemoveCoupon.php:61
msgid "Invalid coupon code."
msgstr "کد تخفیف معتبر نیست."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartRemoveCoupon.php:52
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartCoupons.php:85
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartApplyCoupon.php:52
msgid "Coupons are disabled."
msgstr "کدهای تخفیف غیرفعال هستند."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:77
msgid "Sort by term property."
msgstr "ترتیب براساس شرایط ویژگی."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartSelectShippingRate.php:62
msgid "Invalid Package ID."
msgstr "شناسه پکیج نامعتبر است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:215
msgid "Verify database"
msgstr "اعتبارسنجی پایگاه داده"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:171
msgid "Clear template cache"
msgstr "حذف کَشِ الگو"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/CouponPageMoved.php:74
msgid "Coupons can now be managed from Marketing > Coupons. Click the button below to remove the legacy WooCommerce > Coupons menu item."
msgstr "کوپن اکنون در بخش بازاریابی > کوپن‌ها. روی دکمه زیر کلیک کنید تا از مسیر ووکامرس > کوپن‌ها حذف شود."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/NeedSomeInspiration.php:67
msgid "See success stories"
msgstr "مشاهده داستانهای موفقیت"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/CouponPageMoved.php:73
msgid "Coupon management has moved!"
msgstr "مدیریت کوپن منتقل شد!"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/GivingFeedbackNotes.php:40
#: packages/woocommerce-admin/dist/customer-effort-score/index.js:2
msgid "Give feedback"
msgstr "بازخورد بدهید"

#: i18n/states.php:875
msgid "West Pokot"
msgstr "West Pokot"

#: i18n/states.php:874
msgid "Wajir"
msgstr "Wajir"

#: i18n/states.php:873
msgid "Vihiga"
msgstr "Vihiga"

#: i18n/states.php:869
msgid "Tharaka-Nithi"
msgstr "Tharaka-Nithi"

#: i18n/states.php:868
msgid "Tana River"
msgstr "Tana River"

#: i18n/states.php:867
msgid "Taita-Taveta"
msgstr "Taita-Taveta"

#: i18n/states.php:866
msgid "Siaya"
msgstr "Siaya"

#: i18n/states.php:865
msgid "Samburu"
msgstr "Samburu"

#: i18n/states.php:864
msgid "Nyeri"
msgstr "Nyeri"

#: i18n/states.php:863
msgid "Nyandarua"
msgstr "Nyandarua"

#: i18n/states.php:862
msgid "Nyamira"
msgstr "Nyamira"

#: i18n/states.php:861
msgid "Narok"
msgstr "Narok"

#: i18n/states.php:860
msgid "Nandi"
msgstr "Nandi"

#: i18n/states.php:859
msgid "Nakuru"
msgstr "Nakuru"

#: i18n/states.php:858
msgid "Nairobi County"
msgstr "Nairobi County"

#: i18n/states.php:857
msgid "Murang’a"
msgstr "Murang’a"

#: i18n/states.php:856
msgid "Mombasa"
msgstr "Mombasa"

#: i18n/states.php:855
msgid "Migori"
msgstr "Migori"

#: i18n/states.php:839
msgid "Kakamega"
msgstr "Kakamega"

#: i18n/states.php:838
msgid "Kajiado"
msgstr "Kajiado"

#: i18n/states.php:837
msgid "Isiolo"
msgstr "Isiolo"

#: i18n/states.php:836
msgid "Homa Bay"
msgstr "Homa Bay"

#: i18n/states.php:835
msgid "Garissa"
msgstr "Garissa"

#: i18n/states.php:834
msgid "Embu"
msgstr "Embu"

#: i18n/states.php:833
msgid "Elgeyo-Marakwet"
msgstr "Elgeyo-Marakwet"

#: i18n/states.php:831
msgid "Bungoma"
msgstr "Bungoma"

#: i18n/states.php:830
msgid "Bomet"
msgstr "Bomet"

#: i18n/states.php:829
msgid "Baringo"
msgstr "Baringo"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:230
msgid "Views"
msgstr "بازدیدها"

#: i18n/states.php:872
msgid "Uasin Gishu"
msgstr "Uasin Gishu"

#: i18n/states.php:871
msgid "Turkana"
msgstr "Turkana"

#: i18n/states.php:870
msgid "Trans Nzoia"
msgstr "Trans Nzoia"

#: i18n/states.php:854
msgid "Meru"
msgstr "Meru"

#: i18n/states.php:853
msgid "Marsabit"
msgstr "Marsabit"

#: i18n/states.php:852
msgid "Mandera"
msgstr "Mandera"

#: i18n/states.php:851
msgid "Makueni"
msgstr "Makueni"

#: i18n/states.php:850
msgid "Machakos"
msgstr "Machakos"

#: i18n/states.php:849
msgid "Lamu"
msgstr "Lamu"

#: i18n/states.php:848
msgid "Laikipia"
msgstr "Laikipia"

#: i18n/states.php:847
msgid "Kwale"
msgstr "Kwale"

#: i18n/states.php:846
msgid "Kitui"
msgstr "Kitui"

#: i18n/states.php:845
msgid "Kisumu"
msgstr "Kisumu"

#: i18n/states.php:844
msgid "Kisii"
msgstr "Kisii"

#: i18n/states.php:843
msgid "Kirinyaga"
msgstr "Kirinyaga"

#: i18n/states.php:842
msgid "Kilifi"
msgstr "Kilifi"

#: i18n/states.php:841
msgid "Kiambu"
msgstr "Kiambu"

#: i18n/states.php:840
msgid "Kericho"
msgstr "Kericho"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:224
msgid "Visitors"
msgstr "بازدید کنندگان"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Homescreen.php:73
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:174
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
msgid "Home"
msgstr "خانه"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:240
msgid "Utilities"
msgstr "خدمات رفاهی"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:213
msgid "Marketplace"
msgstr "بازار"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:231
msgid "Import / Export"
msgstr "درون‌ریزی / برون‌بری"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Marketing.php:136
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:139
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
msgid "Overview"
msgstr "بررسی اجمالی"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OnboardingPayments.php:51
msgid "Take payments with the provider that’s right for you - choose from 100+ payment gateways for WooCommerce."
msgstr "برای پرداخت با درگاه های مختلف آغاز کنید. از میان بیش از 100 درگاه پرداخت برای ووکامرس می‌توانید انتخاب کنید"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:47
msgid "Uh oh... There was a problem during the Jetpack and WooCommerce Shipping & Tax install. Please try again."
msgstr "اوه اوه ... هنگام نصب سرویس های Jetpack و WooCommerce مشکلی روی داد. لطفا دوباره تلاش کنید."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:55
msgid "Install plugins"
msgstr "نصب افزونه‌ها"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Marketing.php:42
msgid "Open marketing hub"
msgstr "باز کردن مرکز بازاریابی"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OnboardingEmailMarketing.php:32
msgid "We're here for you - get tips, product updates and inspiration straight to your email box"
msgstr "ما برای شما اینجاییم - نکات آموزشی، بروزرسانی‌های محصول و طرح‌های تشویقی را در پست الکترونیک خود دریافت نمایید."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Marketing.php:34
msgid "Connect with your audience"
msgstr "با مخاطبانتان در ارتباط باشید."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Marketing.php:35
msgid "Grow your customer base and increase your sales with marketing tools built for WooCommerce."
msgstr "مشتریان بیشتری پیدا کرده و فروش تان را با استفاده از ابزارهای بازاریابی ایجاد شده در ووکامرس افزایش دهید."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:44
msgid "We noticed that there was a problem during the Jetpack and WooCommerce Shipping & Tax install. Please try again and enjoy all the advantages of having the plugins connected to your store! Sorry for the inconvenience. The \"Jetpack\" and \"WooCommerce Shipping & Tax\" plugins will be installed & activated for free."
msgstr "ما متوجه شدیم که در هنگام نصب سرویس های Jetpack و WooCommerce مشکلی ایجاد شده است. لطفاً دوباره امتحان کنید و از تمام مزایای اتصال پلاگین ها به فروشگاه خود لذت ببرید! بابت این اتفاق متاسفیم. افزونه های \"Jetpack\" و \"WooCommerce Services\" به صورت رایگان نصب و فعال می شوند."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OnboardingPayments.php:50
msgid "Start accepting payments on your store!"
msgstr "شروع به پذیرش پرداخت‌ها در فروشگاه خود کنید!"

#: i18n/states.php:1011
msgid "Gaza"
msgstr "غزه"

#: i18n/states.php:459
msgid "Upper West"
msgstr "خاورمیانه"

#: i18n/states.php:458
msgid "Upper East"
msgstr "خاور شرقی"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:422
msgid "User&#8217;s WooCommerce payment tokens data."
msgstr "اطلاعات توکن‌های پرداخت کاربران ووکامرس"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:32
msgid "User&#8217;s WooCommerce customer data."
msgstr "داده مشتری کاربران ووکامرس"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:126
msgid "User&#8217;s WooCommerce purchased downloads data."
msgstr "کاربران ووکامرس داده‌های دانلودی خریده‌اند."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:138
msgid "User&#8217;s WooCommerce access to purchased downloads data."
msgstr "کاربران ووکامرس به داده‌های دانلودی خریداری شده، دسترسی دارند."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:77
msgid "User&#8217;s WooCommerce orders data."
msgstr "داده‌های سفارش کاربران ووکامرس"

#: i18n/states.php:1019
msgid "Tete"
msgstr "تته"

#: i18n/states.php:1020
msgid "Zambézia"
msgstr "زامبزیا"

#: i18n/states.php:1018
msgid "Sofala"
msgstr "Sofala"

#: i18n/states.php:454
msgid "North East"
msgstr "North East"

#: i18n/states.php:453
msgid "Greater Accra"
msgstr "Greater Accra"

#: i18n/states.php:450
msgid "Bono East"
msgstr "Bono East"

#: i18n/states.php:449
msgid "Bono"
msgstr "Bono"

#: i18n/states.php:448
msgid "Brong-Ahafo"
msgstr "Brong-Ahafo"

#: i18n/states.php:447
msgid "Ashanti"
msgstr "Ashanti"

#: i18n/states.php:446
msgid "Ahafo"
msgstr "Ahafo"

#: i18n/states.php:1013
msgid "Manica"
msgstr "Manica"

#: i18n/states.php:1012
msgid "Inhambane"
msgstr "Inhambane"

#: i18n/states.php:1010
msgid "Cabo Delgado"
msgstr "Cabo Delgado"

#: i18n/states.php:462
msgid "Western North"
msgstr "Western North"

#: i18n/states.php:460
msgid "Volta"
msgstr "Volta"

#: i18n/states.php:457
msgid "Savannah"
msgstr "Savannah"

#: i18n/states.php:456
msgid "Oti"
msgstr "Oti"

#: i18n/states.php:1017
msgid "Niassa"
msgstr "Niassa"

#: i18n/states.php:1016
msgid "Nampula"
msgstr "Nampula"

#: i18n/states.php:1015
msgid "Maputo"
msgstr "Maputo"

#: i18n/states.php:1014
msgid "Maputo Province"
msgstr "Maputo Province"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:480
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:679
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/9.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/data/index.js:2
msgid "WooCommerce Payments"
msgstr "پرداخت‌های ووکامرس"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
msgid "WooCommerce.com support"
msgstr "پشتیبانی WooCommerce.com"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:111
msgid "Coupons discounts"
msgstr "کوپن‌های تخفیف"

#. translators: 1: current version. 2: latest version
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:399
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:885
msgid "%1$s (update to version %2$s is available)"
msgstr "%1$s (به‌روزرسانی به نسخه %2$s در دسترس است)"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/PersonalizeStore.php:57
msgid "Personalize homepage"
msgstr "شخصی‌سازی صفحه اصلی"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/MarketingOverview.php:96
msgid "The plugin could not be activated."
msgstr "افزونه نمی‌تواند فعال شود."

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/ShippingLabelBanner.php:104
#: packages/woocommerce-admin/dist/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:2
msgid "Shipping Label"
msgstr "برچسب حمل و نقل"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:341
msgid "It appears one or more database tables were missing. Attempting to re-create the missing table(s)."
msgstr "به نظر می‌رسد یک یا بیش از یکی از جدول‌های پایگاه داده در دسترس نیست. در حال تلاش برای ساخت مجدد جدول‌های از دست رفته هستیم."

#. translators: %s: Link to settings page.
#: includes/admin/views/html-notice-redirect-only-download.php:18
msgid "Your store is configured to serve digital products using \"Redirect only\" method. This method is deprecated, <a href=\"%s\">please switch to  a different method instead.</a><br><em>If you use a remote server for downloadable files (such as Google Drive, Dropbox, Amazon S3), the right method will automatically be used, so select any of the other options to make this notice go away.</em>"
msgstr "فروشگاه شما برای ارائه محصولات دیجیتال با استفاده از روش «Redirect Only» پیکربندی شده است. این روش منسوخ شده است، <a href=\"%s\">خواهشمند است از یک روش دیگراستفاده نمایید.</a><br><em>چنانچه شما از یک سرور دیگر برای فایل‌های دانلودی (مانند گوگل درایو، دراپ‌باکس و آمازون S3) استفاده می‌کنید، روش مناسب به صورت خودکار استفاده می‌شود، پس هر گزینه دیگری را برای عدم نمایش این اطلاعیه استفاده نمایید.</em>"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooCommercePayments.php:118
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/GoogleAdsAndMarketing.php:74
msgid "Get started"
msgstr "شروع"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/SetUpAdditionalPaymentTypes.php:94
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1
msgid "Set up payments"
msgstr "تنظیم شیوه‌‌‌های پرداخت"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:719
msgid "Plugin status."
msgstr "وضعیت افزونه."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:713
msgid "Plugin name."
msgstr "نام افزونه."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:627
msgid "There was an error connecting to Square."
msgstr "هنگام اتصال به Square خطایی رخ داد."

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:387
msgid "Food and drink"
msgstr "غذا و نوشیدنی"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:382
msgid "Electronics and computers"
msgstr "الکترونیک و رایانه"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:392
msgid "Home, furniture, and garden"
msgstr "خانه، مبلمان و باغ"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:372
msgid "Fashion, apparel, and accessories"
msgstr "مد، لباس و لوازم تزئینی"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:377
msgid "Health and beauty"
msgstr "سلامت و زیبایی"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:424
msgid "Physical products"
msgstr "محصولات فیزیکی"

#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:182
msgid "Edit Coupon"
msgstr "ویرایش کوپن"

#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:151
msgid "Edit Order"
msgstr "ویرایش سفارش"

#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:212
msgid "Edit Product"
msgstr "ویرایش محصول"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:944
msgid "Calypso / WordPress.com"
msgstr "Calypso / WordPress.com"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:397
msgid "CBD and other hemp-derived products"
msgstr "کانابیدیول و سایر محصولات مشتقات گیاه کنف"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:940
msgid "Disable"
msgstr "غیرفعال"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:439
msgid "Bookings"
msgstr "رزروها"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:129
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:249
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:90
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
msgid "Analytics"
msgstr "تجزیه و تحلیل"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:435
msgid "Memberships"
msgstr "اعضا"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:936
msgid "Task List"
msgstr "فهرست وظیفه"

#. translators: site currency symbol (used to show that the product costs
#. money)
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:637
msgid " — %s"
msgstr " — %s"

#. translators: %s: report name
#: packages/woocommerce-admin/includes/emails/html-admin-report-export-download.php:19
msgid "Download your %s Report"
msgstr "دریافت گزارش %s شما"

#: packages/woocommerce-admin/src/Schedulers/CustomersScheduler.php:214
msgid "[deleted]"
msgstr "[حذف شده]"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/DataDownloadIPs.php:157
msgid "IP address."
msgstr "نشانی آی‌پی"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:707
msgid "Plugin slug."
msgstr "نامک افزونه."

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:930
msgid "WooCommerce Onboarding"
msgstr "ووکامرس درحال انجام"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/MarketingOverview.php:117
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:179
msgid "Sorry, you cannot manage plugins."
msgstr "متاسفیم، شما نمی‌توانید افزونه‌ها را مدیریت کنید."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:596
msgid "There was an error connecting to PayPal."
msgstr "هنگام اتصال به پی‌پال خطایی رخ داد."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:493
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:498
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:555
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:560
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:576
msgid "There was an error connecting to WooCommerce.com. Please try again."
msgstr "هنگام اتصال به WooCommerce.com خطایی رخ داد. لطفا دوباره تلاش کنید."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:452
msgid "Jetpack is not installed or active."
msgstr "Jetpack نصب یا فعال نیست."

#: includes/class-wc-countries.php:1076
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:597
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Postal Code"
msgstr " كد پستی "

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:589
msgid "Sign Up"
msgstr "نام‌نویسی"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:257
msgid "Industry."
msgstr "صنعت."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:89
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:162
msgid "Invalid theme."
msgstr "پوسته نامعتبر."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:245
msgid "Account type used for Jetpack."
msgstr "نوع حساب مورد استفاده برای جت پک."

#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:423
msgid "The requested plugin `%s` could not be activated."
msgstr "افزونه‌های درخواستی `%s` قابل فعال‌سازی نیستند."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/MarketingOverview.php:90
msgid "Invalid plugin."
msgstr "افزونهٔ نامعتبر."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:210
msgid "Theme status."
msgstr "وضعیت پوسته."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:198
msgid "Theme slug."
msgstr "نامک پوسته."

#. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services)
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:171
msgid "Invalid theme %s."
msgstr "پوسته نامعتبر %s."

#. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services)
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:138
msgid "The requested theme `%s` could not be installed."
msgstr "پوسته درخواستی `%s` قابل نصب نیست."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:176
msgid "The requested theme could not be activated."
msgstr "پوسته درخواستی قابل فعال‌سازی نیست."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:564
msgid "Content of the note."
msgstr "محتوای این یادداشت."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:558
msgid "Title of the note."
msgstr "عنوان یادداشت."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:510
msgid "Status of note."
msgstr "وضعیت یادداشت."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:500
msgid "Type of note."
msgstr "نوع یادداشت."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:588
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Last Active"
msgstr "آخرین فعالیت"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:254
msgid "City."
msgstr "شهر."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:242
msgid "Username."
msgstr "نام کاربری."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:236
msgid "Name."
msgstr "نام."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:230
msgid "User ID."
msgstr "شناسه کاربر."

#. translators: %s is product name
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/DataStore.php:168
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/DataStore.php:227
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1
msgid "(Deleted)"
msgstr "(حذف شده)"

#. translators: %s is product name
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/DataStore.php:227
msgid "%s (Deleted)"
msgstr "%s (حذف شده)"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:520
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Product(s)"
msgstr "محصول(ها)"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:260
msgid "Region."
msgstr "منطقه."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:237
msgid "List of order coupons."
msgstr "فهرست کوپن های سفارشات."

#. translators: 1: numeric product quantity, 2: name of product
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:490
msgid "%1$s× %2$s"
msgstr "%1$s× %2$s"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:308
msgid "Avg order value."
msgstr "میانگین ارزش سفارش."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:302
msgid "Total spend."
msgstr "مجموع هزینه ها"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:296
msgid "Order count."
msgstr "تعداد سفارش."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:272
msgid "Date registered."
msgstr "تاریخ ثبت."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:213
msgid "Product category IDs."
msgstr "شناسه های دسته محصول."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:284
msgid "Date last active."
msgstr "آخرین تاریخ فعالیت."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:221
msgid "Returning or new customer."
msgstr "مشتری بازگشتی یا جدید."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:181
msgid "State."
msgstr "استان."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:145
msgid "Number of downloads."
msgstr "تعداد دانلودها."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:396
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:393
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1
msgid "File Name"
msgstr "نام فایل"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:395
msgid "User Name"
msgstr "نام کاربری"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:175
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:248
msgid "Country / Region."
msgstr "کشور / منطقه."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:179
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:217
msgid "Order Number."
msgstr "شماره سفارش."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:517
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:394
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Order #"
msgstr "سفارش #"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:302
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-taxes.js:1
msgid "Tax Code"
msgstr "کد مالیات"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:167
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:193
msgid "Total tax."
msgstr "کل مالیات."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:304
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Total Tax"
msgstr "کل مالیات"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:175
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:199
msgid "Order tax."
msgstr "مالیات سفارش."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:305
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Order Tax"
msgstr "مالیات سفارش"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:183
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:205
msgid "Shipping tax."
msgstr "مالیات حمل و نقل."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:306
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Shipping Tax"
msgstr "مالیات حمل و نقل"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:394
msgid "Stock status."
msgstr "وضعیت موجودی."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:407
msgid "Manage stock."
msgstr "مدیریت موجودی."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:613
msgid "Format of the stat."
msgstr "قالب هزینه."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:607
msgid "Human readable label for the stat."
msgstr "برچسب قابل خواندن توسط انسان برای هزینه."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:235
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:225
msgid "Product inventory quantity."
msgstr "موجودی محصول."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:229
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:219
msgid "Product inventory status."
msgstr "وضعیت موجودی محصول."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:223
msgid "Product attributes."
msgstr "ویژگی‌های محصول."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:217
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:207
msgid "Product link."
msgstr "پیوند محصول."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:122
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:299
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1
msgid "Coupon Code"
msgstr "کد تخفیف"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:484
msgid "Leaderboard ID."
msgstr "شناسه مدیر."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:194
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:324
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/6.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/8.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1
msgid "Net Sales"
msgstr "فروش خالص"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:450
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Total Sales"
msgstr "فروش کل"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:239
msgid "Gross Sales."
msgstr "فروش ناخالص."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:233
msgid "Products sold."
msgstr "محصولات فروخته شده."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:227
msgid "Items sold."
msgstr "موارد فروخته شده."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:179
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:167
msgid "Total Sales."
msgstr "فروش کل."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:135
msgid "Percentage complete."
msgstr "درصد کامل شد."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:302
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شد"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:152
msgid "Number of coupons."
msgstr "تعداد کدهای تخفیف"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:258
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:592
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Total Spend"
msgstr "مجموع هزینه ها"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:252
msgid "Customer Name"
msgstr "نام مشتری"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:249
msgid "Top Customers - Total Spend"
msgstr "مشتریان برتر - مجموع هزینه"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:191
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:321
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:156
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:414
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:521
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:330
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:159
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:390
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/6.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1
msgid "Items Sold"
msgstr "موارد فروخته شده"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:204
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:219
msgid "Welcome to the store"
msgstr "به فروشگاه خوش آمدید"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:203
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:218
msgid "Write title…"
msgstr "عنوان را بنویسید..."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:144
msgid "Sorry, the sample products data file was not found."
msgstr "متاسفیم، فایل داده محصولات نمونه یافت نشد."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:101
msgid "Sorry, you are not allowed to create new pages."
msgstr "متاسفیم، شما اجازه ایجاد برگه‌های جدید را ندارید."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:408
msgid "Homepage"
msgstr "صفحه اصلی"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:308
msgid "New Products"
msgstr "محصولات جدید"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:245
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:252
msgid "Content…"
msgstr "محتوا…"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:159
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:38
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1
msgid "Revenue"
msgstr "درآمد"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/DeactivatePlugin.php:48
msgid "Deactivate"
msgstr "غیرفعال"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:436
msgid "Homepage created."
msgstr "صفحه اصلی ایجاد شد."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/DeactivatePlugin.php:41
msgid "Your current version of WooCommerce Admin is outdated and a newer version is included with WooCommerce.  We recommend deactivating the plugin and using the stable version included with WooCommerce."
msgstr "نسخه فعلی WooCommerce Admin منسوخ شده است و نسخه جدیدتری در ووکامرس گنجانده شده است. توصیه می‌کنیم افزونه را غیرفعال کنید و از نسخه پایدار موجود در ووکامرس استفاده کنید."

#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:73
msgid "Your Report Download"
msgstr "دریافت گزارش شما"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:212
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:227
msgid "Go shopping"
msgstr "بریم خرید"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:285
msgid "On Sale"
msgstr "حراج"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:289
msgid "Best Sellers"
msgstr "بهترین فروشندگان"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:182
msgid "Connect to WooCommerce.com"
msgstr "اتصال به WooCommerce.com"

#. translators: name of the extension subscription that expired
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:372
msgid "%s subscription expired"
msgstr "%s اشتراک منقضی شده"

#. translators: name of the extension subscription expiring soon
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:311
msgid "%s subscription expiring soon"
msgstr "%s اشتراک به زودی منقضی می‌شود"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/DeactivatePlugin.php:40
msgid "Deactivate old WooCommerce Admin version"
msgstr "نسخه قدیمی WooCommerce Admin را غیرفعال کنید"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/HistoricalData.php:76
msgid "WooCommerce Admin: Historical Analytics Data"
msgstr "داده های گزارشات قدیمی"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/HistoricalData.php:77
msgid "To view your historical analytics data, you must process your existing orders and customers."
msgstr "برای نمایش داده های گزارشات قدیمی، می بایست سفارشات و مشتریان فعلی خود را پردازش نمایید."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/HistoricalData.php:85
msgid "Get Started"
msgstr "شروع کنید"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/MobileApp.php:41
msgid "Install Woo mobile app"
msgstr "نصب نرم افزار موبایل وو"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OrderMilestones.php:258
msgid "Review your orders"
msgstr "سفارشات خود را بازبینی کنید"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/NewSalesRecord.php:122
msgid "New sales record!"
msgstr "رکورد فروش جدید!"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OrderMilestones.php:245
msgid "Browse"
msgstr "مرور"

#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1182
#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1183
msgid "Default Date Range"
msgstr "محدوده تاریخ پیش‌فرض"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:67
msgid "Database error."
msgstr "خطای پایگاه داده."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:148
msgid "Scheduled"
msgstr "برنامه ریزی شده"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:127
msgid "About"
msgstr "درباره"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:155
msgid "Coupon(s):"
msgstr "کد تخفیف(ها):"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:268
msgid "Filename"
msgstr "نام فایل"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:241
msgid "Redirect only (Insecure)"
msgstr "فقط تغییر مسیر (ناامن)"

#. translators: %s: Version number of wc-admin package
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:150
msgid "Inactive %s"
msgstr "غیرفعال %s"

#. translators: Link to WooCommerce Docs.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:235
msgid "If you are using X-Accel-Redirect download method along with NGINX server, make sure that you have applied settings as described in <a href='%s'>Digital/Downloadable Product Handling</a> guide."
msgstr "اگر از روش دانلود X-Accel-Redirect به همراه سرور NGINX استفاده می‌کنید، اطمینان حاصل کنید که تنظیمات را مطابق راهنمای شرح داده شده در <a href='%s'>تنظیم محصولات دیجیتالی/قابل دانلود</a> اعمال کرده‌اید."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:165
msgid "Active Plugin"
msgstr "افزونه فعال"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:104
msgid "Version:"
msgstr "نگارش:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:164
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/hooks/payment-methods/use-payment-method-interface.js:58
msgid "Fees:"
msgstr "هزینه‌ها:"

#: includes/class-wc-countries.php:680
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:73
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:125
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:505
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:74
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:134
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:599
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:624
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:594
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Country / Region"
msgstr "کشور / منطقه"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:185
msgid "WooCommerce database update in progress"
msgstr "در حال به‌روزرسانی پایگاه داده ووکامرس"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:237
msgid "WooCommerce database update done"
msgstr "به‌روزرسانی پایگاه داده ووکامرس انجام شد"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:182
msgid "View progress →"
msgstr "مشاهده پیشرفت ←"

#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:424
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/sale-badge-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/image-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/sale-badge.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/sale-badge/block.js:53
msgid "Product on sale"
msgstr "محصول تخفیف خورده"

#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:194
msgid "List of categories with their product counts"
msgstr "لیستی از دسته‌بندی‌ها با تعداد محصولات داخل هر دسته‌بندی"

#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:193
msgid "List of categories"
msgstr "لیست دسته بندی ها"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ImageAttachmentSchema.php:43
msgid "Thumbnail URL."
msgstr "نشانی اینترنتی بندانگشتی"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ImageAttachmentSchema.php:37
msgid "Full size image URL."
msgstr "URL تصویر با اندازه کامل."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:402
msgid "Button text."
msgstr "متن دکمه"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:408
msgid "Button description."
msgstr "توضیح دکمه"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:99
msgid "Is the product on sale?"
msgstr "آیا محصول در حراج است؟"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:148
msgid "List of cart items."
msgstr "لیست موارد سبد خرید."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:158
msgid "Number of items in the cart."
msgstr "تعداد موارد در سبد خرید."

#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:750
msgctxt "checkout-validation"
msgid "Shipping %s"
msgstr "%s حمل و نقل"

#: i18n/states.php:896
msgid "Xiangkhouang"
msgstr "شیانگخوانگ"

#: i18n/states.php:894
msgid "Sainyabuli"
msgstr "ساینیابولی"

#: i18n/states.php:891
msgid "Savannakhet"
msgstr "ساواناخت"

#: i18n/states.php:890
msgid "Salavan"
msgstr "سالاوان"

#: i18n/states.php:895
msgid "Sekong"
msgstr "سکونگ"

#: i18n/states.php:885
msgid "Khammouane"
msgstr "خاموان"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:384
msgid "Unable to retrieve cart."
msgstr "بازیابی سبد خرید امکان‌پذیر نیست."

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:471
msgid "Thank you for your payment. Your transaction has been completed, and a receipt for your purchase has been emailed to you. Log into your PayPal account to view transaction details."
msgstr "با تشکر از شما برای پرداختتان. تراکنش شما کامل شد و رسیدی برای خرید شما برایتان ایمیل شده است. برای مشاهده جزئیات تراکنش، به حساب پی‌پال خود وارد شوید."

#: i18n/states.php:881
msgid "Bokeo"
msgstr "بوکیو"

#: i18n/states.php:882
msgid "Bolikhamsai"
msgstr "بولیکام‌سای"

#: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:58
msgid "WooCommerce Blocks requires a more recent version of WordPress and has been paused. Please update WordPress to continue enjoying WooCommerce Blocks."
msgstr "بلوک‌های ووکامرس به نسخه جدید وردپرس نیاز دارد و متوقف شده است. لطفاً برای ادامه لذت بردن از بلوک‌های ووکامرس، وردپرس را به روز کنید."

#: i18n/states.php:892
msgid "Vientiane Province"
msgstr "استان وینتیان"

#: i18n/states.php:888
msgid "Oudomxay"
msgstr "اودومشای"

#: i18n/states.php:880
msgid "Attapeu"
msgstr "آتاپیو"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:366
msgid "Is the product in stock?"
msgstr "آیا محصول موجود است؟"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:360
msgid "Is the product purchasable?"
msgstr "آیا محصول قابل خریدن است؟"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartItemsByKey.php:69
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartItemsByKey.php:109
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:115
msgid "Cart item does not exist."
msgstr "گزینه سبد خرید وجود ندارد."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductAttributeTerms.php:53
msgid "Attribute does not exist."
msgstr "ویژگی وجود ندارد."

#: i18n/states.php:893
msgid "Vientiane"
msgstr "وینتیان"

#: i18n/states.php:884
msgid "Houaphanh"
msgstr "هوافان"

#: i18n/states.php:883
msgid "Champasak"
msgstr "چامپاساک"

#: i18n/states.php:887
msgid "Luang Prabang"
msgstr "لوآنگ پرابانگ"

#: i18n/states.php:886
msgid "Luang Namtha"
msgstr "لوآنگ نامتا"

#: i18n/states.php:889
msgid "Phongsaly"
msgstr "فونگسالی"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:545
msgid "Total post count."
msgstr "تعداد کل نوشته‌ها"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:655
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:904
msgid "This product cannot be added to the cart."
msgstr "این محصول را نمی توان به سبد خرید اضافه کرد."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductCollectionData.php:158
msgid "Taxonomy name."
msgstr "نام طبقه بندی"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:85
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:70
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:93
msgid "Number of products."
msgstr "تعداد محصولات"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:47
msgid "Max price found in collection of products."
msgstr "بیشترین قیمت پیدا شده در مجموعه ای از محصولات"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:51
msgid "Attribute type."
msgstr "نوع ویژگی"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:396
msgid "Add to cart button parameters."
msgstr "افزودن به پارامترهای دکمه سبد خرید."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:41
msgid "Min price found in collection of products."
msgstr "کمترین قیمت پیدا شده در مجموعه ای از محصولات"

#: i18n/states.php:897
msgid "Xaisomboun"
msgstr "Xaisomboun"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductAttributesById.php:59
msgid "Invalid attribute ID."
msgstr "شناسه ویژگی نامعتبر است."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:51
msgid "Term description."
msgstr "توضیحات شرایط."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:136
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:174
msgid "Price range, if applicable."
msgstr "محدوده قیمت اگر مناسب بود."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:142
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:148
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:180
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:186
msgid "Price amount."
msgstr "مبلغ قیمت."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:325
msgid "Attribute taxonomy name."
msgstr "نام طبقه‌بندی ویژگی."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartAddItem.php:57
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:133
msgid "Variation attribute name."
msgstr "نام ویژگی متغیر."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartAddItem.php:62
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:139
msgid "Variation attribute value."
msgstr "مقدار ویژگی متغیر."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:124
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:162
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:212
msgid "Regular product price."
msgstr "قیمت عادی محصول"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:827
msgid "No matching variation found."
msgstr "هیچ متغیر مطابقی یافت نشد."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:330
msgid "List of attribute term IDs."
msgstr "لیست شناسه های شرایط متغیر."

#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:754
msgctxt "checkout-validation"
msgid "Billing %s"
msgstr "%s صورتحساب"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartAddItem.php:85
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartItems.php:83
msgid "Cannot create an existing cart item."
msgstr "آیتم موجود در سبد کالا را نمی‌توانید ایجاد کنید."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartAddItem.php:42
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:48
msgid "Quantity of this item in the cart."
msgstr "تعداد این آیتم در سبد خرید."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:78
msgid "Stock keeping unit, if applicable."
msgstr "واحد نگهداری انبار، در صورت وجود."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:130
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:168
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:218
msgid "Sale product price, if applicable."
msgstr "قیمت فروش محصول، در صورت وجود"

#. translators: %s: search query
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:567
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "نتایج جستجو برای \"%s\""

#. translators: Actual coupon code.
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1051
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1073
msgid "An unexpected error happened while applying the Coupon %s."
msgstr "یک خطای غیر منتظره در حین اعمال کوپن %s رخ داد."

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:15
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:19
msgid "Database File Path"
msgstr "مسیر پرونده پایگاه داده"

#. translators: %s: decimal
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:183
msgid "Please enter with one decimal point (%s) without thousand separators."
msgstr "لطفاً با یک رقم اعشار (%s) بدون جدا کننده هزارگان وارد کنید."

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:101
msgid "MaxMind License Key"
msgstr "کلید لایسنس MaxMind"

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:114
msgid "Failed to download the MaxMind database."
msgstr "بارگیری پایگاه داده MaxMind انجام نشد."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:453
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1
msgid "Yes please"
msgstr "بله لطفا"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:445
msgid "Welcome to"
msgstr "خوش آمدید به"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:457
msgid "The \"WooCommerce Admin\" plugin will be installed and activated"
msgstr "افزونه 'WooCommerce Admin' نصب و فعال می شود"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:447
msgid "Get your store up and running more quickly with our new and improved setup experience"
msgstr "با تجربه راه اندازی جدید و بهبود یافته ما فروشگاه خود را سریعتر راه اندازی کنید"

#: includes/class-wc-install.php:500
msgid "Every 15 Days"
msgstr "هر 15 روز"

#: templates/cart/cart-shipping.php:62
msgid "Shipping costs are calculated during checkout."
msgstr "هزینه حمل‌ و نقل در هنگام پرداخت محاسبه می شود."

#: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:16
msgid "Geolocation has not been configured."
msgstr "موقعیت جغرافیایی پیکربندی نشده است."

#. translators: %s: Requirements unmet.
#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer-requirements-check.php:37
msgid "Server requirements not met, missing requirement(s): %s."
msgstr "الزامات سرور برآورده نشده است، نیاز (ها) از دست رفته: %s."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:171
msgid "Amount of reviews that the product has."
msgstr "مقدار بررسی هایی که محصول می کند."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:66
msgid "The date the review was created, in the site's timezone in human-readable format."
msgstr "تاریخ ایجاد بررسی، در منطقه زمانی سایت با فرمت قابل خواندن توسط انسان."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:85
msgid "Name of the product that the review belongs to."
msgstr "نام محصولی که بررسی به آن تعلق دارد."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:91
msgid "Permalink of the product that the review belongs to."
msgstr "پیوند همیشگی محصولی که بررسی به آن تعلق دارد."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:97
msgid "Image of the product that the review belongs to."
msgstr "تصویر محصولی که بررسی به آن تعلق دارد."

#: i18n/countries.php:145
msgid "Macao"
msgstr "ماکائو"

#: i18n/states.php:452 i18n/states.php:1754
msgid "Eastern"
msgstr "شرقی"

#: i18n/states.php:455 i18n/states.php:1756
msgid "Northern"
msgstr "شمالی"

#: i18n/states.php:1757
msgid "North-Western"
msgstr "شمال غربی"

#: i18n/states.php:1758
msgid "Southern"
msgstr "جنوبی"

#: i18n/states.php:1759
msgid "Copperbelt"
msgstr "مسی"

#: i18n/states.php:1760
msgid "Lusaka"
msgstr "لوساکا"

#: i18n/states.php:461 i18n/states.php:1752
msgid "Western"
msgstr "غربی"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:639
msgid "Enable usage tracking and help improve WooCommerce"
msgstr "ردیابی استفاده را فعال کنید و به بهبود WooCommerce کمک کنید"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2085
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2096
msgid "Jetpack logo"
msgstr "آرم Jetpack"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:120
msgid "The coupon will expire at 00:00:00 of this date."
msgstr "کوپن در 00:00:00 از این تاریخ منقضی می شود."

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:125
msgid "Storefront"
msgstr "ویترین"

#: i18n/states.php:1755
msgid "Luapula"
msgstr "لوآپولا"

#: i18n/states.php:1761
msgid "Muchinga"
msgstr "موچینگا"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:617
msgid "Help improve WooCommerce with usage tracking"
msgstr "با ردیابی استفاده، به بهبود WooCommerce کمک کنید"

#. translators: %s: shipping zone name.
#: includes/class-wc-shipping.php:165
msgid "Customer matched zone \"%s\""
msgstr "منطقه منطبق با مشتری \"%s\""

#: templates/myaccount/downloads.php:40 templates/myaccount/orders.php:100
msgid "Browse products"
msgstr "مرور محصولات"

#: i18n/states.php:1677
msgid "Midway Atoll"
msgstr "Midway Atoll"

#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:214
msgid "Go to category"
msgstr "برو به دسته‌بندی"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:139
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/grid-layout-control/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:46
msgid "Columns"
msgstr "ستون‌ها"

#: src/Autoloader.php:51 src/Packages.php:85
msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment"
msgstr "نصب شما از WooCommerce ناقص است. اگر WooCommerce را از GitHub نصب کرده اید، لطفا برای تنظیم محیط توسعه خود به این سند مراجعه کنید: https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment"

#. translators: 1: is a link to a support document. 2: closing link
#: src/Autoloader.php:63 src/Packages.php:107
msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, %1$splease refer to this document%2$s to set up your development environment."
msgstr "نصب شما از WooCommerce ناقص است. اگر WooCommerce را از GitHub نصب کرده اید، %1$s لطفاً برای تنظیم محیط توسعه خود به این سند %2$s مراجعه کنید."

#. translators: %s the id of the payment method being registered (bank
#. transfer, Stripe...)
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:38
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/context/cart-checkout/payment-methods/use-payment-method-registration.js:110
msgid "woocommerce"
msgstr "ووکامرس"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCategorySchema.php:66
msgid "Category URL."
msgstr "آدرس دسته."

#: i18n/states.php:1542
msgid "Abim"
msgstr "آبیم"

#: i18n/states.php:1543
msgid "Adjumani"
msgstr "آدومانی"

#: i18n/states.php:1544
msgid "Agago"
msgstr "آگاگو"

#: i18n/states.php:1545
msgid "Alebtong"
msgstr "آلبونگ"

#: i18n/states.php:1546
msgid "Amolatar"
msgstr "آمولاتار"

#: i18n/states.php:1547
msgid "Amudat"
msgstr "آمودات"

#: i18n/states.php:1548
msgid "Amuria"
msgstr "آموریا"

#: i18n/states.php:1549
msgid "Amuru"
msgstr "آمورو"

#: i18n/states.php:1550
msgid "Apac"
msgstr "آپاک"

#: i18n/states.php:1551
msgid "Arua"
msgstr "آروا"

#: i18n/states.php:1552
msgid "Budaka"
msgstr "بوداکا"

#: i18n/states.php:1553
msgid "Bududa"
msgstr "بودا"

#: i18n/states.php:1554
msgid "Bugiri"
msgstr "بوگیری"

#: i18n/states.php:1555
msgid "Bugweri"
msgstr "بوگوري"

#: i18n/states.php:1556
msgid "Buhweju"
msgstr "بووهوجو"

#: i18n/states.php:1557
msgid "Buikwe"
msgstr "بیوکوه"

#: i18n/states.php:1558
msgid "Bukedea"
msgstr "بوکودا"

#: i18n/states.php:1559
msgid "Bukomansimbi"
msgstr "بوکومنسیبی"

#: i18n/states.php:1560
msgid "Bukwa"
msgstr "بوکوا"

#: i18n/states.php:1561
msgid "Bulambuli"
msgstr "بولامبولی"

#: i18n/states.php:1562
msgid "Buliisa"
msgstr "بولیسا"

#: i18n/states.php:1564
msgid "Bunyangabu"
msgstr "بونانگابو"

#: i18n/states.php:1565
msgid "Bushenyi"
msgstr "بوشنی"

#: i18n/states.php:832 i18n/states.php:1566
msgid "Busia"
msgstr "بوسیا"

#: i18n/states.php:1567
msgid "Butaleja"
msgstr "بوتالهیا"

#: i18n/states.php:1568
msgid "Butambala"
msgstr "بوتامبلا"

#: i18n/states.php:1570
msgid "Buvuma"
msgstr "بوووما"

#: i18n/states.php:1572
msgid "Dokolo"
msgstr "دوکولو"

#: i18n/states.php:1573
msgid "Gomba"
msgstr "گمبا"

#: i18n/states.php:1574
msgid "Gulu"
msgstr "گلو"

#: i18n/states.php:1575
msgid "Hoima"
msgstr "هویما"

#: i18n/states.php:1576
msgid "Ibanda"
msgstr "ایباندا"

#: i18n/states.php:1577
msgid "Iganga"
msgstr "ایگانگا"

#: i18n/states.php:1578
msgid "Isingiro"
msgstr "ایسینگیرو"

#: i18n/states.php:1579
msgid "Jinja"
msgstr "جینجا"

#: i18n/states.php:1580
msgid "Kaabong"
msgstr "کابونگ"

#: i18n/states.php:1581
msgid "Kabale"
msgstr "کابل"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:281
msgid "Operator to compare product tags."
msgstr "عملگر برای مقایسه برچسب های محصول."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:77
msgid "Product variation attributes, if applicable."
msgstr "در صورت کاربرد ویژگی های تنوع محصول."

#. translators: 1: composer command. 2: plugin directory
#: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:122
#: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:140
msgid "Your installation of the WooCommerce Blocks feature plugin is incomplete. Please run %1$s within the %2$s directory."
msgstr "نصب شما از افزونه WooCommerce Blocks ناقص است. لطفا %1$s در فهرست %2$s."

#. Translators: %s package name.
#: src/Packages.php:83 src/Packages.php:98
msgid "Missing the WooCommerce %s package"
msgstr "بسته WooCommerce %s"

#: i18n/states.php:1669
msgid "Zombo"
msgstr "زومبو"

#: i18n/states.php:1668
msgid "Yumbe"
msgstr "یومب"

#: i18n/states.php:1667
msgid "Wakiso"
msgstr "واکیسو"

#: i18n/states.php:1666
msgid "Tororo"
msgstr "تورورو"

#: i18n/states.php:1665
msgid "Soroti"
msgstr "سوروتی"

#: i18n/states.php:1664
msgid "Sironko"
msgstr "سیرونکو"

#: i18n/states.php:1663
msgid "Sheema"
msgstr "شیما"

#: i18n/states.php:1662
msgid "Serere"
msgstr "سیر"

#: i18n/states.php:1661
msgid "Sembabule"
msgstr "اسمبل"

#: i18n/states.php:1660
msgid "Rukungiri"
msgstr "Rukungiri"

#: i18n/states.php:1659
msgid "Rukiga"
msgstr "رکیگا"

#: i18n/states.php:1658
msgid "Rubirizi"
msgstr "روبیریزی"

#: i18n/states.php:1657
msgid "Rubanda"
msgstr "روباندا"

#: i18n/states.php:1656
msgid "Rakai"
msgstr "راکایی"

#: i18n/states.php:1655
msgid "Pallisa"
msgstr "پالیزا"

#: i18n/states.php:1654
msgid "Pakwach"
msgstr "پاکواچ"

#: i18n/states.php:1653
msgid "Pader"
msgstr "پدر"

#: i18n/states.php:1652
msgid "Oyam"
msgstr "اویام"

#: i18n/states.php:1651
msgid "Otuke"
msgstr "اوتوکه"

#: i18n/states.php:1650
msgid "Omoro"
msgstr "اومورو"

#: i18n/states.php:1649
msgid "Nwoya"
msgstr "نویا"

#: i18n/states.php:1648
msgid "Ntungamo"
msgstr "ناتونگامو"

#: i18n/states.php:1647
msgid "Ntoroko"
msgstr "نتوروکو"

#: i18n/states.php:1646
msgid "Ngora"
msgstr "نگورا"

#: i18n/states.php:1645
msgid "Nebbi"
msgstr "نبی"

#: i18n/states.php:1644
msgid "Napak"
msgstr "ناپاک"

#: i18n/states.php:1643
msgid "Namutumba"
msgstr "ناموتومبا"

#: i18n/states.php:1642
msgid "Namisindwa"
msgstr "نامیسینوا"

#: i18n/states.php:1641
msgid "Namayingo"
msgstr "نامایینگو"

#: i18n/states.php:1640
msgid "Nakasongola"
msgstr "ناکاسونگلا"

#: i18n/states.php:1639
msgid "Nakaseke"
msgstr "ناکاسکه"

#: i18n/states.php:1638
msgid "Nakapiripirit"
msgstr "ناکاپیریپیریت"

#: i18n/states.php:1637
msgid "Nabilatuk"
msgstr "نبیلاتوک"

#: i18n/states.php:1636
msgid "Mukono"
msgstr "موکونو"

#: i18n/states.php:1635
msgid "Mubende"
msgstr "مووبند"

#: i18n/states.php:1634
msgid "Mpigi"
msgstr "Mpigi"

#: i18n/states.php:1633
msgid "Moyo"
msgstr "مووی"

#: i18n/states.php:1632
msgid "Moroto"
msgstr "مرووتو"

#: i18n/states.php:1631
msgid "Mityana"
msgstr "میتانا"

#: i18n/states.php:1630
msgid "Mitooma"
msgstr "میتوما"

#: i18n/states.php:1629
msgid "Mbarara"
msgstr "مبارکه"

#: i18n/states.php:1628
msgid "Mbale"
msgstr "مباله"

#: i18n/states.php:1627
msgid "Mayuge"
msgstr "مایو"

#: i18n/states.php:1626
msgid "Masindi"
msgstr "ماسندی"

#: i18n/states.php:1625
msgid "Masaka"
msgstr "ماساکا"

#: i18n/states.php:1624
msgid "Maracha"
msgstr "ماراچا"

#: i18n/states.php:1623
msgid "Manafwa"
msgstr "مانافوا"

#: i18n/states.php:1622
msgid "Lyantonde"
msgstr "Lyantonde"

#: i18n/states.php:1621
msgid "Lwengo"
msgstr "لونگو"

#: i18n/states.php:1620
msgid "Luwero"
msgstr "لوورو"

#: i18n/states.php:1619
msgid "Luuka"
msgstr "لووکا"

#: i18n/states.php:1618
msgid "Lira"
msgstr "لیر"

#: i18n/states.php:1617
msgid "Lamwo"
msgstr "لامو"

#: i18n/states.php:1616
msgid "Kyotera"
msgstr "کیوترا"

#: i18n/states.php:1615
msgid "Kyenjojo"
msgstr "کیونجوجو"

#: i18n/states.php:1614
msgid "Kyegegwa"
msgstr "کیگگوا"

#: i18n/states.php:1613
msgid "Kyankwanzi"
msgstr "کیانکوانزی"

#: i18n/states.php:1612
msgid "Kween"
msgstr "کونینگ"

#: i18n/states.php:1611
msgid "Kwania"
msgstr "کوانیا"

#: i18n/states.php:1610
msgid "Kumi"
msgstr "كومي"

#: i18n/states.php:1609
msgid "Kotido"
msgstr "کوتیدو"

#: i18n/states.php:1608
msgid "Kole"
msgstr "کول"

#: i18n/states.php:1607
msgid "Koboko"
msgstr "کوبوکو"

#: i18n/states.php:1606
msgid "Kitgum"
msgstr "کیتگوم"

#: i18n/states.php:1605
msgid "Kisoro"
msgstr "کیسورو"

#: i18n/states.php:1604
msgid "Kiryandongo"
msgstr "کیراندونگو"

#: i18n/states.php:1603
msgid "Kiruhura"
msgstr "کیروورا"

#: i18n/states.php:1602
msgid "Kikuube"
msgstr "Kikuube"

#: i18n/states.php:1601
msgid "Kibuku"
msgstr "کیبوکو"

#: i18n/states.php:1600
msgid "Kiboga"
msgstr "کیبوگا"

#: i18n/states.php:1599
msgid "Kibaale"
msgstr "کیباله"

#: i18n/states.php:1598
msgid "Kayunga"
msgstr "کایونگا"

#: i18n/states.php:1597
msgid "Katakwi"
msgstr "کتاکوی"

#: i18n/states.php:1596
msgid "Kasese"
msgstr "کاسی"

#: i18n/states.php:1595
msgid "Kasanda"
msgstr "کاساندا"

#: i18n/states.php:1594
msgid "Kapelebyong"
msgstr "کاپلببیونگ"

#: i18n/states.php:1593
msgid "Kapchorwa"
msgstr "کاپچوروا"

#: i18n/states.php:1592
msgid "Kanungu"
msgstr "کانونگو"

#: i18n/states.php:1591
msgid "Kamwenge"
msgstr "کاموونگ"

#: i18n/states.php:1590
msgid "Kamuli"
msgstr "کامولی"

#: i18n/states.php:1589
msgid "Kampala"
msgstr "کامپالا"

#: i18n/states.php:1588
msgid "Kalungu"
msgstr "کالونگو"

#: i18n/states.php:1587
msgid "Kaliro"
msgstr "کالیرو"

#: i18n/states.php:1586
msgid "Kalangala"
msgstr "کالنگالا"

#: i18n/states.php:1585
msgid "Kakumiro"
msgstr "کاکومیرو"

#: i18n/states.php:1584
msgid "Kagadi"
msgstr "کاگادی"

#: i18n/states.php:1583
msgid "Kaberamaido"
msgstr "کابیرامیدو"

#: i18n/states.php:1582
msgid "Kabarole"
msgstr "کابارول"

#: i18n/states.php:1571
msgid "Buyende"
msgstr "Buyende"

#: i18n/states.php:1569
msgid "Butebo"
msgstr "Butebo"

#: i18n/states.php:1563
msgid "Bundibugyo"
msgstr "Bundibugyo"

#. translators: 1: first result 2: last result 3: total results
#: templates/loop/result-count.php:36
msgctxt "with first and last result"
msgid "Showing %1$d&ndash;%2$d of %3$d result"
msgid_plural "Showing %1$d&ndash;%2$d of %3$d results"
msgstr[0] "نمایش %1$d&ndash;%2$d از %3$d نتیجه"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1919
msgid "WooCommerce Admin icon"
msgstr "آیکون مدیر ووکامرس"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1916
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1920
#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1144
msgid "WooCommerce Admin"
msgstr "مدیر ووکامرس"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1917
msgid "Manage your store's reports and monitor key metrics with a new and improved interface and dashboard."
msgstr "گزارشات فروشگاه خود را مدیریت کرده و معیارهای کلیدی را با یک رابط و داشبورد جدید و پیشرفته نظارت کنید."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1033
msgid "Use WooCommerce Shipping (powered by WooCommerce Services & Jetpack) to save time at the post office by printing your shipping labels at home."
msgstr "با چاپ برچسب های حمل و نقل در خانه، از حمل و نقل WooCommerce (طراحی شده توسط WooCommerce Services & Jetpack) برای صرفه جویی در وقت در اداره پست استفاده کنید."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1032
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1043
msgid "Did you know you can print shipping labels at home?"
msgstr "آیا می دانید که می توانید برچسب های حمل و نقل را در خانه چاپ کنید؟"

#: includes/admin/wc-admin-functions.php:488
msgid "Variations (and their attributes) that do not have prices will not be shown in your store."
msgstr "تغییرات (و ویژگی های آنها) که قیمت ندارند، در فروشگاه شما نشان داده نمی شود."

#. Translators: %d variation count.
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:485
msgid "%d variation does not have a price."
msgid_plural "%d variations do not have prices."
msgstr[0] "تنوع %d قیمتی ندارد."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:742
msgid "Import as meta data"
msgstr "به عنوان داده متا وارد کنید"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:707
msgid "Tags (space separated)"
msgstr "برچسب ها (فضای جدا شده)"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:706
msgid "Tags (comma separated)"
msgstr "برچسب ها (کاما از هم جدا)"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:67
msgid "List additional tax classes you need below (1 per line, e.g. Reduced Rates). These are in addition to \"Standard rate\" which exists by default."
msgstr "کلاسهای مالیاتی اضافی مورد نیاز خود را در زیر ذکر کنید (1 در هر خط، به عنوان مثال نرخ کاهش یافته). اینها علاوه بر \"نرخ استاندارد\" است که بصورت پیش فرض وجود دارد."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:87
msgid "When creating an account, automatically generate an account username for the customer based on their name, surname or email"
msgstr "هنگام ایجاد یک حساب کاربری، به طور خودکار نام کاربری حساب را برای مشتری بر اساس نام، نام خانوادگی یا ایمیل خود ایجاد کنید"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:589
msgid "Database information:"
msgstr "اطلاعات پایگاه داده:"

#: includes/class-wc-install.php:618
msgid "Reduced rate"
msgstr "نرخ کاهش"

#: includes/class-wc-install.php:619
msgid "Zero rate"
msgstr "نرخ صفر"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:149
msgid "Congratulations on the sale."
msgstr "فروش تبریک می گویم."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:293
msgid "Generate coupon code"
msgstr "کد کوپن ایجاد کنید"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:593
msgid "Unable to retrieve database information. Usually, this is not a problem, and it only means that your install is using a class that replaces the WordPress database class (e.g., HyperDB) and WooCommerce is unable to get database information."
msgstr "بازیابی اطلاعات پایگاه داده امکان پذیر نیست. معمولاً، این مشکلی نیست و فقط بدان معنی است که نصب شما از یک کلاس استفاده می کند که جایگزین کلاس پایگاه داده WordPress (به عنوان مثال HyperDB) می شود و WooCommerce قادر به دریافت اطلاعات بانک اطلاعاتی نیست."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:86
msgid "Unable to detect the REST API package."
msgstr "امکان شناسایی بسته REST API وجود ندارد."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:78
msgid "The WooCommerce REST API package running on your site."
msgstr "بسته WICommerce REST API که در سایت شما اجرا می شود."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:77
msgid "WooCommerce REST API package"
msgstr "بسته WICommerce REST API"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:10
msgid "Drag and drop to set admin attribute order"
msgstr "کشیدن و رها کردن برای تنظیم ویژگی ویژگی مدیر"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:115
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:144
msgid "Thanks for using {site_url}!"
msgstr "با تشکر از شما برای استفاده از {site_url}!"

#: includes/class-wc-countries.php:875
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:72
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ShippingAddressSchema.php:72
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/default-address-fields.js:115
msgid "Postal code"
msgstr " كد پستی "

#: includes/class-wc-countries.php:1325
msgid "Town / Village"
msgstr "شهر / روستا"

#: includes/class-wc-tax.php:847 includes/class-wc-tax.php:885
msgid "Invalid field"
msgstr "فیلد نامعتبر است"

#: includes/emails/class-wc-email.php:693
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:192
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:224
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:280
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:187
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:185
msgid "Text to appear below the main email content."
msgstr "متن برای نمایش در زیر محتوای اصلی ایمیل."

#: includes/class-wc-tax.php:814
msgid "Tax class slug already exists"
msgstr "از بین بردن کلاس مالیاتی قبلاً وجود دارد"

#: includes/class-wc-tax.php:799
msgid "Tax class requires a valid name"
msgstr "کلاس مالیاتی به یک نام معتبر احتیاج دارد"

#: includes/emails/class-wc-email.php:692
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:191
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:223
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:279
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:186
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:184
msgid "Additional content"
msgstr "محتوای اضافی"

#: includes/class-woocommerce.php:893
msgid "You have installed a development version of WooCommerce which requires files to be built and minified. From the plugin directory, run <code>grunt assets</code> to build and minify assets."
msgstr "شما یک نسخه توسعه از WooCommerce نصب کرده اید که نیاز به ساخت و کوچک سازی پرونده ها دارد. از فهرست فهرست افزونه ها، <code>grunt assets</code> را برای ساخت و به حداقل رساندن دارایی ها اجرا کنید."

#: includes/wccom-site/rest-api/endpoints/class-wc-rest-wccom-site-installer-controller.php:131
msgid "Missing products in request body."
msgstr "محصولات ناموجود در بدنه درخواستی."

#: includes/wccom-site/rest-api/endpoints/class-wc-rest-wccom-site-installer-controller.php:165
msgid "Invalid products in request body."
msgstr "محصولات نامعتبر در بدنه درخواستی."

#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:311
msgid "Missing product subscription"
msgstr "اشتراک محصول ناموجود"

#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:450
#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:486
msgid "Unknown product filename."
msgstr "نام محصول ناشناخته"

#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:370
msgid "Could not find unpacked path."
msgstr "مسیری بدون بسته یافت نشد."

#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:353
msgid "Could not find download path."
msgstr "مسیر بارگیری یافت نشد."

#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:337
msgid "Could not find download url for the product."
msgstr "نشانی اینترنتی بارگیری برای محصول یافت نشد."

#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:317
msgid "Could not find product package."
msgstr "بسته محصول یافت نشد."

#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:298
msgid "Failed to retrieve product info from woocommerce.com"
msgstr "بازیابی اطلاعات محصول از woocommerce.com انجام نشد"

#: includes/class-wc-api.php:91
msgid "The Rest API is unavailable."
msgstr "API Rest در دسترس نیست."

#: includes/class-wc-ajax.php:1347
msgid "Order not editable"
msgstr "سفارش قابل ویرایش نیست"

#: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:17
msgid "Learn how to upgrade"
msgstr "یادگیری چگونگی ارتقاء"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:68
msgid "The sale will start at 00:00:00 of \"From\" date and end at 23:59:59 of \"To\" date."
msgstr "فروش از ساعت 00:00:00 در تاریخ \"از\" شروع می شود و از ساعت 23:59:59 در تاریخ \"به\" پایان می یابد."

#. translators: %s: Minimum WordPress version
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:427
msgid "Update required: WooCommerce will soon require WordPress version %s or newer."
msgstr "به روزرسانی مورد نیاز: WooCommerce به زودی به نسخه وردپرس %s یا جدیدتر نیاز دارد."

#. translators: %s: Minimum PHP version
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:421
msgid "Update required: WooCommerce will soon require PHP version %s or newer."
msgstr "به روزرسانی مورد نیاز: WooCommerce به زودی به نسخه PHP %s یا جدیدتر نیاز دارد."

#. translators: 1: Minimum PHP version 2: Minimum WordPress version
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:414
msgid "Update required: WooCommerce will soon require PHP version %1$s and WordPress version %2$s or newer."
msgstr "به روزرسانی مورد نیاز: WooCommerce به زودی به نسخه PHP %1$s و نسخه WordPress %2$s یا جدیدتر نیاز دارد."

#: includes/wc-order-functions.php:786
msgid "Order fully refunded."
msgstr "سفارش به طور کامل بازپرداخت شد."

#: includes/class-wc-form-handler.php:147
msgid "Please enter a valid Eircode."
msgstr "لطفا یک Eircode معتبر وارد کنید."

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:148
msgid "There was a failure fetching this action"
msgstr "گیرندگی این عمل شکست خورد"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:242
msgid "&larr; Back to \"%s\" attributes"
msgstr "&larr; بازگشت به ویژگی‌های \"%s\""

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:182
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:16
msgid "You can manually run queued updates here."
msgstr "شما در اینجا می‌توانید بروزرسانی‌های زمان‌بندی شده را به صورت دستی اجرا کنید."

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:20
msgid "Product display, sorting, and reports may not be accurate until this finishes. It will take a few minutes and this notice will disappear when complete."
msgstr "نمایش محصول، مرتب سازی و گزارش ممکن است تا پایان فرایند دقیق نباشد. هنگامی که فرایند کامل شد این اطلاعیه ناپدید می شود."

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:23
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:24
msgid "Note: WP CRON has been disabled on your install which may prevent this update from completing."
msgstr "توجه: WP CRON غیر فعال شده است،در اینصورت ممکن است از تکمیل بروزرسانی جلوگیری کند."

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:130
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:36
msgid "Learn more about updates"
msgstr "آگاهی بیشتر از بروز رسانی ها"

#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:62
msgid "Updating database"
msgstr "به‌روزرسانی پایگاه داده"

#. translators: 1: Number of database updates 2: List of update callbacks
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:60
msgid "Found %1$d updates (%2$s)"
msgstr "به‌روزرسانی‌ها %1$d یافت شد (%2$s)"

#. translators: %s Database version number
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:55
msgid "No updates required. Database version is %s"
msgstr "به‌روزرسانی ضروری لازم نیست. نسخه پایگاه داده %s است"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:110
msgid "Count"
msgstr "شمارش"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:111
msgid "Oldest Scheduled Date"
msgstr "تاریخ قدیمی‌ترین زمانبندی"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:112
msgid "Newest Scheduled Date"
msgstr "تاریخ جدیدترین زمانبندی"

#. Translators: %d stock amount
#: includes/class-wc-ajax.php:1594
msgid "Stock: %d"
msgstr "موجودی: %d"

#: includes/class-wc-ajax.php:1252
msgid "Invalid items"
msgstr "آیتم‌های نامعتبر"

#: includes/class-wc-ajax.php:1097
msgid "Invalid rate"
msgstr "نرخ نامعتبر"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:101
msgid "Action Scheduler"
msgstr "عمل زمانبندی"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:108
msgid "Action Status"
msgstr "وضعیت عمل"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:148
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:21
msgid "WooCommerce database update required"
msgstr "پایگاه داده ووکامرس نیازمند به‌روزرسانی است"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:260
msgid "Increase existing stock by:"
msgstr "افزودن موجودی انبار توسط:"

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:16
msgid "View progress &rarr;"
msgstr "مشاهده پیشرفت &rarr;"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:123
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:33
msgid "Update WooCommerce Database"
msgstr "به‌روزرسانی پایگاه داده ووکامرس"

#. translators: %s item name.
#: includes/class-wc-ajax.php:943
msgid "Added line items: %s"
msgstr "موارد اضافه شده: %s"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:261
msgid "Decrease existing stock by:"
msgstr "کاهش موجودی انبار توسط:"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:101
msgid "This section shows scheduled action counts."
msgstr "در این بخش تعداد اقدامات برنامه ریزی شده را نشان می دهد."

#. translators: %s php class name
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:33
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ProgressBar.php:47
msgid "The %s class can only be run within WP CLI."
msgstr "کلاس %s فقط با WP CLI قابل اجرا است."

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:18
msgid "WooCommerce is updating product data in the background"
msgstr "WooCommerce داده های محصول را در پس زمینه به روز می کند"

#. translators: %1$s: opening <a> tag %2$s: closing </a> tag
#. translators: 1: Link to docs 2: Close link.
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:152
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:28
msgid "The database update process runs in the background and may take a little while, so please be patient. Advanced users can alternatively update via %1$sWP CLI%2$s."
msgstr "روند به روزرسانی پایگاه داده در پس زمینه اجرا می شود و ممکن است کمی طول بکشد، بنابراین لطفا صبور باشید. کاربران پیشرفته می توانند از طریق %1$sWP CLI%2$s."

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:150
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:25
msgid "WooCommerce has been updated! To keep things running smoothly, we have to update your database to the newest version."
msgstr "WooCommerce به روز شده است! برای اینکه روند صحیح اجرا نشود، باید بانک اطلاعاتی شما را به جدیدترین نسخه به روز کنیم."

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:186
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:21
msgid "WooCommerce is updating the database in the background. The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "WooCommerce در حال به روزرسانی بانک اطلاعاتی در پس زمینه است. روند به روزرسانی پایگاه داده ممکن است کمی طول بکشد، بنابراین لطفا صبور باشید."

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:59
msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has been cancelled"
msgstr "[{site_title]: سفارش # {order_number Order لغو شد"

#. translators: %1$s: item name %2$s: stock change
#: includes/class-wc-ajax.php:1288
msgid "Deleted %1$s and adjusted stock (%2$s)"
msgstr "%1$s و سهام تنظیم شده حذف شد ( %2$s )"

#: includes/class-wc-form-handler.php:1099
msgid "Your account was created successfully. Your login details have been sent to your email address."
msgstr "حساب شما با موفقیت ساخته شد. جزئیات ورود به سیستم به آدرس ایمیل شما ارسال شده است."

#: includes/class-wc-form-handler.php:1097
msgid "Your account was created successfully and a password has been sent to your email address."
msgstr "حساب شما با موفقیت ایجاد شد و رمز ورود به آدرس ایمیل شما ارسال شد."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:364
msgid "Leave this box unchecked if you do not want to see suggested extensions."
msgstr "اگر نمی‌خواهید که افزونه های پیشنهادی را ببینید، این گزینه را خالی بگذارید."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:363
msgid "Display suggestions within WooCommerce"
msgstr "نمایش پیشنهادات در ووکامرس"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:362
msgid "Show Suggestions"
msgstr "نمایش پیشنهادات"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:356
msgid "Marketplace suggestions"
msgstr "پیشنهادهای بازار"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:236
msgid "five star"
msgstr "پنج ستاره"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:711
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "بیشترین افزونه‌های مورد استفاده"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:674
msgid "Inactive plugins"
msgstr "افزونه‌های غیرفعال"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:687
msgid "Dropin Plugins"
msgstr "افزونه‌های Dropin"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:67
msgid "Site address (URL)"
msgstr "آدرس سایت"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:62
msgid "WordPress address (URL)"
msgstr "آدرس وردپرس"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:56
msgid "Start Import"
msgstr "شروع درون‌ریزی"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:55
msgid "Create Product"
msgstr "ساخت محصول"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:473
msgid "Dismiss this suggestion"
msgstr "این پیشنهاد را ردکن"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:341
msgid "Enable tracking"
msgstr "رهگیری را فعال کنید"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:124
msgid "Personal data removal"
msgstr "حذف اطلاعات شخصی"

#. translators: %s item name.
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:411
msgid "Adjusted stock: %s"
msgstr "تنظیم موجودی: %s"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:359
msgid "We show contextual suggestions for official extensions that may be helpful to your store."
msgstr "ما پیشنهادات متنی را برای برنامه های افزودنی رسمی نشان می دهیم که ممکن است برای فروشگاه شما مفید باشد."

#. Translators: %s URL to tracking info screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:344
msgid "To opt out, leave this box unticked. Your store remains untracked, and no data will be collected. Read about what usage data is tracked at: %s."
msgstr "برای امتناع، این جعبه را بدون استفاده رها کنید. فروشگاه شما بدون کنترل باقی می ماند و هیچ داده ای جمع آوری نمی شود. در مورد آنچه داده استفاده در ردیابی می شود بخوانید: %s."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:342
msgid "Allow usage of WooCommerce to be tracked"
msgstr "اجازه استفاده از WooCommerce را ردیابی کنید"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:338
msgid "Gathering usage data allows us to make WooCommerce better — your store will be considered as we evaluate new features, judge the quality of an update, or determine if an improvement makes sense."
msgstr "جمع آوری داده های استفاده به ما این امکان را می دهد تا WooCommerce را بهتر کنیم - فروشگاه شما هنگامی ارزیابی می شود که ویژگی های جدید را ارزیابی می کنیم، در مورد کیفیت به روزرسانی قضاوت می کنیم، یا اینکه آیا پیشرفت آن معقول است یا خیر."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:125
msgid "Allow personal data to be removed in bulk from orders"
msgstr "اجازه دهید داده های شخصی به صورت عمده از سفارشات حذف شوند"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:114
msgid "Remove access to downloads on request"
msgstr "در صورت درخواست دسترسی به بارگیری ها را حذف کنید"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:104
msgid "Remove personal data from orders on request"
msgstr "داده های شخصی را از سفارشات در صورت درخواست حذف کنید"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:369
msgid "Enter a coupon code to apply. Discounts are applied to line totals, before taxes."
msgstr "برای اعمال کد کوپن را وارد کنید. قبل از مالیات، تخفیف برای کل خط ها اعمال می شود."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:808
msgid "Is your site connected to WooCommerce.com?"
msgstr "سایت شما به WooCommerce.com متصل است؟"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:475
#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:27
msgid "Manage suggestions"
msgstr "مدیریت پیشنهادها"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:44
msgid "WooCommerce.com"
msgstr "WooCommerce.com"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1938
msgid "Facebook"
msgstr "فیسبوک"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1941
msgid "Facebook icon"
msgstr "آیکون فیسبوک"

#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:23
msgid "Enhance your products"
msgstr "بهبود محصولات شما"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1942
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/data/index.js:2
msgid "Facebook for WooCommerce"
msgstr "فیسبوک برای ووکامرس"

#. translators: %s: discount amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:83
msgid "%s discount"
msgstr "%s تخفیف"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:45
msgid "WooCommerce Status"
msgstr "وضعیت ووکامرس"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:96
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:144
msgid "Before discount"
msgstr "قبل از تخفیف"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:333
msgid "Inactive plugins."
msgstr "افزونه‌های غیرفعال"

#: includes/admin/marketplace-suggestions/class-wc-marketplace-suggestions.php:49
msgctxt "Marketplace suggestions"
msgid "Get more options"
msgstr "گزینه های بیشتری دریافت کنید"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:335
msgid "Usage Tracking"
msgstr "رهگیری استفاده"

#: includes/wc-order-functions.php:793
msgid "Order status set to refunded. To return funds to the customer you will need to issue a refund through your payment gateway."
msgstr "وضعیت سفارش برای بازپرداخت تعیین شده است. برای بازگرداندن وجوه به مشتری، باید یک شماره حساب معتبر بانکی برای ما ارسال نمایید."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:497
msgid "Lookup tables are regenerating"
msgstr "جداول جستجو در حال بازسازی"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:329
msgid "WooCommerce.com Usage Tracking Documentation"
msgstr "مستندات ردیابی کاربرد WooCommerce.com"

#: includes/wc-core-functions.php:335
msgid "action_args should not be overwritten when calling wc_get_template."
msgstr "action_args هنگام تماس با wc_get_template نباید رونویسی شود."

#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:26
msgid "Browse the Marketplace"
msgstr "Marketplace را مرور کنید"

#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:24
msgid "Extensions can add new functionality to your product pages that make your store stand out"
msgstr "برنامه های افزودنی می توانند قابلیت های جدیدی را به صفحات محصول شما بیابند که باعث می شود فروشگاه شما از ویژگیهای خاصی برخوردار باشد"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1939
msgid "Enjoy all Facebook products combined in one extension: pixel tracking, catalog sync, messenger chat, shop functionality and Instagram shopping (coming soon)!"
msgstr "لذت بردن از تمام محصولات فیس بوک همراه در یک پسوند: ردیابی پیکسل، همگام سازی کاتالوگ، چت مسنجر، عملکرد فروشگاه و خرید اینستاگرام (به زودی)!"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:328
msgid "Refund the line items above. This will show the total amount to be refunded"
msgstr "موارد خط را در بالا بازپرداخت کنید. این نشان می دهد کل مبلغ قابل استرداد است"

#: includes/wc-core-functions.php:635
msgid "Bol&iacute;var soberano"
msgstr "Bol&iacute;var soberano"

#: includes/wc-core-functions.php:594
msgid "Sol"
msgstr "سول"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:365
msgid "Determines if hidden or visible catalog products are shown."
msgstr "تعیین می کند که محصولات فهرست پنهان یا قابل مشاهده نشان داده شده اند یا خیر."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:346
msgid "Operator to compare product attribute terms."
msgstr "اپراتور برای مقایسه شرایط ویژگی محصول."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:265
msgid "Operator to compare product category terms."
msgstr "اپراتور برای مقایسه شرایط دسته بندی محصولات."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:69
msgid "Number of terms in the attribute taxonomy."
msgstr "تعداد اصطلاحات در طبقه بندی ویژگی."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:149
msgid "This tool will regenerate product lookup table data. This process may take a while."
msgstr "این ابزار داده های جدول جستجوی محصول را بازسازی می کند. این روند ممکن است مدتی طول بکشد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:147
msgid "Product lookup tables"
msgstr "جداول جستجوی محصول"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:660
msgid "cURL installed but unable to retrieve version."
msgstr "cURL نصب شده اما قادر به بازیابی نسخه نیست."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:342
msgid "Dropins & MU plugins."
msgstr "افزونه های Dropins & MU."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:260
msgid "Limit result set to orders which have specific statuses."
msgstr "نتیجه را محدود به سفارشاتی کنید که وضعیت خاصی دارند."

#: templates/myaccount/form-login.php:99
msgid "A password will be sent to your email address."
msgstr "یک رمز به نشانی ایمیل شما فرستاده خواهد شد."

#. translators: %s opening and closing link tags respectively
#: templates/single-product-reviews.php:120
msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a review."
msgstr "برای فرستادن دیدگاه، باید %1$sوارد شده%2$s باشید."

#: i18n/states.php:1672
msgid "Baker Island"
msgstr "جزیره بیکر"

#: i18n/states.php:1673
msgid "Howland Island"
msgstr "جزیره Howland"

#: i18n/states.php:1674
msgid "Jarvis Island"
msgstr "جزیره جارویس"

#: i18n/states.php:1675
msgid "Johnston Atoll"
msgstr "جانستون اتل"

#: i18n/states.php:1676
msgid "Kingman Reef"
msgstr "کینگمن ریف"

#: i18n/states.php:1678
msgid "Navassa Island"
msgstr "جزیره ناواسا"

#: i18n/states.php:1679
msgid "Palmyra Atoll"
msgstr "پالمیرا اتل"

#: i18n/states.php:1680
msgid "Wake Island"
msgstr "جزیره ویک"

#: i18n/countries.php:146
msgid "North Macedonia"
msgstr "مقدونیه شمالی"

#: i18n/countries.php:258
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "جزایر ویرجین (بریتانیایی)"

#: i18n/countries.php:259
msgid "Virgin Islands (US)"
msgstr "جزایر ویرجین (ایالات متحده)"

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:27
#: templates/emails/customer-completed-order.php:29
msgid "We have finished processing your order."
msgstr "ما کار پردازش سفارش شما را با پایان رساندیم."

#: templates/loop/orderby.php:24
msgid "Shop order"
msgstr "سفارش خرید"

#: templates/cart/cart-shipping.php:54
msgid "Shipping options will be updated during checkout."
msgstr "گزینه های حمل و نقل در هنگام پرداخت به روز می شوند."

#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:51
msgid "Shipping to %s."
msgstr "حمل و نقل به %s."

#. translators: %s: error message
#: includes/wc-rest-functions.php:117
msgid "Invalid image: %s"
msgstr "تصویر نامعتبر: %s"

#. translators: %s: Order number
#: templates/emails/customer-processing-order.php:30
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:27
msgid "Just to let you know &mdash; we've received your order #%s, and it is now being processed:"
msgstr "جهت اطلاع شما &mdash; سفارش شما را دریافت کردیم #%s، و در حال پردازش است:"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:411
msgid "Webhook status must be valid."
msgstr "وضعیت وب‌هوک باید معتبر باشد."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:34
msgid "account erasure request"
msgstr "درخواست پاک کردن حساب"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:203
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:204
msgid "Update database"
msgstr "به‌روز‌رسانی پایگاه داده"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:548
msgid "Default product category cannot be deleted."
msgstr "دسته پیش‌فرض محصول را نمی توان حذف کرد."

#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:461
msgid "Variation cannot be imported: Parent product cannot be a product variation"
msgstr "تغییر نمی تواند وارد شود: محصول والد نمی تواند متغیر محصول باشد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:561
msgid "Database upgrade routine has been scheduled to run in the background."
msgstr "بروز رسانی پایگاه داده برنامه ریزی شده است که در پس زمینه اجرا شود."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:208
msgid "This tool will update your WooCommerce database to the latest version. Please ensure you make sufficient backups before proceeding."
msgstr "این ابزار پایگاه داده WooCommerce شما را به آخرین نسخه به روز رسانی خواهد کرد. لطفا اطمینان حاصل کنید که قبل از انجام پشتیبان گیری کافی داشته باشید."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:71
msgid "Invoice for order #{order_number}"
msgstr "پیش فاکتور سفارش"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2024
msgid "discounted shipping labels"
msgstr "برچسب‌های حمل ونقل با تخفیف"

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:39
msgid "WooCommerce Endpoints"
msgstr "نقطه پایانی ووکامرس"

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22
msgid "Sorry to see you go."
msgstr "از رفتن شما ناراحتیم."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2020
msgid "automated taxes and discounted shipping labels"
msgstr "برچسب تخفیف حمل و نقل و مالیات خودکار"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2016
msgid "payment setup and discounted shipping labels"
msgstr "راه اندازی پرداخت و برچسب تخفیف حمل و نقل"

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22
msgid "Feel free to reconnect again using the button below."
msgstr "مجددا با استفاده از دکمه زیر ارتباط برقرار کنید."

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:242
msgid "You do not have permission to revoke API Keys"
msgstr "شما مجوز لغو کلیدهای API را ندارید"

#: includes/class-wc-ajax.php:2000
msgid "You do not have permission to assign API Keys to the selected user."
msgstr "شما اجازه ندارید کلید‌های API را به کاربر انتخاب شده اختصاص دهید."

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:63
msgid "You do not have permission to edit this API Key"
msgstr "شما مجوز ویرایش این کلید API ندارید."

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:207
msgid "You do not have permission to revoke this API Key"
msgstr "شما مجوز لغو این کلید API را ندارید."

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:223
msgid "Thanks!"
msgstr "متشکریم!"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:230
msgid "We hope to see you again soon."
msgstr "امیدواریم به زودی دوباره شما را ببینیم."

#. translators: %s: Store name
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:27
#: templates/emails/customer-reset-password.php:29
msgid "Someone has requested a new password for the following account on %s:"
msgstr "شخصی درخواست رمز جدیدی برای حساب کاربری زیر را در %s داده است:"

#. translators: %1$s: Order ID. %2$s: Order date
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:23
msgid "[Order #%1$s] (%2$s)"
msgstr "[سفارش #%1$s] (%2$s)"

#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:30
#: templates/emails/customer-reset-password.php:32
msgid "If you didn't make this request, just ignore this email. If you'd like to proceed:"
msgstr "اگر این درخواست از طرف شما نبوده است، این ایمیل را نادیده بگیرید. اگر مایل به ادامه‌دادن هستید:"

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:28
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:32
msgid "Your order on %s has been partially refunded. There are more details below for your reference:"
msgstr "سفارش شما در %s تا حدودی مسترد شده است. جزئیات بیشتر در زیر برای مرجع شما وجود دارد:"

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:31
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:35
msgid "Your order on %s has been refunded. There are more details below for your reference:"
msgstr "سفارش شما در %s مسترد شده است. جزئیات بیشتر در زیر برای مرجع شما وجود دارد:"

#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:26
#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:27
msgid "Thanks for your order. It’s on-hold until we confirm that payment has been received. In the meantime, here’s a reminder of what you ordered:"
msgstr "با تشکر از سفارش شما، آن را نگه دارید تا زمانی که تأیید کنیم که پرداخت دریافت شده است. در ضمن، در اینجا یک یادآوری از آنچه شما سفارش دادید:"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:142
msgid "We look forward to fulfilling your order soon."
msgstr "ما مشتاقانه منتظر سفارش شما هستیم."

#: templates/emails/plain/customer-note.php:26
#: templates/emails/customer-note.php:29
msgid "The following note has been added to your order:"
msgstr "یادداشت زیر به سفارش شما اضافه شده است:"

#. translators: %s Order date
#. translators: %s: Order date
#: templates/emails/customer-invoice.php:55
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:39
msgid "Here are the details of your order placed on %s:"
msgstr "جزییات سفارش شما بدین صورت است %s:"

#: templates/emails/plain/customer-note.php:34
#: templates/emails/customer-note.php:33
msgid "As a reminder, here are your order details:"
msgstr "به عنوان یادآوری، جزییات سفارش شما به شرح زیر است:"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:167
#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:174
msgid "We look forward to seeing you soon."
msgstr "منتظر دیدار مجدد شما هستیم"

#. translators: %1$s: Site title, %2$s: Username, %3$s: My account link
#: templates/emails/customer-new-account.php:25
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:27
#: packages/woocommerce-blocks/templates/emails/customer-new-account-blocks.php:19
#: packages/woocommerce-blocks/templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:21
msgid "Thanks for creating an account on %1$s. Your username is %2$s. You can access your account area to view orders, change your password, and more at: %3$s"
msgstr "با تشکر برای ایجاد یک حساب در %1$s، نام کاربری شما %2$s، برای مشاهده سفارشات، تغییر رمز عبور و موارد دیگر در %3$s به حساب خود دسترسی دارید."

#. translators: %1$s Site title, %2$s Order pay link
#. translators: %1$s: Site title, %2$s: Order pay link
#: templates/emails/customer-invoice.php:38
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:31
msgid "An order has been created for you on %1$s. Your invoice is below, with a link to make payment when you’re ready: %2$s"
msgstr "یک سفارش برای شما در %1$s ایجاد شده است. فاکتور شما به همراه یک پیوند پرداخت برای زمانی که آماده هستید در زیر است: %2$s"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:140
msgid "Thanks for shopping with us."
msgstr "از خرید شما متشکریم."

#. translators: %s: Customer billing full name
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:25
#: templates/emails/admin-new-order.php:26
msgid "You’ve received the following order from %s:"
msgstr "سفارشی بدین شرح از %s دریافت شده است:"

#. translators: %s: Customer first name
#. translators: %s: Customer username
#: templates/emails/customer-processing-order.php:28
#: templates/emails/customer-new-account.php:23
#: templates/emails/customer-invoice.php:30
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:25
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:25
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:25
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-note.php:25
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:25
#: templates/emails/customer-reset-password.php:27
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:26
#: templates/emails/customer-note.php:28
#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:26
#: templates/emails/customer-completed-order.php:28
#: packages/woocommerce-blocks/templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:19
msgid "Hi %s,"
msgstr "سلام %s،"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:142
msgid "Hopefully they’ll be back. Read more about <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/managing-orders/\">troubleshooting failed payments</a>."
msgstr "امیدواریم دوباره برگردند. درباره<a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/managing-orders/\">عیب‌یابی پرداخت های ناموفق</a>بیشتر بخوانید ."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:171
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:160
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:144
msgid "Thanks for reading."
msgstr "از توجه شما سپاسگزاریم."

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:131
msgid "action ignored"
msgstr "اقدام نادیده گرفته شده"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_TaxonomyRegistrar.php:14
msgid "Action Group"
msgstr "گروه فعالیت"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:41
msgid "No actions found"
msgstr "فعالیتی یافت نشد"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:40
msgid "Search Scheduled Actions"
msgstr "جستجوی برنامه ریزی شده"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:38
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:39
msgid "View Action"
msgstr "فعالیت جدید"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:37
msgid "New Scheduled Action"
msgstr "برنامه ریزی جدید"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:36
msgid "Edit Scheduled Action"
msgstr "ویرایش برنامه ریزی شده"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:34
msgid "Add New Scheduled Action"
msgstr "افزودن اقدام جدید برنامه ریزی شده"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:31
msgid "Scheduled Action"
msgstr "فعالیت برنامه ریزی شده "

#. translators: %s: count
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:53
msgid "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "در حال پیش رفت <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:51
msgctxt "post"
msgid "In-Progress"
msgstr "در حال پیش رفت"

#. translators: %s: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:105
msgid "action failed: %s"
msgstr "عمل شکست خورده است: %s"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:94
msgid "action complete"
msgstr "تکمیل فعالیت"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:84
msgid "action started"
msgstr "فعالیت شروع شد"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:76
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBLogger.php:134
msgid "action canceled"
msgstr "لغو فعالیت"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:72
msgid "action created"
msgstr "ایجاد فعالیت"

#. translators: %d refers to the total number of taskes completed
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:153
msgid "%d scheduled task completed."
msgid_plural "%d scheduled tasks completed."
msgstr[0] "%d وظایف برنامه ریزی شده به پایان رسید."

#. translators: %s refers to the exception error message
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:136
msgid "There was an error running the action scheduler: %s"
msgstr "بروز خطا در برنامه ریزی فعالیت: %s"

#. translators: %d refers to how many scheduled taks were found to run
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:100
msgid "Found %d scheduled task"
msgid_plural "Found %d scheduled tasks"
msgstr[0] "یافت نشد %d وظایف زمانبندی شده"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:137
msgid "Attempting to reduce used memory..."
msgstr "تلاش برای کاهش حافظه مورد استفاده..."

#. translators: 1: action ID 2: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:170
msgid "Error processing action %1$s: %2$s"
msgstr "خطا در پردازش فعالیت %1$s: %2$s"

#. translators: %s refers to the action ID
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:138
msgid "Started processing action %s"
msgstr "پردازش فعالیت شروع شده %s"

#. translators: %s: action HTML
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:406
msgid "Successfully processed change for action: %s"
msgstr "موفقیت پروسه تغییرات برای فعالیت: %s"

#. translators: %s: action HTML
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:402
msgid "Successfully canceled action: %s"
msgstr "موفقیت لغو فعالیت: %s"

#. translators: %s: action HTML
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:398
msgid "Successfully executed action: %s"
msgstr "موفقیت اجرای فعالیت: %s"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:243
msgid "Non-repeating"
msgstr "بدون تکرار"

#. translators: %s: time interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:237
msgid "Every %s"
msgstr "هرکدام %s"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:201
msgid "Now!"
msgstr "اکنون!"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:174
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s ثانیه"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:169
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s دقیقه"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:164
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s ساعت"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:159
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s روز"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:154
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s هفته"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:149
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s ماه"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:144
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s سال"

#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:71
msgid "Enter a different address"
msgstr "آدرس دیگری وارد نمائید"

#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:52
msgid "Change address"
msgstr "تغییر آدرس"

#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:70
msgid "No shipping options were found for %s."
msgstr "هیچ گزینه‌ی حمل و نقلی برای %s پیدا نشد."

#: templates/cart/cart-shipping.php:64
msgid "Enter your address to view shipping options."
msgstr "آدرس خود را برای مشاهده گزینه‌های حمل و نقل وارد کنید."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueRunner.php:192
msgid "Every minute"
msgstr "هر دقیقه"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:305
msgid "Canceled"
msgstr "لغو شده"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:283
msgid "Invalid schedule. Cannot save action."
msgstr "زمان بندی نامعتبر است. نمی تواند ذخیره شود."

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:303
msgid "In-progress"
msgstr "در حال انجام"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:302
msgid "Pending"
msgstr "در انتظار"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:304
msgid "Failed"
msgstr "ناموفق"

#. translators: %s: date interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:458
msgid " (%s ago)"
msgstr " (%s قبل)"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:75
msgid "New Order: #{order_number}"
msgstr "سفارش جدید ({order_number})"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:58
msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has failed"
msgstr "سفارش {order_number} به مشکل خورد"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:68
msgid "Order Failed: #{order_number}"
msgstr "سفارش نا‌موفق (#{order_number})"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:89
msgid "Order Refunded: {order_number}"
msgstr "سفارش مسترد شد: {order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:92
msgid "Password Reset Request"
msgstr "درخواست تغییر رمز"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:87
msgid "Partial Refund: Order {order_number}"
msgstr "استرداد غیر کلی: سفارش {order_number}"

#. translators: %s: date interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:461
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:82
msgid "Password Reset Request for {site_title}"
msgstr "درخواست تغییر رمز برای {site_title}"

#: includes/wc-template-functions.php:1402
msgid "Sort by latest"
msgstr "مرتب‌سازی بر اساس آخرین"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:32
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "فعالیت‌های برنامه ریزی شده"

#: includes/wc-stock-functions.php:302
msgid "Stock levels increased:"
msgstr "سطح موجودی افزایش یافت:"

#. translators: %s item name.
#: includes/wc-stock-functions.php:291
msgid "Unable to restore stock for item %s."
msgstr "نمی توان موجودی برای آیتم %s بازیابی کرد."

#: includes/wc-stock-functions.php:248
msgid "Stock levels reduced:"
msgstr "سطح موجودی کاهش یافت:"

#. translators: %s item name.
#: includes/wc-stock-functions.php:193
msgid "Unable to reduce stock for item %s."
msgstr "نمی توان موجودی برای آیتم %s کاهش داد."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:36
msgctxt "post"
msgid "Failed"
msgstr "ناموفق بود"

#. translators: %s: error message
#: packages/action-scheduler/classes/migration/ActionScheduler_DBStoreMigrator.php:44
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:75
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:25
msgid "Error saving action: %s"
msgstr "خطا در عمل ذخیره‌سازی:%s"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:62
msgid "Unable to save action."
msgstr "نمی توان عمل را ذخیره کرد."

#. translators: %s: action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:458
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:548
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:580
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:777
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:819
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:457
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:468
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:495
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:773
msgid "Unidentified action %s"
msgstr "اقدام ناشناس %s"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:123
msgid "action reset"
msgstr "عمل مجدد تنظیم شد"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:129
msgid "Run"
msgstr "اجرا"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:122
msgid "Claim ID"
msgstr "شناسه مطالبه"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:102
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:149
msgid "Log"
msgstr "گزارش"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:101
msgid "Scheduled Date"
msgstr "تاریخ زمانبندی"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:100
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:147
msgid "Recurrence"
msgstr "تکرار مجدد"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:99
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:146
msgid "Group"
msgstr "گروه"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:98
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:145
msgid "Arguments"
msgstr "آرگمان‌ها"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:96
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:143
msgid "Hook"
msgstr "هوک"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:256
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:89
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:60
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:75
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:76
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:19
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:30
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "عملیات برنامه ریزی شده"

#. translators: %d: amount of actions
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:93
msgid "Running %d action"
msgid_plural "Running %d actions"
msgstr[0] "درحال اجرای %d عمل"

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:61
msgid "There are too many concurrent batches."
msgstr "چندین بار همگام وجود دارد."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:20
msgid "Scheduled actions are hooks triggered on a cetain date and time."
msgstr "عملیات‌های برنامه ریزی شده، هوک‌های است که در تاریخ و زمان قطعی ایجاد شده اند."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:838
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:740
msgid "Invalid action ID. No status found."
msgstr "شناسه فعالیت نامعتبر است وضعیت یافت نشد."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:134
msgid "Cancel the action now to avoid it being run in future"
msgstr "در حال حاضر فعالیت را لغو کنید تا از شروع آن در آینده اجتناب شود."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:610
msgid "Search hook, args and claim ID"
msgstr "جستجو هوک، args و claim ID"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:130
msgid "Process the action now as if it were run as part of a queue"
msgstr "اکنون فعالیت را پردازش کنید، به طوری که آن را به عنوان بخشی از یک صف اجرا کنید."

#: includes/queue/class-wc-queue.php:60
msgid "This function should not be called before plugins_loaded."
msgstr "این تابع قبل از plugins_load نباید فراخوانی شود."

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:113
msgid "The claim has been lost. Aborting current batch."
msgstr "این مطالبه از بین رفته است. قطع کردن دسته فعلی"

#. translators: %s: group name
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:661
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:627
msgid "The group \"%s\" does not exist."
msgstr "گروه \"%s\" وجود ندارد."

#. translators: %s: Default class name
#: includes/queue/class-wc-queue.php:76
msgid "The class attached to the \"woocommerce_queue_class\" does not implement the WC_Queue_Interface interface. The default %s class will be used instead."
msgstr "کلاس متصل به \"woocommerce_queue_class\" رابط WC_Queue_Interface را اجرا نمی کند. کلاس پیش فرض %s به جای آن استفاده می شود."

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:59
msgid "There are too many concurrent batches, but the run is forced to continue."
msgstr "چندین بار هم همزمان وجود دارد، اما اجرا مجبور به ادامه دادن است."

#. translators: %s: action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:704
msgid "Unable to unlock claim on action %s. Database error."
msgstr "قادر به بازگرداندن فعالیت %s نیست. خطای پایگاه داده"

#. translators: %s: action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:716
msgid "Unable to mark failure on action %s. Database error."
msgstr "قادر به نشان دادن شکست در فعالیت %s نیست خطای پایگاه داده"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:675
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:607
msgid "Unable to claim actions. Database error."
msgstr "قادر به مطالبه عملیات نیست. خطای پایگاه داده"

#. translators: %s: claim ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:689
msgid "Unable to unlock claim %s. Database error."
msgstr "قادر به مطالبه %s نیست. خطای پایگاه داده"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:112
msgid "action timed out after %s seconds"
msgstr "فعالیت بعد از %s ثانیه انجام شد."

#. translators: %d refers to the total number of batches executed
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:117
msgid "%d batch executed."
msgid_plural "%d batches executed."
msgstr[0] "%d دسته ای اجرا شده است."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:42
msgid "No actions found in trash"
msgstr "هیچ فعالیتی در زباله دان پیدا نشد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:55
msgid "Reviews totals."
msgstr "مجموع نظرات"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:43
msgid "Products totals."
msgstr "مجموع محصولات"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1525
msgid "Shipping instance ID."
msgstr "آیدی نمونه حمل"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:116
msgid "Review type name."
msgstr "نام نوع نقد و بررسی."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:123
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:191
msgid "Amount of products."
msgstr "مقدار محصولات."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:117
msgid "Product type name."
msgstr "نام نوع محصول."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:117
msgid "Amount of orders."
msgstr "مقدار سفارشات."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:111
msgid "Order status name."
msgstr "نام وضعیت سفارش."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:138
msgid "Customer type name."
msgstr "نام نوع مشتری."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:79
msgid "Non-paying customer"
msgstr "مشتری بدون پرداخت"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:74
msgid "Paying customer"
msgstr "مشتری پرداخت کننده"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:127
msgid "Coupon type name."
msgstr "نام نوع کوپن."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:212
msgid "Full name of currency."
msgstr "نام کامل واحد پول."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:128
msgid "Order note author."
msgstr "نویسنده یاداشت سفارش"

#: includes/class-wc-privacy.php:42 includes/class-wc-privacy.php:48
msgid "WooCommerce Customer Data"
msgstr "داده مشتری ووکامرس"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1318
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:856
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:311
msgid "Limit result set to products with specified stock status."
msgstr "نتایج محدود شده روی محصولاتی با کلاس مالیاتی خاص. "

#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#: includes/class-wc-cart.php:791
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:165
msgid "Sorry, we do not have enough \"%1$s\" in stock to fulfill your order (%2$s available). We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "متاسفانه تعداد موجودی محصول «%1$s» از تعداد مورد نیاز شما کمتر است و هم اکنون %2$s عدد از این محصول برای سفارش در انبار موجود است. بابت مشکل پیش آمده پوزش میخواهیم."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:307
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:210
msgid "Full name of country."
msgstr "نام کشور"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:39
msgid "Orders totals."
msgstr "مجموع سفارشات"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:57
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:59
msgid "Your {site_title} order has been received!"
msgstr "سفارش شما در {site_title} دریافت شد."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:76
#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:76
msgid "Your {site_title} account has been created!"
msgstr "حساب شما در {site_title} ایجاد شد."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:92
msgid "Thanks for shopping with us"
msgstr "از خرید شما متشکریم."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:58
msgid "Your latest {site_title} invoice"
msgstr "آخرین فاکتور شما در {site_title}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:56
msgid "Invoice for order #{order_number} on {site_title}"
msgstr "فاکتور برای سفارش {order_number} در {site_title}"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:122
msgid "Amount of reviews."
msgstr "تعداد نقد و بررسی‌ها"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:144
msgid "Amount of customers."
msgstr "تعداد مشتری‌ها."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:133
msgid "Amount of coupons."
msgstr "تهداد کوپن‌ها."

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:27
msgid "View affected templates"
msgstr "نمایش قالب‌های متاثر"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:59
msgid "Categories totals."
msgstr "مجموع دسته بندی‌ها"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:63
msgid "Tags totals."
msgstr "مجموع برچسب‌ها"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:51
msgid "Coupons totals."
msgstr "مجموع کوپن‌ها"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:67
msgid "Attributes totals."
msgstr "مجموع ویژگی‌ها"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:47
msgid "Customers totals."
msgstr "مجموع مشتری‌ها"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:82
msgid "Your {site_title} order is now complete"
msgstr "سفارش {site_title} شما اکنون کامل شد"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1885
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2362
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:759
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1833
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:872
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:522
msgid "File ID."
msgstr "شناسه پرونده"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:490
msgid "Variation status."
msgstr "وضعیت متغیر"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1043
msgid "Invalid review ID."
msgstr "شناسه مرور نامعتبر."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:394
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:557
msgid "Invalid review content."
msgstr "محتوای نقد نامعتبر."

#. translators: 1: error message 2: file name and path 3: line number
#: includes/class-woocommerce.php:218
msgid "%1$s in %2$s on line %3$s"
msgstr "%1$s در %2$s روی خط %3$s"

#: includes/class-wc-privacy.php:45 includes/class-wc-privacy.php:51
msgid "WooCommerce Customer Payment Tokens"
msgstr "توکن‌های پرداخت مشتری ووکامرس"

#: includes/class-wc-privacy.php:44 includes/class-wc-privacy.php:50
msgid "WooCommerce Customer Downloads"
msgstr "دانلودهای مشتری ووکامرس"

#: includes/class-wc-privacy.php:43 includes/class-wc-privacy.php:49
msgid "WooCommerce Customer Orders"
msgstr "سفارش‌های مشتری ووکامرس"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:854
msgid "Status of the review."
msgstr "وضعیت نقد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:655
msgid "The object cannot be deleted."
msgstr "شیء نمی تواند حذف شود."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:646
msgid "The object has already been trashed."
msgstr "شیء اکنون در زباله‌دان است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:571
msgid "Updating review failed."
msgstr "بروزرسانی نقد شکست خورد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:72
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:206
msgid "ISO4217 currency code."
msgstr "ISO4217 کد واحد پولی"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:168
msgid "Data resource ID."
msgstr "شناسه منابع داده."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:335
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:232
msgid "Full name of state."
msgstr "نام کامل استان."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:319
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:216
msgid "List of states in this country."
msgstr "لیست استان‌های این کشور."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:101
msgid "List of supported currencies."
msgstr "لیست واحدهای پولی پشتیبانی شده."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:301
msgid "The unit lengths are defined in for this country."
msgstr "طول واحد در این کشور تعریف شده است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:55
msgid "Unique identifier for the product."
msgstr "شناسه‌ی منحصر به فرد برای محصول"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:849
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:79
msgid "Unique identifier for the product that the review belongs to."
msgstr "شناسه منحصر به فرد برای محصول که بررسی به آن تعلق دارد."

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:69
msgid "Order Cancelled: #{order_number}"
msgstr "سفارش لغو شده: # {order_number}"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:295
msgid "Decimal separator for displayed prices for this country."
msgstr "جداکننده اعشار برای قیمت‌های نمایش داده شده برای این کشور"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:344
msgid "Thousands separator for displayed prices in this country."
msgstr "جداکننده هزارگان برای قیمت‌های نمایش داده شده در این کشور"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:313
msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country."
msgstr "تعداد نقاط اعشاری نشان داده شده در قیمت‌های نمایش داده شده برای این کشور"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:174
msgid "Data resource description."
msgstr "توصیف اطلاعات منابع"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:530
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به تغییر نوع نظر نیستید."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:549
msgid "Updating review status failed."
msgstr "به روزرسانی وضعیت بازبینی انجام نشد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:987
msgid "Ensure result set excludes reviews assigned to specific user IDs."
msgstr "اطمینان حاصل شود که مجموعه نتیجه، بررسی‌هایی را که برای شناسه‌های کاربری خاص اختصاص داده شده، حذف می کند."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:157
msgid "If true, this note will be attributed to the current user. If false, the note will be attributed to the system."
msgstr "اگر درست باشد، این یادداشت به کاربر فعلی نسبت داده می شود. اگر نادرست باشد، یادداشت به سیستم اعمال خواهد شد."

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:22
msgid "If you copied over a template file to change something, then you will need to copy the new version of the template and apply your changes again."
msgstr "اگر برای تغییر چیزی بیش از یک فایل الگو کپی کردید، باید نسخه جدیدی از الگو را کپی کنید و دوباره تغییرات خود را اعمال کنید."

#. translators: %s: force=true
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:642
msgid "The object does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "این کالا از زباله‌دان پشتیبانی نمی کند. '%s' را برای حذف تنظیم کنید."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:934
msgid "Limit response to reviews published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "پاسخ محدود به بررسی منتشر شده قبل از یک تاریخ سازگار با ISO8601 داده شده است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:283
msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country."
msgstr "کد پیش فرض ISO4127 alpha-3 برای کشور"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:174
msgid "An identifier for the group this setting belongs to."
msgstr "یک شناسه برای گروه این تنظیم متعلق به"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:936
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:575
msgid "Controls the stock status of the product."
msgstr "وضعیت موجودی محصول را کنترل می کند."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:350
msgid "The unit weights are defined in for this country."
msgstr "وزن این واحد برای این کشور تعریف شده است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:158
msgid "Supported features for this payment gateway."
msgstr "ویژگی‌های پشتیبانی شده برای این درگاه پرداخت"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:137
msgid "There are no locations matching these parameters."
msgstr "هیچ مکانی منطبق این پارامترها وجود ندارد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:132
msgid "There are no currencies matching these parameters."
msgstr "هیچ مقداری مطابق با این پارامترها وجود ندارد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1009
msgid "Limit result set to reviews assigned a specific status."
msgstr "نتیجه محدود شده به بررسی اختصاص داده شده یک وضعیت خاص است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:995
msgid "Limit result set to that from a specific author email."
msgstr "نتیجه محدود شده به یک ایمیل نویسنده خاص است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:980
msgid "Limit result set to reviews assigned to specific user IDs."
msgstr "نتیجه محدود به بررسی اختصاص داده شده به شناسه کاربر خاص است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1001
msgid "Limit result set to reviews assigned to specific product IDs."
msgstr "نتیجه محدود به بررسی اختصاص داده شده به شناسه محصول خاص است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:261
msgid "Full name of continent."
msgstr "نام کامل قاره"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:374
msgid "Cannot create existing product review."
msgstr "نمی توان بررسی محصول موجود را ایجاد کرد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:289
msgid "Currency symbol position for this country."
msgstr "موقعیت نماد ارز برای این کشور"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:267
msgid "List of countries on this continent."
msgstr "لیست کشورهای این قاره"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:97
msgid "List of supported states in a given country."
msgstr "لیست کشورهای پشتیبانی شده در یک کشور مشخص"

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:21
msgid "Update your theme to the latest version. If no update is available contact your theme author asking about compatibility with the current WooCommerce version."
msgstr "قالب خود را به آخرین نسخه بروز رسانی کنید. اگر هیچ بروز رسانی در دسترس نیست، با نویسنده قالب خود در مورد سازگاری با نسخه فعلی WooCommerce تماس بگیرید."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:419
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:565
msgid "Product review field exceeds maximum length allowed."
msgstr "فیلد بررسی محصول بیش از حداکثر طول مجاز است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:93
msgid "List of supported continents, countries, and states."
msgstr "فهرست قاره‌ها، کشورها و استان‌های پشتیبانی شده"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:907
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:146
msgid "Avatar URLs for the object reviewer."
msgstr "URL‌های آواتار برای بررسی کالا"

#. translators: %d: avatar image size in pixels
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:900
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:139
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "URL آواتار با اندازه %d پیکسل"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:277
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:63
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:204
msgid "ISO3166 alpha-2 country code."
msgstr "ISO3166 آلفا 2 کد کشور"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:63
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:255
msgid "2 character continent code."
msgstr "2 کاراکتر کد قاره"

#. translators: %1$s: field name, %2$s finder.eircode.ie URL
#: includes/class-wc-checkout.php:766
msgid "%1$s is not valid. You can look up the correct Eircode <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "%1$s معتبر نیست شما می توانید یک Eircode درست را در <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">اینجا</a> جستجو کنید."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:328
msgid "Placeholder image"
msgstr "جایابی عکس"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:158
msgid "Move down"
msgstr "حرکت به پایین"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1035
msgid "WooCommerce Services icon"
msgstr "آیکن خدمات ووکامرس"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1049
msgid "ShipStation"
msgstr "محل حمل"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1046
msgid "ShipStation icon"
msgstr "آیکن محل حمل"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:521
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:690
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:120
msgid "Low stock amount"
msgstr "موجودی انبار کم"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:65
msgid "Export all categories"
msgstr "برون بری همه دسته بندی‌ها"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:157
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/customizable-dashboard.js:1
msgid "Move up"
msgstr "انتقال به بالا"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:334
msgid "Enter attachment ID or URL to an image"
msgstr "شناسه پیوست یا URL را به یک تصویر وارد کنید."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1412
msgid "Set up Stripe for me using this email:"
msgstr "راه اندازی استریپ برای من با استفاده از این ایمیل:"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:179
msgid "Set up the \"%s\" payment method"
msgstr "روش پرداخت \" %s \" را تنظیم کنید."

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:157
msgid "Move the \"%s\" payment method up"
msgstr "روش پرداخت \" %s \" را بالا ببرید."

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:158
msgid "Move the \"%s\" payment method down"
msgstr "روش پرداخت \" %s \" را پایین بیاورید."

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:176
msgid "Manage the \"%s\" payment method"
msgstr "روش پرداخت \" %s \" را مدیریت کنید."

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:189
msgid "The \"%s\" payment method is currently disabled"
msgstr "روش پرداخت \" %s \" در حال حاضر غیرفعال است."

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:186
msgid "The \"%s\" payment method is currently enabled"
msgstr "روش پرداخت \" %s \" در حال حاضر فعال است."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1430
msgid "WooCommerce PayPal Checkout Gateway"
msgstr "درگاه پرداخت PayPal WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1044
msgid "We recommend using ShipStation to save time at the post office by printing your shipping labels at home. Try ShipStation free for 30 days."
msgstr "توصیه می کنیم با استفاده از ShipStation با صرفه جویی در زمان در دفتر پست با چاپ برچسب‌های حمل و نقل خود در خانه، صرفه جویی کنید. ظرف 30 روز ShipStation را امتحان کنید."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1438
msgid "Set up PayPal for me using this email:"
msgstr "تنظیم کنید پی پال را برای استفاده از این ایمیل:"

#. translators: %1$s: weight unit dropdown, %2$s: dimension unit dropdown
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1131
msgid "We'll use %1$s for product weight and %2$s for product dimensions."
msgstr "از %1$s برای وزن محصول و %2$s برای ابعاد محصول استفاده می کنیم."

#. translators: %1$s: live rates tooltip text, %2$s: shipping extensions URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1104
msgid "If you'd like to offer <span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">live rates</span> from a specific carrier (e.g. UPS) you can find a variety of extensions available for WooCommerce <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr "اگر می خواهید از یک حامل خاص (به عنوان مثال: UPS) <span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">نرخ زنده</span> ارائه دهید. شما می توانید انواع افزونه‌های موجود برای WooCommerce را پیدا کنید در <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">اینجا</a>"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:335
msgid "This is the attachment ID, or image URL, used for placeholder images in the product catalog. Products with no image will use this."
msgstr "این شناسه پیوست یا URL تصویر است که برای جایگاه تصاویر در کاتالوگ محصول مورد استفاده قرار می گیرد. محصولات بدون تصویر از این استفاده خواهند کرد."

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:62
msgid "Which product category should be exported?"
msgstr "کدام نوع محصول باید صادر شود؟"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:188
msgid "Enter a number to set stock quantity at the variation level. Use a variation's 'Manage stock?' check box above to enable/disable stock management at the variation level."
msgstr "یک عدد را برای تعیین مقدار موجودی در سطح تغییر وارد کنید. از \"مدیریت موجودی\" استفاده کنید؟ برای فعال کردن/غیرفعال کردن مدیریت موجودی در سطح تغییرات، کادر بالا را تیک بزنید."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:81
msgid "When product stock reaches this amount you will be notified by email"
msgstr "هنگامی که موجودی محصول به این مقدار می رسد، شما از طریق ایمیل مطلع خواهید شد."

#. Translators: %s URL to erasure request screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:116
msgid "When handling an %s, should access to downloadable files be revoked and download logs cleared?"
msgstr "هنگام مدیریت %s، دسترسی به فایل‌های دانلود را لغو کند و گزارش‌های مربوط را پاک کند؟"

#. Translators: %s URL to erasure request screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:106
msgid "When handling an %s, should personal data within orders be retained or removed?"
msgstr "هنگام مدیریت %s، آیا داده‌های شخصی در دستورات بایستی حفظ یا حذف شوند؟"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1116
msgid "A live rate is the exact cost to ship an order, quoted directly from the shipping carrier."
msgstr "نرخ زنده هزینه دقیق برای ارسال سفارش است که به طور مستقیم از حامل حمل نقل شده است."

#. translators: %s: country name including the 'the' prefix if needed
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1011
msgid "We've created two Shipping Zones - for %s and for the rest of the world. Below you can set Flat Rate shipping costs for these Zones or offer Free Shipping."
msgstr "ما دو منطقه حمل و نقل را برای %s و برای سایر نقاط جهان ایجاد کرده ایم. در زیر می توانید هزینه حمل و نقل تخت برای این مناطق را تعیین کنید یا ارائه حمل رایگان را پیشنهاد دهید."

#. translators: %s: theme name
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:19
msgid "<strong>Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files.</strong> These files may need updating to ensure they are compatible with the current version of WooCommerce. Suggestions to fix this:"
msgstr "<strong>قالب شما (%s) حاوی نسخه‌های قدیمی برخی از فایل‌های الگو WooCommerce است. </strong>این فایل‌ها ممکن است نیاز به به روز رسانی داشته باشند تا اطمینان حاصل شود که آنها با نسخه فعلی WooCommerce سازگار هستند. پیشنهادات برای اصلاح این:"

#: i18n/states.php:1259
msgid "Alto Paraguay"
msgstr "آلتو پاراگوئه"

#: i18n/states.php:1258
msgid "Presidente Hayes"
msgstr "پرزیدنت هیز"

#: i18n/states.php:1256
msgid "Amambay"
msgstr "آمامبای"

#: i18n/states.php:1246
msgid "Cordillera"
msgstr "کوردیلرا"

#: i18n/states.php:1245
msgid "San Pedro"
msgstr "سن پدرو"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:144
msgid "Item moved up"
msgstr "آیتم بالا رفت"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:145
msgid "Item moved down"
msgstr "آیتم پایین آمد"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:958
msgid "Kilograms"
msgstr "کیلوگرم"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:960
msgid "Pounds"
msgstr "پوند"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:959
msgid "Grams"
msgstr "گرم"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:961
msgid "Ounces"
msgstr "اونس"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:985
msgid "Inches"
msgstr "اینچ"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:986
msgid "Yards"
msgstr "یارد"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:982
msgid "Meters"
msgstr "متر"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:984
msgid "Millimeters"
msgstr "میلیمتر"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:983
msgid "Centimeters"
msgstr "سانتی‌متر"

#: i18n/states.php:451 i18n/states.php:1254 i18n/states.php:1753
msgid "Central"
msgstr "مرکزی"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:304
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید آیتم‌های انتخاب شده را حذف کنید؟"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:312
msgid "You may need to manually restore the item's stock."
msgstr "ممکن است لازم باشد به صورت دستی موجودی را بازگردانید."

#: i18n/states.php:735
msgid "Sud Sardegna"
msgstr "Sud Sardegna"

#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:188
msgid "%d API key permanently revoked."
msgid_plural "%d API keys permanently revoked."
msgstr[0] "%d کلید API به طور دائم لغو می شود."

#: includes/class-wc-countries.php:653
msgid "Apartment, suite, unit, etc."
msgstr "آپارتمان، مجتمع، واحد و..."

#. Translators: %d parent ID.
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:238
msgid "Cannot set attributes due to invalid parent product."
msgstr "خصوصیات را نمی توان به دلیل محصول والد نامعتبر تنظیم کرد."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:189
msgid "This action cannot be reversed. Are you sure you wish to erase personal data from the selected orders?"
msgstr "این عمل قابل برگشت نیست. آیا مطمئن هستید که می خواهید داده‌های شخصی را از سفارشات انتخاب شده پاک کنید؟"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:256
msgid "Billing Address"
msgstr "آدرس صورتحساب"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:257
msgid "Shipping Address"
msgstr "آدرس حمل و نقل"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:303
msgid "Payer first name"
msgstr "نام خریدار"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:304
msgid "Payer last name"
msgstr "نام خانوادگی خریدار"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:305
msgid "Payer PayPal address"
msgstr "آدرس پی پال پرداخت کننده"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:221
msgid "MySQL version string."
msgstr "رشته نسخه MySQL."

#. translators: %d: shipping package number
#: includes/wc-cart-functions.php:231
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:244
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipping %d"
msgstr "حمل و نقل %d"

#. translators: 1: Link to tax rates sample file 2: Closing link.
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:257
msgid "Your CSV needs to include columns in a specific order. %1$sClick here to download a sample%2$s."
msgstr "پرونده CSV شما نیاز دارد شامل ستون‌هایی در سفارش خواص باشد.%1$s برای دانلود نمونه کلیک کنید%2$s."

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:60
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:199
msgid "Shipping Address 1"
msgstr "آدرس حمل و نقل"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:49
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:188
msgid "Billing Address 1"
msgstr "آدرس صورتحساب"

#: includes/wc-template-functions.php:936
msgid "terms and conditions"
msgstr "شرایط و مقررات"

#: includes/wc-template-functions.php:935
msgid "privacy policy"
msgstr "سیاست حفظ حریم خصوصی"

#: includes/wc-core-functions.php:631
msgid "United States (US) dollar"
msgstr "دلار آمریکا"

#. translators: 1: last 4 digits
#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-echeck.php:50
msgid "eCheck ending in %1$s"
msgstr "eCheck تمام می شود در %1$s"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:94
msgid "PayPal allows us to send one address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing. Turning this option off may prevent PayPal Seller protection from applying."
msgstr "پی پال به ما اجازه ارسال یک آدرس می دهد. اگر از پی پال برای حمل و نقل استفاده می کنید شما ممکن است برای ارسال آدرس حمل و نقل را بجای صورت حساب ترجیح دهید.خاموش کردن این گزینه ممکن است مانع از حفاظت فروشنده پی پال از درخواست شود."

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:38
msgid "This will be how your name will be displayed in the account section and in reviews"
msgstr "اسم شما به این صورت در حساب کاربری و نظرات دیده خواهد شد."

#: templates/checkout/form-coupon.php:31
msgid "If you have a coupon code, please apply it below."
msgstr "اگر کد تخفیف دارید، لطفا در زیر بنویسید."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:132
msgid "Account details:"
msgstr "جزئیات اکانت:"

#. Translators: %s: page name.
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:805
msgid "%s page"
msgstr "%s صفحه"

#. translators: %s terms and conditions page name and link
#: includes/wc-template-functions.php:827
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:734
msgid "I have read and agree to the website %s"
msgstr "من %s سایت را خوانده ام و آن را می پذیرم."

#. Translators: %s field name.
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:705
msgid "%s field"
msgstr "%s فیلد"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:712
msgid "Required"
msgstr "الزامی"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:790
msgid "No page set"
msgstr "هیچ پیجی تنظیم نشده "

#. Translators: %1$s shipping method title, %2$s shipping method id.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:245
msgid "%1$s (#%2$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s)"

#. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:248
msgid "%1$s &ndash; %2$s"
msgstr "%1$s &ndash; %2$s"

#. Translators: %1$s shipping method name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:230
msgid "Any &quot;%1$s&quot; method"
msgstr "هر &quot;%1$s&quot; روش"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:758
msgid "Highlight required fields with an asterisk"
msgstr "برجسته کردن فیلدهای ضروری با ستاره"

#: includes/class-wc-privacy.php:115
msgid "Please see the <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\">PayPal Privacy Policy</a> for more details."
msgstr "برای اطلاعات بیشتر <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\">صفحه خط مشی حریم خصوصی پی پال </a> را بخوانید."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:830
msgid "Optionally add some text for the terms checkbox that customers must accept."
msgstr "به صورت دلخواه، برخی از متن‌ها را در کادر گزینه‌ها اضافه کنید که مشتریان باید آن را بپذیرند."

#. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:248
msgid "Other locations"
msgstr "مکان‌های دیگر"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:681
msgid "These options let you change the appearance of the WooCommerce checkout."
msgstr "این گزینه به شما اجازه می دهد ظاهر Checkout WooCommerce را تغییر دهید."

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:32
msgid "Take payments in person via checks. This offline gateway can also be useful to test purchases."
msgstr "پرداخت‌های شخصی را از طریق چک انجام دهید. این دروازه آفلاین همچنین می تواند برای تست خرید مفید باشد."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:40
msgid "Take payments in person via BACS. More commonly known as direct bank/wire transfer"
msgstr "پرداخت از طریق BACS شخصی، به طور معمول به عنوان بانک مستقیم/انتقال مستقیم شناخته می شود."

#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:58
msgid "Log PayPal events, such as IPN requests, inside %s Note: this may log personal information. We recommend using this for debugging purposes only and deleting the logs when finished."
msgstr "ورود رویدادهای پی پال، مانند درخواست IPN، داخل %s توجه: این ممکن است اطلاعات شخصی را وارد کند. ما توصیه می کنیم با استفاده از این تنها برای مقاصد اشکال زدایی و حذف گزارش‌های مربوط هنگامی که به پایان رسید."

#: includes/class-wc-privacy.php:114
msgid "We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your data will be passed to PayPal, including information required to process or support the payment, such as the purchase total and billing information."
msgstr "ما پرداخت‌ها را از طریق PayPal پذیرش می کنیم. هنگام پردازش پرداخت‌ها، برخی از داده‌های شما به PayPal منتقل خواهند شد، از جمله اطلاعاتی که برای پردازش یا پشتیبانی از پرداخت، مانند کل خرید و اطلاعات صورتحساب، مورد نیاز است."

#. translators: %s: Link to WC system status page
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:47
msgid "PayPal Standard redirects customers to PayPal to enter their payment information."
msgstr "PayPal Standard مشتریان خود را به PayPal هدایت می کند تا اطلاعات پرداخت خود را وارد کنند."

#: includes/data-stores/class-wc-data-store-wp.php:553
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"

#: includes/class-wc-privacy.php:112
msgid "In this subsection you should list which third party payment processors you’re using to take payments on your store since these may handle customer data. We’ve included PayPal as an example, but you should remove this if you’re not using PayPal."
msgstr "در این قسمت شما باید پردازش‌های شخص ثالثی را که استفاده می‌کنید برای پرداخت در فروشگاه خود لیست کنید، زیرا ممکن است داده‌های مشتری را اداره کند. ما پی‌پال را بعنوان مثال آورده‌ایم، اما اگر شما از پی‌پال استفاده نمی‌کنید باید این را حذف کنید."

#: includes/class-wc-privacy.php:107
msgid "In this section you should list who you’re sharing data with, and for what purpose. This could include, but may not be limited to, analytics, marketing, payment gateways, shipping providers, and third party embeds."
msgstr "در این بخش شما باید چیزهایی که به اشتراک می‌گذارید و اهدافی که از آنها استفاده می کنید لیست کنید. این می‌تواند شامل باشد، اما ممکن است محدود به تجزیه و تحلیل، بازاریابی، درگاه‌های پرداخت، ارائه دهندگان حمل و نقل و شخص ثالث نباشد."

#: includes/class-wc-privacy.php:109
msgid "We share information with third parties who help us provide our orders and store services to you; for example --"
msgstr "ما اطلاعات را با اشخاص ثالثی به اشتراک می گذاریم که به ما سفارشات خود را ارائه می دهند و خدمات را برای شما ذخیره می کنند؛ مثلا --"

#: includes/class-wc-privacy.php:99
msgid "Members of our team have access to the information you provide us. For example, both Administrators and Shop Managers can access:"
msgstr "اعضای تیم ما به اطلاعاتی که شما به ما میدهید دسترسی دارند. برای مثال هم ادمین و هم مدیر فروشگاه به این اطلاعات دسترسی دارند."

#: includes/class-wc-privacy.php:98
msgid "Who on our team has access"
msgstr "چه کسانی در تیم ما دسترسی خواهد داشت"

#: includes/class-wc-privacy.php:105
msgid "What we share with others"
msgstr "ما چه چیزهایی را با دیگران به اشتراک میگزاریم"

#: includes/class-wc-privacy.php:97
msgid "We will also store comments or reviews, if you choose to leave them."
msgstr "همینطور ما دیدگاه‌ها و نظرات شما را ذخیره می‌کنیم اگر تصمیم بگیرید که نظر بدید."

#: includes/class-wc-privacy.php:104
msgid "Our team members have access to this information to help fulfill orders, process refunds and support you."
msgstr "اعضای تیم ما به این اطلاعات دسترسی دارند تا به انجام سفارشات، پردازش استرداد و پشتیبانی شما کمک کنند."

#: includes/class-wc-privacy.php:101
msgid "Order information like what was purchased, when it was purchased and where it should be sent, and"
msgstr "اطلاعات سفارش مانند آنچه که خریداری شد، چه زمانی خریداری شد و کجا باید ارسال شود."

#: includes/class-wc-privacy.php:102
msgid "Customer information like your name, email address, and billing and shipping information."
msgstr "اطلاعات مشتری، مانند نام شما، آدرس ایمیل و صورت حساب و اطلاعات حمل و نقل"

#: includes/class-wc-privacy.php:96
msgid "We generally store information about you for as long as we need the information for the purposes for which we collect and use it, and we are not legally required to continue to keep it. For example, we will store order information for XXX years for tax and accounting purposes. This includes your name, email address and billing and shipping addresses."
msgstr "ما به طور کلی اطلاعات مربوط به شما را تا زمانی که به اطلاعات مورد نیاز برای اهدافی که برای جمع‌آوری و استفاده از آن نیاز داریم ذخیره می‌کنیم و از نظر قانونی نیازی به ادامه آن نیستیم. به عنوان مثال، اطلاعات سفارش را برای XXX سال برای اهداف مالیاتی و حسابداری ذخیره می‌کنیم. این شامل نام، آدرس ایمیل و آدرس‌های صدور صورت حساب و حمل و نقل می‌شود."

#: includes/class-wc-privacy.php:93
msgid "Send you marketing messages, if you choose to receive them"
msgstr "اگر شما انتخاب کنید، برای شما ایمیل تبلیغاتی میفرستیم"

#: includes/class-wc-privacy.php:90
msgid "Set up your account for our store"
msgstr "اکانت خودتون رو در سایت ما بسازید"

#: includes/class-wc-privacy.php:89
msgid "Process payments and prevent fraud"
msgstr "فرایند پرداخت و جلوگیری از تقلب"

#: includes/class-wc-privacy.php:92
msgid "Improve our store offerings"
msgstr "پیشنهادات فروشگاه ما را بهبود بخشد"

#: includes/class-wc-privacy.php:87
msgid "Send you information about your account and order"
msgstr "اطلاعات خود را برای حساب و سفارش ارسال کنید"

#: includes/class-wc-privacy.php:88
msgid "Respond to your requests, including refunds and complaints"
msgstr "پاسخ به درخواست‌]ای شما، شما بازپرداخت و شکایت"

#: includes/class-wc-privacy.php:95
msgid "If you create an account, we will store your name, address, email and phone number, which will be used to populate the checkout for future orders."
msgstr "اگر شما یک حساب کاربری بسازید، ما اسم، آدرس، ایمیل و تلفن شما رو ذخیره می‌کنیم فقط برای استفاده خرید‌ها و پرداخت‌های بعدی شما."

#: includes/class-wc-privacy.php:85
msgid "When you purchase from us, we’ll ask you to provide information including your name, billing address, shipping address, email address, phone number, credit card/payment details and optional account information like username and password. We’ll use this information for purposes, such as, to:"
msgstr "هنگام خرید از ما، از شما خواهش می‌کنیم اطلاعاتی از قبیل نام، آدرس صورت‌حساب، آدرس حمل و نقل، آدرس ایمیل، تلفن و اطلاعات کارت اعتباری/پرداخت و اطلاعات اختیاری حساب مانند نام کاربری و رمز عبور را ارائه کنید. ما از این اطلاعات برای اهدافی استفاده می‌کنیم، از جمله:"

#: includes/class-wc-privacy.php:91
msgid "Comply with any legal obligations we have, such as calculating taxes"
msgstr "مطابق با هر تعهد قانونی که ما داریم، مانند محاسبه مالیات"

#: includes/class-wc-privacy.php:83
msgid "Note: you may want to further detail your cookie policy, and link to that section from here."
msgstr "پینوشت: شاید شما مایل باشین اطلاعات کوکی و یا لینک رودر این قسمت درج کنید"

#: includes/class-wc-privacy.php:81
msgid "We’ll also use cookies to keep track of cart contents while you’re browsing our site."
msgstr "ما همچنین از کوکی‌ها برای پیگیری محتویات سبد خرید در حالی که شما در حال مرور سایت ما هستید استفاده می‌کنیم."

#: includes/class-wc-privacy.php:79
msgid "Shipping address: we’ll ask you to enter this so we can, for instance, estimate shipping before you place an order, and send you the order!"
msgstr "آدرس حمل و نقل: ما از شما خواهش می‌کنیم که این را وارد کنید بنابراین ما می‌توانیم، به عنوان مثال، ما می توانیم، پیش از سفارش شما، تخمین زده و سفارش خود را به شما ارسال کنیم!"

#: includes/class-wc-privacy.php:78
msgid "Location, IP address and browser type: we’ll use this for purposes like estimating taxes and shipping"
msgstr "محل سکونت، آدرس IP و نوع مرورگر: ما از این برای اهدافی مانند برآورد مالیات و حمل و نقل استفاده می‌کنیم."

#: includes/class-wc-privacy.php:77
msgid "Products you’ve viewed:  we’ll use this to, for example, show you products you’ve recently viewed"
msgstr "از این برای محصولاتی که مشاهده کرده اید استفاده می کنیم، برای مثال: به شما نشان می دهیم محصولاتی که اخیرا مشاهده کرده اید."

#: includes/class-wc-privacy.php:75
msgid "While you visit our site, we’ll track:"
msgstr "هنگاه مشاهده شما از سایت ما، ما رهگیری می‌کنیم:"

#: includes/class-wc-privacy.php:74
msgid "What we collect and store"
msgstr "چه چیزی را طبقه بندی و نگهداری می‌کنیم"

#: includes/class-wc-privacy.php:71
msgid "This sample language includes the basics around what personal data your store may be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the specific information shared by your store will vary. We recommend consulting with a lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy."
msgstr "این سیاست نمونه شامل اصولی از اطلاعات شخصی شما است که در فروشگاه شما جمع‌آوری، ذخیره و به اشتراک گذاشته می‌شود و نیز کسانی ممکن است به آن داده‌ها دسترسی داشته باشند. بسته به تنظیمات فعال و افزونه‌های اضافی استفاده می‌شود، اشتراک‌گذاری اطلاعات خاص توسط فروشگاه شما متفاوت خواهد بود. ما تصمیم می‌گیریم که چه اطلاعاتی در سیاست حفظ حریم خصوصی خود منتشر کنیم، با یک وکیل مشاوره می‌کنیم."

#: includes/class-wc-privacy.php:73
msgid "We collect information about you during the checkout process on our store."
msgstr "ما در طول فرآیند پرداخت در فروشگاه اطلاعات مربوط به شما را جمع‌آوری می‌کنیم."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:357
msgid "User email"
msgstr "ایمیل کاربر"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:250
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Order Number"
msgstr "شماره سفارش"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:253
msgid "Items Purchased"
msgstr "موارد خریداری شده"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:365
msgid "Download count"
msgstr "شمارنده دانلود"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:369
msgid "Access granted"
msgstr "دسترسی داده شد"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:255
msgid "Browser User Agent"
msgstr "عامل کاربری مرورگر"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:421
msgid "Payment Tokens"
msgstr "توکن‌های پرداخت"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:426
msgid "Token"
msgstr "توکن"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:142
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:345
msgid "Download ID"
msgstr "شناسه دانلود"

#. translators: This is the headline for a list of access logs for downloads
#. purchased from the store for a given user.
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:137
msgid "Access to Purchased Downloads"
msgstr "دسترسی به دانلودهای خریداری شده"

#: includes/class-wc-form-handler.php:412 includes/class-wc-checkout.php:834
msgid "Please read and accept the terms and conditions to proceed with your order."
msgstr "لطفا شرایط و ضوابط را برای ادامه سفارش خود مطالعه و قبول کنید."

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:352
msgid "Personal data removed."
msgstr "اطلاعات شخصی پاک شد."

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:64
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:203
msgid "Shipping State"
msgstr "استان مقصد"

#: includes/class-wc-checkout.php:1156
msgid "Unable to create order."
msgstr "قادر به انجام سفارش نیستیم."

#. translators: %1$s: product name. %2$s product permalink
#: includes/class-wc-cart-session.php:149
msgid "%1$s has been removed from your cart because it has since been modified. You can add it back to your cart <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "%1$s از سبدخرید حذف شد چون تغییر کرده است. می توانید مجدد به سبدخرید اضافه کنید <a href=\"%2$s\">اینجا</a>."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:64
msgid "URL to edit the order"
msgstr "آدرس اینترنتی برای ویرایش سفارش"

#. translators: 1: first name 2: last name
#: includes/class-wc-customer.php:754
msgctxt "display name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:533
#: includes/wc-template-functions.php:2691
msgid "optional"
msgstr "اختیاری"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:31
msgid "Customer Data"
msgstr "داده مشتری"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:46
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:185
msgid "Billing First Name"
msgstr "صورتحساب نام"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:47
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:186
msgid "Billing Last Name"
msgstr "صورتحساب نام خانوادگی"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:48
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:187
msgid "Billing Company"
msgstr "صورتحساب کمپانی"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:51
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:190
msgid "Billing City"
msgstr "صورتحساب شهر"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:52
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:191
msgid "Billing Postal/Zip Code"
msgstr "صورتحساب کدپستی"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:53
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:192
msgid "Billing State"
msgstr "صورتحساب ایالت"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:55
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:194
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:258
msgid "Phone Number"
msgstr "تلفن"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:57
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:196
msgid "Shipping First Name"
msgstr "حمل و نقل نام"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:58
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:197
msgid "Shipping Last Name"
msgstr "حمل و نقل نام خانوادگی"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:59
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:198
msgid "Shipping Company"
msgstr "حمل و نقل کمپانی"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:62
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:201
msgid "Shipping City"
msgstr "حمل و نقل شهر"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:63
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:202
msgid "Shipping Postal/Zip Code"
msgstr "حمل و نقل کدپستی"

#. translators: user role
#: includes/class-wc-install.php:1101
msgctxt "User role"
msgid "Customer"
msgstr "مشتری"

#. translators: user role
#: includes/class-wc-install.php:1103
msgctxt "User role"
msgid "Shop manager"
msgstr "مدیر فروشگاه"

#. Translators: %s Prop name.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:86
msgid "Removed customer \"%s\""
msgstr "مشتری حذف شده \"%s\""

#. translators: This is the headline for a list of downloads purchased from the
#. store for a given user.
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:125
msgid "Purchased Downloads"
msgstr "دانلودهای خریداری شده"

#: includes/class-wc-emails.php:63 includes/class-wc-shipping.php:79
#: includes/class-woocommerce.php:137 includes/class-wc-payment-gateways.php:54
#: includes/class-wc-checkout.php:167
msgid "Cloning is forbidden."
msgstr "کپی کردن ممنوع است."

#: includes/class-wc-order.php:140
msgid "Payment complete event failed."
msgstr "رویداد پرداخت کامل انجام نشد."

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:201
msgid "Error saving order."
msgstr "خطا در ذخیره کردن سفارش."

#: includes/class-wc-order.php:346
msgid "Update status event failed."
msgstr "بروزرسانی وضعیت رویداد شکست خورد."

#: includes/class-wc-order.php:408
msgid "Error during status transition."
msgstr "خطا هنگام انتقال وضعیت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:70
msgid "Name of the customer for the order"
msgstr "نام مشتری برای سفارش"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:82
msgid "Order total formatted for locale"
msgstr "فرمت مجموع سفارشات برای محلی"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:159
msgid "Parent product does not match current variation."
msgstr "محصول والد با متغیر کنونی متناسب نیست."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:142
msgid "Used-up download permissions"
msgstr "مجوزهای دانلود استفاده شده"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:143
msgid "Clean up download permissions"
msgstr "مجوزهای دانلود پاکسازی شده"

#. translators: %d: amount of permissions
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:490
msgid "%d permissions deleted"
msgstr "%d مجوزهای حذف شده"

#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:142
msgid "Removed personal data from order %s."
msgstr "حذف اطلاعات شخصی از سفارش %s."

#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:146
msgid "Personal data within order %s has been retained."
msgstr "اطلاعات شخصی همراه سفارش %s حفظ شده است."

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:199
msgid "Removed access to downloadable files."
msgstr "حذف دسترسی به پرونده‌های قابل دانلود."

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:203
msgid "Customer download permissions have been retained."
msgstr "مجوزهای دانلود مشتری حفظ شده است."

#. Translators: %s Prop name.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:399
msgid "Removed payment token \"%d\""
msgstr "حذف token پرداختی \"%d\""

#: includes/class-wc-form-handler.php:261
msgid "Display name cannot be changed to email address due to privacy concern."
msgstr "به دلیل نگرانی‌های امنیتی، نام نمایشی را نمی توان به آدرس ایمیل تغییر داد."

#. translators: %d: amount of sessions
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:531
msgid "Deleted all active sessions, and %d saved carts."
msgstr "همه sessions فعال حذف کنید، و %d سبدهای ذخیره شده‌اند."

#: includes/class-wc-emails.php:72 includes/class-wc-shipping.php:88
#: includes/class-woocommerce.php:146 includes/class-wc-payment-gateways.php:63
#: includes/rest-api/Utilities/SingletonTrait.php:49
#: includes/class-wc-checkout.php:174
msgid "Unserializing instances of this class is forbidden."
msgstr "نمونه‌های غیررسمی این کلاس ممنوع است."

#. translators: %s: documentation URL
#: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:18
msgid "Your store does not appear to be using a secure connection. We highly recommend serving your entire website over an HTTPS connection to help keep customer data secure. <a href=\"%s\">Learn more here.</a>"
msgstr "به نظر می رسد فروشگاه شما از یک اتصال امن استفاده نمی کند. ما به شدت توصیه می کنیم در کل وب سایت خود از طریق اتصال HTTPS خدمت کنید تا امنیت اطلاعات مشتری را حفظ شود. <a href=\"%s\">بیشتر بدانید.</a>"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:167
msgid "This tool will delete all customer session data from the database, including current carts and saved carts in the database."
msgstr "این ابزار تمامی داده‌های جلسه مشتری از پایگاه داده را حذف می کند، از جمله سبدهای فعلی و سبدهای ذخیره شده در پایگاه داده"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:144
msgid "This tool will delete expired download permissions and permissions with 0 remaining downloads."
msgstr "این ابزار مجوزها و مجوزهای دانلود شده حذف شده با 0 بارگیری باقی مانده را حذف خواهد کرد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2333
msgid "Limit result set to products with a specific attribute. Use the taxonomy name/attribute slug."
msgstr "نتیجه محدود برای محصولات با ویژگی خاص تعیین شده است. استفاده از نامک نام دسته/ویژگی"

#: includes/class-wc-form-handler.php:270
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:37
msgid "Display name"
msgstr "نام نمایشی"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:395
msgid "If the payment was refunded via the API."
msgstr "اگر پرداخت  از طریق API مسترد شد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:58
msgid "Blog id of the record on the multisite."
msgstr "شناسه بلاگ گزارش در چندسایته"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:816
msgid "WooCommerce pages"
msgstr "برگه‌های ووکامرس"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:520
msgid "WooCommerce database version"
msgstr "نسخه پایگاه داده ووکامرس"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:308
msgid "We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
msgstr "توصیه می کنیم برای امنیت و کارایی بیشتر از پی اچ پی نسخه 7.2 و یا بالاتر استفاده کنید."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:306
msgid "WooCommerce will run under this version of PHP, however, it has reached end of life. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
msgstr "WooCommerce تحت این نسخه از پی اچ پی اجرا خواهد شد، با این حال، آن به پایان عمر رسیده است. توصیه می کنیم با استفاده از پی اچ پی نسخه 7.2 یا بالاتر برای عملکرد و امنیت بیشتر"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:304
msgid "WooCommerce will run under this version of PHP, however, some features such as geolocation are not compatible. Support for this version will be dropped in the next major release. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
msgstr "WooCommerce تحت این نسخه از پی اچ پی اجرا خواهد شد، با این حال، برخی از ویژگی‌های مانند موقعیت جغرافیایی سازگار نیست. پشتیبانی از این نسخه در انتشار بعدی کاهش خواهد یافت. توصیه می کنیم با استفاده از پی اچ پی نسخه 7.2 یا بالاتر برای عملکرد و امنیت بیشتر"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:24
msgctxt "Settings tab label"
msgid "Payments"
msgstr "پرداخت‌ها"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:195
msgid "Enable coupons"
msgstr "فعالسازی کوپن‌ها"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:176
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:317
msgid "Manage"
msgstr "مدیریت"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:43
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:388
msgid "Legacy API"
msgstr "API منسوخ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:157
msgid "Secure checkout"
msgstr "پرداخت امن"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:240
msgid "Account endpoints"
msgstr "نقطه فرود حساب کاربری"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:179
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1
msgid "Set up"
msgstr "راه اندازی"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:72
msgid "WooCommerce version"
msgstr "نسخه ووکامرس"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:194
msgid "WordPress version"
msgstr "نسخه وردپرس"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:222
msgid "WordPress multisite"
msgstr "وردپرس چندسایته"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:227
msgid "WordPress memory limit"
msgstr "محدودیت حافظه وردپرس"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:241
msgid "WordPress debug mode"
msgstr "حالت رفع عیب ووکامرس"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:252
msgid "WordPress cron"
msgstr "زمانبندی ووکامرس"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:196
msgid "Retain failed orders"
msgstr "حفظ سفارشات سکت خورده"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:205
msgid "Retain cancelled orders"
msgstr "حفظ سفارشات لغو شده"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:214
msgid "Retain completed orders"
msgstr "حفظ سفارشات کامل شده"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:389
msgid "Enable the legacy REST API"
msgstr "فعال کردن REST API قدیمی"

#. Translators: %1$s: Current version, %2$s: New version
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:214
msgid "%1$s - There is a newer version of WordPress available (%2$s)"
msgstr "%1$s - اینجا نسخه جدیدتری از وردپرس در دسترس است (%2$s)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:269
msgid "Displays whether or not WordPress is using an external object cache."
msgstr "نمایش داده می شود که یا وردپرس یک کش مخزن خارجی را استفاده می کند."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:191
msgid "Rates will be configurable and taxes will be calculated during checkout."
msgstr "نرخ‌ها قابل تنظیم خواهد بود و مالیات در زمان پرداخت محاسبه خواهد شد."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:187
msgid "Enable tax rates and calculations"
msgstr "فعال کردن نرخ مالیات و محاسبه آن"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:197
msgid "Failed orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "سفارشات خراب پرداخت نشده اند و ممکن است توسط مشتری رها شوند. آنها بعد از مدت مشخص حذف می شوند."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:188
msgid "Pending orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "سفارشات معلق پرداخت نشده اند و ممکن است توسط مشتری رها شوند. آنها بعد از مدت مشخص حذف می شوند."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:206
msgid "Cancelled orders are unpaid and may have been cancelled by the store owner or customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "سفارش‌های لغو شده پرداخت نشده اند و ممکن است توسط صاحب فروشگاه یا مشتری لغو شود. آنها بعد از مدت مشخص حذف می شوند."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:215
msgid "Retain completed orders for a specified duration before anonymizing the personal data within them."
msgstr "قبل از شناسایی اطلاعات شخصی درون آنها، دستورات تکمیل شده را برای مدت زمان مشخصی حفظ کنید."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:268
msgid "External object cache"
msgstr "کش کالا خارجی"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:78
msgid "Use previous column mapping preferences?"
msgstr "از ترجیحات نقشه ستون قبلی استفاده کنید؟"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:150
msgid "Remove personal data"
msgstr "حذف داده شخصی"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:767
msgid "Filter by registered customer"
msgstr "فیلتر براساس مشتری‌های ثبت‌نام شده"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:24
msgid "Accounts &amp; Privacy"
msgstr "حفظ حریم خصوصی حساب‌های کاربری"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:52
msgid "Guest checkout"
msgstr "پرداخت مهمان"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:53
msgid "Allow customers to place orders without an account"
msgstr "اجازه ثبت سفارش به مشتری‌ها دهید بدون نیاز به حساب کاربری"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:138
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:767
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:817
msgid "Privacy policy"
msgstr "سیاست حفظ حریم خصوصی"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:35
msgid "privacy page"
msgstr "برگه حفظ حریم خصوصی"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:268
msgid "Allowed emails"
msgstr "ایمیل‌های مجاز"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:103
msgid "Account erasure requests"
msgstr "درخواست حذف حساب"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:146
msgid "Registration privacy policy"
msgstr "سیاست حفظ حریم خصوصی ثبت نام"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:156
msgid "Checkout privacy policy"
msgstr "سیاست حفظ حریم خصوصی پرداخت"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:169
msgid "Personal data retention"
msgstr "حفظ اطلاعات شخصی"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:175
msgid "Retain inactive accounts "
msgstr "حساب‌های غیر فعال را حفظ کنید"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:187
msgid "Retain pending orders "
msgstr "حفظ سفارشات در انتظار"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:62
msgid "Allow customers to log into an existing account during checkout"
msgstr "به مشتری اجازه دهید در جریان پرداخت به حساب کاربری خود وارد شود"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:71
msgid "Allow customers to create an account during checkout"
msgstr "به مشتری هنگام پرداخت اجازه ایجاد حساب کاربری دهید"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:79
msgid "Allow customers to create an account on the \"My account\" page"
msgstr "به مشتری اجازه ایجاد حساب در برگه \"حساب من\" دهید"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:95
msgid "When creating an account, automatically generate an account password"
msgstr "وقتی حساب کاربری ایجاد می کنید، خودکار کلمه عبور ایجاد می شود"

#. translators: %s privacy policy page name and link
#: includes/wc-template-functions.php:847
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:150
msgid "Your personal data will be used to support your experience throughout this website, to manage access to your account, and for other purposes described in our %s."
msgstr "اطلاعات شخصی شما برای پردازش سفارش شما استفاده می‌شود، و پشتیبانی از تجربه شما در این وبسایت، و برای اهداف دیگری که در %s توضیح داده شده است."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:170
msgid "Choose how long to retain personal data when it's no longer needed for processing. Leave the following options blank to retain this data indefinitely."
msgstr "زمانی که دیگر برای پردازش مورد نیاز نیست، اطلاعات شخصی خود را انتخاب کنید. گزینه‌های زیر را خالی بگذارید تا این اطلاعات را به صورت نامحدود حفظ کنید."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:157
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:818
msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show during checkout."
msgstr "در صورت تمایل یک متن در مورد سیاست حفظ حریم خصوصی فروشگاه خود برای نمایش در هنگام پرداخت اضافه کنید."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:147
msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show on account registration forms."
msgstr "در صورت تمایل یک متن در مورد سیاست حفظ حریم خصوصی فروشگاه خود برای نمایش فرم ثبت نام حساب اضافه کنید."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:176
msgid "Inactive accounts are those which have not logged in, or placed an order, for the specified duration. They will be deleted. Any orders will be converted into guest orders."
msgstr "حساب‌های غیر فعال کسانی هستند که برای مدت زمان مشخص وارد نشده اند و یا سفارش نداشته اند. آنها حذف خواهند شد. هر سفارش به سفارش مهمان تبدیل خواهد شد."

#. translators: %s privacy policy page name and link
#: includes/wc-template-functions.php:843
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:160
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:746
msgid "Your personal data will be used to process your order, support your experience throughout this website, and for other purposes described in our %s."
msgstr "اطلاعات شخصی شما برای پردازش سفارش شما و پشتیبانی از تجربه شما در این وبسایت و برای اهداف دیگری که در %s توضیح داده شده است استفاده می‌شود."

#. translators: %d: orders count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:731
msgid "Removed personal data from %d order."
msgid_plural "Removed personal data from %d orders."
msgstr[0] "حذف داده شخصی از سفارش %d"

#. translators: %s: privacy page link.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:142
msgid "This section controls the display of your website privacy policy. The privacy notices below will not show up unless a %s is set."
msgstr "این بخش صفحه نمایش سیاست حفظ حریم خصوصی وب سایت شما را کنترل می کند. اعلامیه‌های حفظ حریم خصوصی در زیر نشان داده نخواهد شد مگر اینکه یک %s تنظیم شود."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:270
msgid "List of allowed billing emails to check against when an order is placed. Separate email addresses with commas. You can also use an asterisk (*) to match parts of an email. For example \"*@gmail.com\" would match all gmail addresses."
msgstr "لیست سفید از ایمیل‌های صورتحساب برای بررسی در زمانی که یک سفارش ثبت می شود. آدرس های ایمیل را با کاما جدا کنید. شما همچنین می توانید از ستاره (*) برای مطابقت با بخشی از ایمیل استفاده کنید. به عنوان مثال \"*@gmail.com\" تمام آدرس‌های جیمیل را مطابقت می دهد."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2290
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "مشاهده داشبورد"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1898
msgid "Storefront icon"
msgstr "آیکون Storefront"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1908
msgid "automated taxes icon"
msgstr "آیکون مالیات خودکار"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2070
msgid "Continue with WooCommerce Services"
msgstr "با سرویس‌های ووکامرس ادامه دهید"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2258
msgid "Create some products"
msgstr "تعدادی محصول ایجاد کنید"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2285
msgid "You can also:"
msgstr "همچنین می توانید:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2293
msgid "Review Settings"
msgstr "تنظیمات نقدوبررسی"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2296
msgid "View &amp; Customize"
msgstr "شخصی سازی مشاهده"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2069
msgid "Connect your store to activate WooCommerce Services"
msgstr "فروشگاه خود را متصل کنید برای فعال شدن سرویس‌های ووکامرس"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2259
msgid "You're ready to add products to your store."
msgstr "شما برای افزودن محصولات به فروشگاه آماده اید."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1906
msgid "Save time and errors with automated tax calculation and collection at checkout. Powered by WooCommerce Services and Jetpack."
msgstr "صرفه جویی در زمان و خطاهای با محاسبه مالیات خودکار و جمع آوری در پرداخت Powered by WooCommerce Services and Jetpack."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2058
msgid "Thanks for using Jetpack! Your store is almost ready: to activate services like %s, just connect your store."
msgstr "با تشکر برای استفاده از Jetpack! فروشگاه شما تقریبا آماده است: برای فعال کردن خدمات مانند %s، فقط فروشگاه خود را متصل کنید."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1893
msgid "Design your store with deep WooCommerce integration. If toggled on, we’ll install <a href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Storefront</a>, and your current theme <em>%s</em> will be deactivated."
msgstr "فروشگاه خود را با ووکامرس ادغام کنید. ما نصب میکنیم <a href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Storefront</a> را برای شما و قالب شما <em>%s</em> غیر فعال می شود."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1931
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/data/index.js:2
msgid "Mailchimp for WooCommerce"
msgstr "Mailchimp برای ووکامرس"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1930
msgid "Mailchimp icon"
msgstr "آیکون Mailchimp"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1928
msgid "Join the 16 million customers who use Mailchimp. Sync list and store data to send automated emails, and targeted campaigns."
msgstr "به جمعه 16 میلیون کاربر Mailchimp بپیوندید.همگام‌سازی لیست و نگهداری داده برای ارسال ایمیل خودکار، و کمپین‌های هدفمند."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1927
msgid "Mailchimp"
msgstr "Mailchimp"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1882
msgid "Enhance your store with these recommended free features."
msgstr "با استفاده از این ویژگی‌های رایگان توصیه شده، فروشگاه خود را ارتقا دهید."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1880
msgid "Recommended for All WooCommerce Stores"
msgstr "توصیه شده برای تمام فروشگاه‌های ووکامرس"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1503
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/9.js:1
msgid "The PayFast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card and EFT via one of South Africa’s most popular payment gateways. No setup fees or monthly subscription costs."
msgstr "افزودنی PayFast برای ووکامرس پرداخت‌های کارت اعتباری و EFT را برای شما فعال می کند از طریق درگاه پرداخت معتبر کشور آ،ریقای جنوبی. هیچ هزینه راه اندازی پرداخت نمی کنید."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1486
msgid "WooCommerce Square"
msgstr "میدان ووکامرس"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1405
msgid "WooCommerce Stripe Gateway"
msgstr "درگاه Stripe ووکامرس"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1470
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/data/index.js:2
msgid "Klarna Checkout for WooCommerce"
msgstr "صورتحساب Klarna برای ووکامرس"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1478
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/data/index.js:2
msgid "Klarna Payments for WooCommerce"
msgstr "پرداخت‌های Klarna برای ووکامرس"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1494
msgid "WooCommerce eWAY Gateway"
msgstr "درگاه eWAY ووکامرس"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1502
msgid "WooCommerce PayFast Gateway"
msgstr "درگاه PayFast ووکامرس"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:842
msgid "The following plugins will be installed and activated for you:"
msgstr "افزونه‌های زیر برای شما نصب و فعال می شود:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1495
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/9.js:1
msgid "The eWAY extension for WooCommerce allows you to take credit card payments directly on your store without redirecting your customers to a third party site to make payment."
msgstr "افزودنی eWAY ووکامرس به شما امکان پرداخت مستقیم از طریق کارت اعتباری بدون نیاز به سایت‌های واسط می کند."

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:644
#: includes/wc-formatting-functions.php:1449
msgid "Year(s)"
msgstr "سال"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:643
#: includes/wc-formatting-functions.php:1448
msgid "Month(s)"
msgstr "ماه"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:642
#: includes/wc-formatting-functions.php:1447
msgid "Week(s)"
msgstr "هفته"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:641
#: includes/wc-formatting-functions.php:1446
msgid "Day(s)"
msgstr "روز"

#: i18n/states.php:85
msgid "Chattogram"
msgstr "Chattogram"

#: i18n/states.php:98
msgid "Jashore"
msgstr "Jashore"

#: i18n/states.php:901
msgid "Bomi"
msgstr "Bomi"

#: i18n/states.php:902
msgid "Bong"
msgstr "Bong"

#: i18n/states.php:903
msgid "Gbarpolu"
msgstr "Gbarpolu"

#: i18n/states.php:904
msgid "Grand Bassa"
msgstr "Grand Bassa"

#: i18n/states.php:905
msgid "Grand Cape Mount"
msgstr "Grand Cape Mount"

#: i18n/states.php:906
msgid "Grand Gedeh"
msgstr "Grand Gedeh"

#: i18n/states.php:907
msgid "Grand Kru"
msgstr "Grand Kru"

#: i18n/states.php:909
msgid "Margibi"
msgstr "Margibi"

#: i18n/states.php:911
msgid "Montserrado"
msgstr "Montserrado"

#: i18n/states.php:912
msgid "Nimba"
msgstr "Nimba"

#: i18n/states.php:913
msgid "Rivercess"
msgstr "Rivercess"

#: i18n/states.php:914
msgid "River Gee"
msgstr "River Gee"

#: i18n/states.php:915
msgid "Sinoe"
msgstr "Sinoe"

#: i18n/states.php:1312
msgid "Amnat Charoen"
msgstr "Amnat Charoen"

#: i18n/states.php:1313
msgid "Ang Thong"
msgstr "Ang Thong"

#: i18n/states.php:1314
msgid "Ayutthaya"
msgstr "Ayutthaya"

#: i18n/states.php:1315
msgid "Bangkok"
msgstr "Bangkok"

#: i18n/states.php:1316
msgid "Bueng Kan"
msgstr "Bueng Kan"

#: i18n/states.php:1317
msgid "Buri Ram"
msgstr "Buri Ram"

#: i18n/states.php:1318
msgid "Chachoengsao"
msgstr "Chachoengsao"

#: i18n/states.php:1319
msgid "Chai Nat"
msgstr "Chai Nat"

#: i18n/states.php:1320
msgid "Chaiyaphum"
msgstr "Chaiyaphum"

#: i18n/states.php:1321
msgid "Chanthaburi"
msgstr "Chanthaburi"

#: i18n/states.php:1322
msgid "Chiang Mai"
msgstr "Chiang Mai"

#: i18n/states.php:1323
msgid "Chiang Rai"
msgstr "Chiang Rai"

#: i18n/states.php:1324
msgid "Chonburi"
msgstr "Chonburi"

#: i18n/states.php:1325
msgid "Chumphon"
msgstr "Chumphon"

#: i18n/states.php:1326
msgid "Kalasin"
msgstr "Kalasin"

#: i18n/states.php:1327
msgid "Kamphaeng Phet"
msgstr "Kamphaeng Phet"

#: i18n/states.php:1328
msgid "Kanchanaburi"
msgstr "Kanchanaburi"

#: i18n/states.php:1329
msgid "Khon Kaen"
msgstr "Khon Kaen"

#: i18n/states.php:1330
msgid "Krabi"
msgstr "Krabi"

#: i18n/states.php:1331
msgid "Lampang"
msgstr "Lampang"

#: i18n/states.php:1332
msgid "Lamphun"
msgstr "Lamphun"

#: i18n/states.php:1333
msgid "Loei"
msgstr "Loei"

#: i18n/states.php:1334
msgid "Lopburi"
msgstr "Lopburi"

#: i18n/states.php:1335
msgid "Mae Hong Son"
msgstr "Mae Hong Son"

#: i18n/states.php:1336
msgid "Maha Sarakham"
msgstr "Maha Sarakham"

#: i18n/states.php:1337
msgid "Mukdahan"
msgstr "Mukdahan"

#: i18n/states.php:1338
msgid "Nakhon Nayok"
msgstr "Nakhon Nayok"

#: i18n/states.php:1339
msgid "Nakhon Pathom"
msgstr "Nakhon Pathom"

#: i18n/states.php:1340
msgid "Nakhon Phanom"
msgstr "Nakhon Phanom"

#: i18n/states.php:1341
msgid "Nakhon Ratchasima"
msgstr "Nakhon Ratchasima"

#: i18n/states.php:1342
msgid "Nakhon Sawan"
msgstr "Nakhon Sawan"

#: i18n/states.php:1343
msgid "Nakhon Si Thammarat"
msgstr "Nakhon Si Thammarat"

#: i18n/states.php:1344
msgid "Nan"
msgstr "Nan"

#: i18n/states.php:1345
msgid "Narathiwat"
msgstr "Narathiwat"

#: i18n/states.php:1346
msgid "Nong Bua Lam Phu"
msgstr "Nong Bua Lam Phu"

#: i18n/states.php:1347
msgid "Nong Khai"
msgstr "Nong Khai"

#: i18n/states.php:1348
msgid "Nonthaburi"
msgstr "Nonthaburi"

#: i18n/states.php:1349
msgid "Pathum Thani"
msgstr "Pathum Thani"

#: i18n/states.php:1350
msgid "Pattani"
msgstr "Pattani"

#: i18n/states.php:1351
msgid "Phang Nga"
msgstr "Phang Nga"

#: i18n/states.php:1352
msgid "Phatthalung"
msgstr "Phatthalung"

#: i18n/states.php:1353
msgid "Phayao"
msgstr "Phayao"

#: i18n/states.php:1354
msgid "Phetchabun"
msgstr "Phetchabun"

#: i18n/states.php:1355
msgid "Phetchaburi"
msgstr "Phetchaburi"

#: i18n/states.php:1356
msgid "Phichit"
msgstr "Phichit"

#: i18n/states.php:1357
msgid "Phitsanulok"
msgstr "Phitsanulok"

#: i18n/states.php:1358
msgid "Phrae"
msgstr "Phrae"

#: i18n/states.php:1359
msgid "Phuket"
msgstr "Phuket"

#: i18n/states.php:1360
msgid "Prachin Buri"
msgstr "Prachin Buri"

#: i18n/states.php:1361
msgid "Prachuap Khiri Khan"
msgstr "Prachuap Khiri Khan"

#: i18n/states.php:1362
msgid "Ranong"
msgstr "Ranong"

#: i18n/states.php:1363
msgid "Ratchaburi"
msgstr "Ratchaburi"

#: i18n/states.php:1364
msgid "Rayong"
msgstr "Rayong"

#: i18n/states.php:1365
msgid "Roi Et"
msgstr "Roi Et"

#: i18n/states.php:1366
msgid "Sa Kaeo"
msgstr "Sa Kaeo"

#: i18n/states.php:1367
msgid "Sakon Nakhon"
msgstr "Sakon Nakhon"

#: i18n/states.php:1368
msgid "Samut Prakan"
msgstr "Samut Prakan"

#: i18n/states.php:1369
msgid "Samut Sakhon"
msgstr "Samut Sakhon"

#: i18n/states.php:1370
msgid "Samut Songkhram"
msgstr "Samut Songkhram"

#: i18n/states.php:1371
msgid "Saraburi"
msgstr "Saraburi"

#: i18n/states.php:1372
msgid "Satun"
msgstr "Satun"

#: i18n/states.php:1373
msgid "Sing Buri"
msgstr "Sing Buri"

#: i18n/states.php:1374
msgid "Sisaket"
msgstr "Sisaket"

#: i18n/states.php:1375
msgid "Songkhla"
msgstr "Songkhla"

#: i18n/states.php:1376
msgid "Sukhothai"
msgstr "Sukhothai"

#: i18n/states.php:1377
msgid "Suphan Buri"
msgstr "Suphan Buri"

#: i18n/states.php:1378
msgid "Surat Thani"
msgstr "Surat Thani"

#: i18n/states.php:1379
msgid "Surin"
msgstr "Surin"

#: i18n/states.php:1380
msgid "Tak"
msgstr "Tak"

#: i18n/states.php:1381
msgid "Trang"
msgstr "Trang"

#: i18n/states.php:1382
msgid "Trat"
msgstr "Trat"

#: i18n/states.php:1383
msgid "Ubon Ratchathani"
msgstr "Ubon Ratchathani"

#: i18n/states.php:1384
msgid "Udon Thani"
msgstr "Udon Thani"

#: i18n/states.php:1385
msgid "Uthai Thani"
msgstr "Uthai Thani"

#: i18n/states.php:1386
msgid "Uttaradit"
msgstr "Uttaradit"

#: i18n/states.php:1387
msgid "Yala"
msgstr "Yala"

#: i18n/states.php:1388
msgid "Yasothon"
msgstr "Yasothon"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:37
msgid "No keys found."
msgstr "کلیدی یافت نشد."

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:99
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:41
msgid "REST API"
msgstr "REST API"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:222
msgid "You do not have permission to edit API Keys"
msgstr "شما اجازه ویرایش کلیدهای API را ندارید"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:57
msgid "WooCommerce Network Orders"
msgstr "سفارشات شبکه ووکامرس"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:376
msgid "Loading network orders"
msgstr "بارگذاری سفارشات شبکه"

#: includes/emails/class-wc-email.php:888
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:157
msgid "You don&#8217;t have permission to do this."
msgstr "برای انجام این کار دسترسی ندارید."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:246
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1
msgid "Recommended"
msgstr "توصیه شده"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:526
msgid "Choose a state&hellip;"
msgstr "انتخاب یک ایالت&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:537
msgid "What currency do you accept payments in?"
msgstr "چه واحد پولی برای پرداخت قبول می کنید؟"

#: i18n/states.php:908
msgid "Lofa"
msgstr "Lofa"

#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:191
msgid "Return to payments"
msgstr "بازگشت به پرداخت‌ها"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:211
msgid "Insufficient privileges to import products."
msgstr "دسترسی‌های محدود برای درون‌ریزی محصولات"

#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:132
msgid "Insufficient privileges to export products."
msgstr "دسترسی‌های محدود برای برون‌بری محصولات"

#. translators: 1: currency name 2: currency symbol, 3: currency code
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:557
msgid "%1$s (%2$s %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s %3$s)"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/TrackingOptIn.php:63
msgid "Help WooCommerce improve with usage tracking"
msgstr "برای بهبود ووکامرس با استفاده از رهگیری استفاده کمک کنید"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:285
msgid "Profile &rarr;"
msgstr "پروفایل &larr;"

#. translators: 1: tools URL 2: regen thumbs url
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:532
msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you regenerate thumbnails. You can do this from the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">tools section in WooCommerce</a> or by using a plugin such as <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
msgstr "پس از انتشار تغییرات خود، ممکن است اندازه تصویر جدید تا زمانی که تصاویر بندانگشتی بازسازی نشود، نشان داده نشود.می توانید انجام دهید از<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">بخش ابزار در ووکامرس</a>یا استفاده از افزونه ای مانند<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:592
msgid "Image size used for products in the catalog."
msgstr "اندازه تصویر استفاده شده در کاتالوگ."

#. translators: %s: regen thumbs url
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:535
msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
msgstr "پس از انتشار تغییرات خود، ممکن است اندازه‌های جدید تصویر به شما نشان داده نشود تا شما از<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>استفاده کنید."

#. translators: %s: default category
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:342
msgid "Deleting a category does not delete the products in that category. Instead, products that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "پاک کردن یک دسته، محصولات موجود در آن دسته را پاک نمی‌کند. به‌جای آن، محصولاتی که تنها مربوط به دسته‌ی پاک‌شده هستند، به دسته‌ی %s منتقل می‌شوند."

#. translators: %s: taxonomy term name
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:398
msgid "Make &#8220;%s&#8221; the default category"
msgstr "ایجاد &#8220;%s&#8221; دسته پیشفرض"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:434
msgid "This is the default category and it cannot be deleted. It will be automatically assigned to products with no category."
msgstr "این دسته پیشفرض است و نمی تواند حذف شود. می تواند خودکار به محصولات بدون دسته اختصاص یابد."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:425
msgid "Edit this order"
msgstr "ویرایش این سفارش"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:563
msgid "Change order status to on-hold"
msgstr "تغییر وضعیت سفارش به درانتظار"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:572
msgid "Change order status to processing"
msgstr "تغییر وضعیت سفارش به پردازش"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:581
msgid "Change order status to completed"
msgstr "تغییر وضعیت سفارش به کامل شده"

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:10
msgid "Cancel thumbnail regeneration"
msgstr "کنسل کردن ایجاد مجدد بندانگشتی"

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:12
msgid "Thumbnail regeneration is running in the background. Depending on the amount of images in your store this may take a while."
msgstr "بازسازی تصویر بند انگشتی در پس زمینه اجرا می شود. بسته به مقدار تصاویر موجود در فروشگاه شما ممکن است کمی طول بکشد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:198
msgid "Regenerate shop thumbnails"
msgstr "ایجاد مجدد بندانگشتی فروشگاه"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:148
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:199
msgid "Regenerate"
msgstr "بازسازی"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:200
msgid "This will regenerate all shop thumbnails to match your theme and/or image settings."
msgstr "این همه تصاویر بندانگشتی را بازسازی می کند تا با قالب و تنظیمات تصویر شما سازگار باشد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:553
msgid "Thumbnail regeneration has been scheduled to run in the background."
msgstr "بازسازی تصویر بند انگشتی برنامه ریزی شده است که در پس زمینه اجرا شود."

#: includes/class-wc-regenerate-images.php:161
msgid "Cancelled product image regeneration job."
msgstr "بازسازی تصویر محصول را لغو شد."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:529
msgid "After publishing your changes, new image sizes will be generated automatically."
msgstr "پس از انتشار تغییرات خود، اندازه تصاویر جدید به طور خودکار تولید می شود."

#: templates/emails/customer-invoice.php:46
msgid "Pay for this order"
msgstr "پرداخت برای این سفارش"

#. translators: %s: Quantity.
#: templates/global/quantity-input.php:28
msgid "%s quantity"
msgstr "%s عدد"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:660
msgid "Uncropped"
msgstr "باز نشده"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:652
msgid "1:1"
msgstr "1:1"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:591
msgid "Thumbnail width"
msgstr "عرض تصویر بند انگشتی"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:541
msgid "Product Images"
msgstr "تصاویر محصول"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:367
msgid "Product Catalog"
msgstr "کاتالوگ محصول"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:339
msgid "Enable store notice"
msgstr "اطلاعیه فروشگاه را فعال کنید"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:329
msgid "If enabled, this text will be shown site-wide. You can use it to show events or promotions to visitors!"
msgstr "اگر فعال شود، این متن در سراسر سایت نمایش داده خواهد شد. شما می توانید از آن برای نشان دادن رویدادها یا تبلیغات به بازدیدکنندگان استفاده کنید!"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:297
msgid "Store Notice"
msgstr "اطلاعیه فروشگاه"

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-external.php:192
msgid "Buy &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "خرید &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:412
msgid "Category display"
msgstr "نمایش دسته"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:476
msgid "Products per row"
msgstr "محصولات در هر ردیف"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:506
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Rows per page"
msgstr "ردیف‌ها در هربرگه"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:171
msgid "Sandbox API signature"
msgstr "امضای API جعبه شنی"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:163
msgid "Sandbox API password"
msgstr "رمزعبور API جعبه شنی"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:155
msgid "Sandbox API username"
msgstr "نام‌کاربری API جعبه شنی"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:147
msgid "Live API signature"
msgstr "امضای API زنده"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:139
msgid "Live API password"
msgstr "رمزعبور API زنده"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:131
msgid "Live API username"
msgstr "نام‌کاربری API زنده"

#: includes/data-stores/class-wc-webhook-data-store.php:106
msgid "Invalid webhook."
msgstr "webhook نامعتبر."

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:93
msgid "Invalid download log: not found."
msgstr "گزارش دانلود نامعتبر: یافت نشد."

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:84
msgid "Invalid download log: no ID."
msgstr "گزارش دانلود نامعتبر: بدون شناسه."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:387
msgid "Choose what to display on the main shop page."
msgstr "انتخاب کنید در برگه اصلی فروشگاه چه مواردی نمایش داده شود."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:413
msgid "Choose what to display on product category pages."
msgstr "انتخاب کنید در صفحه دسته‌بندی محصولات چه مواردی نمایش داده شود."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:477
msgid "How many products should be shown per row?"
msgstr "در هر ردیف چند محصول نمایش داده شود؟"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:507
msgid "How many rows of products should be shown per page?"
msgstr "در هر صفحه چند ردیف از محصولات نمایش داده شود؟"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:563
msgid "Main image width"
msgstr "عرض تصویر اصلی"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:564
msgid "Image size used for the main image on single product pages. These images will remain uncropped."
msgstr "سایز تصویر برای تصویر اصلی که در صفحه محصولات تکی نمایش داده می‌شود. این تصاویر بریده نخواهند شد."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:649
msgid "Thumbnail cropping"
msgstr "برش خودکار تصاویر بندانگشتی (cropping)"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:653
msgid "Images will be cropped into a square"
msgstr "تصاویر به صورت مربعی بریده میشوند."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:657
msgid "Images will be cropped to a custom aspect ratio"
msgstr "تصاویر به ابعاد دلخواه بریده شود"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:661
msgid "Images will display using the aspect ratio in which they were uploaded"
msgstr "تصاویر به شکل همان ابعادی که آپلود شده‌اند نمایش داده شوند."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:439
msgid "How should products be sorted in the catalog by default?"
msgstr "محصولات به صورت پیشفرض به چه ترتیبی نمایش داده شوند؟"

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-simple.php:73
msgid "Add &ldquo;%s&rdquo; to your cart"
msgstr "افزودن &ldquo;%s&rdquo; به سبد"

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-variable.php:71
msgid "Select options for &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "انتخاب گزینه‌ها برای &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:67
msgid "Unable to insert download log entry in database."
msgstr "امکان وارد کردن گزارش دانلود در پایگاه داده وجود ندارد."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:61
msgid "IPN Email Notifications"
msgstr "اعلانات IPN ایمیل"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:63
msgid "Enable IPN email notifications"
msgstr "فعالسازی اعلانات IPN ایمیل"

#: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:265
msgid "Completed product image regeneration job."
msgstr "عملیات بازسازی عکس محصول کامل شده است."

#. translators: %s: ID of the attachment.
#: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:107
msgid "Regenerating images for attachment ID: %s"
msgstr "بازسازی تصاویر برای شناسه پیوست: %s"

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-grouped.php:53
msgid "View products in the &ldquo;%s&rdquo; group"
msgstr "مشاهده محصولات در گروه &ldquo;%s&rdquo;"

#. translators: %s: Link to PayPal sandbox testing guide page
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:69
msgid "SANDBOX ENABLED. You can use sandbox testing accounts only. See the <a href=\"%s\">PayPal Sandbox Testing Guide</a> for more details."
msgstr "سندباکس فعال شد.می توانید از حساب کاربری تستی سندباکس استفاده کنید. مشاهده<a href=\"%s\">راهنمای تست سندباکس پی پال</a>برای کسب اطلاعات بیشتر."

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:334
#: includes/class-wc-install.php:658 includes/class-wc-install.php:664
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "بدون دسته‌بندی"

#. translators: %d: Setting value
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:102
msgid "The maximum allowed setting is %d"
msgstr "بیشترین تنظیم مجاز %d است."

#. translators: %d: Setting value
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:100
msgid "The minimum allowed setting is %d"
msgstr "کمترین تنظیم مجاز %d است."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:65
msgid "Send notifications when an IPN is received from PayPal indicating refunds, chargebacks and cancellations."
msgstr "ارسال اعلان هنگامی که IPN از پی پال بازپرداخت را نشان می دهد،شارژ مجدد و کنسل کردن"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:114
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:272
#: includes/wc-product-functions.php:849
msgid "On backorder"
msgstr "در پیش‌خرید"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:385
msgid "Filter by stock status"
msgstr "فیلتر براساس وضعیت موجودی"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:212
msgid "Paid on %1$s @ %2$s"
msgstr "پرداخت در %1$s @ %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:235
msgid "Date created:"
msgstr "تاریخ ایجاد:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:246
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Status:"
msgstr "وضعیت:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48
msgid "Copy link"
msgstr "کپی پیوند"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:59
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/NewSalesRecord.php:128
msgid "View report"
msgstr "مشاهده گزارش"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:85
msgid "File ID"
msgstr "شناسه پرونده"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:86
msgid "Permission ID"
msgstr "شناسه مجوز"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:158
msgid "Filter by product"
msgstr "فیلتر براساس محصول"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:173
msgid "Filter by file"
msgstr "فیلتر براساس پرونده"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:183
msgid "Filter by order"
msgstr "فیلتر براساس سفارش"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:194
msgid "Filter by user"
msgstr "فیلتر براساس کاربر"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:205
msgid "Filter by IP address"
msgstr "فیلتر براساس IP"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:295
msgid "Shop pages"
msgstr "برگه‌های فروشگاه"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:14
msgid "Search logs"
msgstr "جستجوی گزارشات"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:51
msgid "Customer download log"
msgstr "گزارش دانلود مشتری"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:77
msgid "Set Status - On backorder"
msgstr "تغییر وضعیت - در پیش‌خرید"

#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:759
msgid "Confirm navigation"
msgstr "تایید ناوبری"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:75
msgid "Permission #%d not found."
msgstr "مجوز #%d یافت نشد."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:257
msgid "No customer downloads found."
msgstr "دانلودی برای مشتری یافت نشد."

#. translators: search keyword.
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:45
msgid "Showing search results for: %s"
msgstr "نمایش نتیجه جستجو برای: %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:57
msgid "Enter a search term and press enter"
msgstr "شرایط جستجو را وارد و enter را فشار دهید"

#: includes/class-wc-ajax.php:1879
msgid "Error processing refund. Please try again."
msgstr "خطا در پردازش بازپرداخت.مجدد تلاش کنید."

#: includes/class-wc-countries.php:1299
msgid "Municipality / District"
msgstr "منطقه / ناحیه"

#: includes/class-wc-customer-download.php:299
msgid "Invalid permission ID."
msgstr "شناسه مجوز نامعتبر است."

#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:770
msgid "%s is not a valid postcode / ZIP."
msgstr "%s یک کدپستی معتبر نمی‌باشد. کد پستی را با اعداد انگلیسی و بدون فاصله وارد نمایید."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48
msgid "Copying to clipboard failed. You should be able to right-click the button and copy."
msgstr "کپی در کلیپبورد شکست خورد. شما یاید با کلیک راست و دکمه کپی کنید."

#. translators: %1$s: open link, %2$s: close link
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:758
msgid "This report link has expired. %1$sClick here to view the filtered report%2$s."
msgstr "این گزارش پیوند منقضی شده است. %1$s برای مشاهده فیلتر گزارشات کلیک کنید%2$s."

#. translators: WooCommerce link to setting up shipping zones
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:69
msgid "Postcodes containing wildcards (e.g. CB23*) or fully numeric ranges (e.g. <code>90210...99000</code>) are also supported. Please see the shipping zones <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>) for more information."
msgstr "کدپستی شامل wildcards (e.g. CB23*) یا محدوده عددی کامل مانند (e.g. <code>90210...99000</code>) پشتیبانی می شود. لطفا بخش حمل و نقل<a href=\"%s\" target=\"_blank\">مستندات</a>)را برای اطلاعات بیشتر بخوانید."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2303
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:244
msgid "Limit result set to products with specific SKU(s). Use commas to separate."
msgstr "نتیجه محدود شده به محصولات با SKU(s) تعریف شده. برای جداسازی از کاما استفاده کنید."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:81
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:193
msgid "Download ID."
msgstr "شناسه دانلود"

#. translators: %s: human-readable time difference
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:255
msgctxt "%s = human-readable time difference"
msgid "%s ago"
msgstr "%s قبل"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:389
msgid "Payment via"
msgstr "پرداخت از طریق"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:562
msgid "On-hold"
msgstr "در انتظار بررسی"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:580
msgid "Completed"
msgstr "تکمیل شده"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:588
msgid "Change status: "
msgstr "تغییر وضعیت: "

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:47
msgid "Create your first coupon"
msgstr "ایجاد اولین کوپن"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:145
msgid "Change status to processing"
msgstr "تغییر وضعیت به پردازش"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:146
msgid "Change status to on-hold"
msgstr "تغییر وضعیت به درانتظار"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:60
msgid "Existing products that match by ID or SKU will be updated. Products that do not exist will be skipped."
msgstr "محصولات موجود که با شناسه یا SKU مطابقت دارند، به روز می شوند. محصولاتی که وجود ندارد از بین خواهد رفت."

#. translators: 1: subscriptions docs 2: subscriptions docs
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:321
msgid "To receive updates and support for this extension, you need to <strong>purchase</strong> a new subscription or consolidate your extensions to one connected account by <strong><a href=\"%1$s\" title=\"Sharing Docs\">sharing</a> or <a href=\"%2$s\" title=\"Transferring Docs\">transferring</a></strong> this extension to this connected account."
msgstr "برای دریافت پشتیبانی و بروزرسانی اضافات، باید <strong>پرداخت </strong>کنید یک اضافه رو که به حساب وصل شود توسط <strong><a href=\"%1$s\" title=\"Sharing Docs\">اشتراک</a>یا<a href=\"%2$s\" title=\"Transferring Docs\">ترانسفر</a></strong>این اضافه به اکانت وصل شده."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:259
msgid "M j, Y"
msgstr "j M، Y"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:147
msgid "Change status to completed"
msgstr "تغییر وضعیت به تکمیل شده"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:165
msgid "The WooCommerce Helper plugin is no longer needed. <a href=\"%s\">Manage subscriptions</a> from the extensions tab instead."
msgstr "به افزونه همیار ووکامرس نیازی نیست. بجای آن از زبانه اضافات<a href=\"%s\">اشتراک‌ها</a> را مدیریت کنید."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2067
msgid "Continue with Jetpack"
msgstr "ادامه با Jetpack"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2014
msgid "payment setup and automated taxes"
msgstr "تنظیم اندازی پرداخت و مالیت خودکار"

#. translators: %s: webhook name
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:84
msgid "Delete \"%s\" permanently"
msgstr "حذف \"%s\" دائمی"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2018
msgid "payment setup"
msgstr "تنظیم پرداخت"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:117
msgid "Webhook topic unknown. Please select a valid topic."
msgstr "موضوع ناشناس Webhook. لطفا موضوع معتبر انتخاب کنید."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2131
msgid "Reasons you'll love Jetpack"
msgstr "دلایل خوبی که شما جت پک را دوست خواهید داشت."

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1394
msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Klarna</a>."
msgstr "انتخاب روش پرداختی که می خواهید pay now, pay later or slice it. بدون نیاز به شماره کارت،رمزعبور،بدون نگرانی. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">اطلاعات بیشتر درباره Klarna</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1447
msgid "Direct payments to email address:"
msgstr "پرداخت مستقیم به ایمیل:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1450
msgid "Email address to receive payments"
msgstr "ایمیل برای دریافت پرداخت‌ها"

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1399
msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Square</a>."
msgstr "کارت‌های اعتباری و بدهی را با یک نرخ کم، هیچ هزینه اضافی (نرخ‌‌های سفارشی در دسترس).فروش آنلاین و در فروشگاه و پیگیری فروش و موجودی در یک مکان.<a href=\"%s\" target=\"_blank\">بیشتر بخوانید</a>."

#. translators: %s: Home URL
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:103
msgid "If you like, you may enter custom structures for your product URLs here. For example, using <code>shop</code> would make your product links like <code>%sshop/sample-product/</code>. This setting affects product URLs only, not things such as product categories."
msgstr "اگر دوس دارید می توانید ساختاری دلخواه برای آدرس محصول بسازید. برای مثال، استفاده از <code>shop</code> لینک محصول شما را به شکل <code>%sshop/sample-product/</code>تغییر میدهد.این تنظیم تنها بر آدرس محصول تاثیر می گذارد،روی دسته محصولات تاثیری ندارد."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:132
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:154
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:173
msgid "Revision restored."
msgstr "بازبینی بازگردانی شد."

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:74
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:79
msgid "Customer downloads"
msgstr "دانلودهای مشتری"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:589
msgid "I will also be selling products or services in person."
msgstr "من همچنین محصولات و خدمات را به صورت شخصی می فروشم."

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1389
msgid "Full checkout experience with pay now, pay later and slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Klarna</a>."
msgstr "تجربه پرداخت کامل با pay now, pay later and slice it.بدون نیاز به شماره کارت،رمزعبور و هیچگونه نگرانی.<a href=\"%s\" target=\"_blank\">اطلاعات بیشتر درباره Klarna</a>."

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1379
msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
msgstr "پذیرش کارت اعتباری در +135 واحد پولی،روش‌هایی مانند Alipay،و پررداخت one-touch با Apple Pay.<a href=\"%s\" target=\"_blank\">اطلاعات بیشتر</a>."

#: i18n/states.php:929
msgid "Criuleni"
msgstr "Criuleni"

#: i18n/states.php:931
msgid "Drochia"
msgstr "Drochia"

#: i18n/states.php:937
msgid "Glodeni"
msgstr "Glodeni"

#: i18n/states.php:939
msgid "Ialoveni"
msgstr "Ialoveni"

#: i18n/states.php:940
msgid "Leova"
msgstr "Leova"

#: i18n/states.php:941
msgid "Nisporeni"
msgstr "Nisporeni"

#: i18n/states.php:943
msgid "Orhei"
msgstr "Orhei"

#: i18n/states.php:944
msgid "Rezina"
msgstr "Rezina"

#: i18n/states.php:947
msgid "Soroca"
msgstr "Soroca"

#: i18n/states.php:951
msgid "Taraclia"
msgstr "Taraclia"

#: i18n/states.php:953
msgid "Ungheni"
msgstr "Ungheni"

#: i18n/states.php:1474
msgid "Arusha"
msgstr "Arusha"

#: i18n/states.php:1475
msgid "Dar es Salaam"
msgstr "Dar es Salaam"

#: i18n/states.php:1476
msgid "Dodoma"
msgstr "Dodoma"

#: i18n/states.php:1477
msgid "Iringa"
msgstr "Iringa"

#: i18n/states.php:1478
msgid "Kagera"
msgstr "Kagera"

#: i18n/states.php:1479
msgid "Pemba North"
msgstr "Pemba North"

#: i18n/states.php:1480
msgid "Zanzibar North"
msgstr "Zanzibar North"

#: i18n/states.php:1481
msgid "Kigoma"
msgstr "Kigoma"

#: i18n/states.php:1482
msgid "Kilimanjaro"
msgstr "Kilimanjaro"

#: i18n/states.php:1483
msgid "Pemba South"
msgstr "Pemba South"

#: i18n/states.php:1484
msgid "Zanzibar South"
msgstr "Zanzibar South"

#: i18n/states.php:1485
msgid "Lindi"
msgstr "Lindi"

#: i18n/states.php:1486
msgid "Mara"
msgstr "Mara"

#: i18n/states.php:1487
msgid "Mbeya"
msgstr "Mbeya"

#: i18n/states.php:1488
msgid "Zanzibar West"
msgstr "Zanzibar West"

#: i18n/states.php:1489
msgid "Morogoro"
msgstr "Morogoro"

#: i18n/states.php:1490
msgid "Mtwara"
msgstr "Mtwara"

#: i18n/states.php:1491
msgid "Mwanza"
msgstr "Mwanza"

#: i18n/states.php:1492
msgid "Coast"
msgstr "Coast"

#: i18n/states.php:1493
msgid "Rukwa"
msgstr "Rukwa"

#: i18n/states.php:1494
msgid "Ruvuma"
msgstr "Ruvuma"

#: i18n/states.php:1495
msgid "Shinyanga"
msgstr "Shinyanga"

#: i18n/states.php:1496
msgid "Singida"
msgstr "Singida"

#: i18n/states.php:1497
msgid "Tabora"
msgstr "Tabora"

#: i18n/states.php:1498
msgid "Tanga"
msgstr "Tanga"

#: i18n/states.php:1499
msgid "Manyara"
msgstr "Manyara"

#: i18n/states.php:1500
msgid "Geita"
msgstr "Geita"

#: i18n/states.php:1501
msgid "Katavi"
msgstr "Katavi"

#: i18n/states.php:1502
msgid "Njombe"
msgstr "Njombe"

#: i18n/states.php:1503
msgid "Simiyu"
msgstr "Simiyu"

#. translators: %s: Product title
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1875
#: includes/class-wc-product-simple.php:73
msgid "Read more about &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "بیشتر بخوانید درباره &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:188
msgid "This product has produced sales and may be linked to existing orders. Are you sure you want to delete it?"
msgstr "این محصول فروش را تولید کرده است و ممکن است به سفارش‌هایی لینک شده باشد. آیا از حذف آن اطمینان دارید؟"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:260
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:436
msgid "Determines how this attribute's values are displayed."
msgstr "تعریف کنید چگونه می خواهید این ویژگی نمایش داده شود."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:388
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or color. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets."
msgstr "ویژگی‌ها به شما اجازه می دهد توضیحات بیشتری درباره محصول مانند رنگ یا اندازه دهید. می توانید با استفاده از این ویژگی در سایدبار فروشگاه استفاده کنید با ابزارک \"layered nav\"."

#. translators: %s: post title
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:59
msgid "Move &#8220;%s&#8221; to the Trash"
msgstr "انتقال &#8220;%s&#8221; به زباله‌دان"

#: i18n/states.php:921
msgid "Anenii Noi"
msgstr "Anenii Noi"

#: i18n/states.php:922
msgid "Basarabeasca"
msgstr "Basarabeasca"

#: i18n/states.php:923
msgid "Briceni"
msgstr "Briceni"

#: i18n/states.php:924
msgid "Cahul"
msgstr "Cahul"

#: i18n/states.php:925
msgid "Cantemir"
msgstr "Cantemir"

#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:60
msgid "New payment methods can only be added during checkout. Please contact us if you require assistance."
msgstr "روش پرداخت جدید تنها می تواند هنگام پرداخت اضافه شود. لطفا اگر نیاز به راهنمایی دارید با ما تماس بگیرید."

#: includes/wc-core-functions.php:507
msgid "Belarusian ruble (old)"
msgstr "روبل بلاروس (قدیمی)"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:360
msgid "This key is invalid or has already been used. Please reset your password again if needed."
msgstr "این کلید نامعتبراست یا در حال حاضر استفاده شده است. لطفا در صورت نیاز، کلمه عبور خود را مجددا تنظیم نمایید."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:32
msgid "Customer invoice / Order details"
msgstr "فاکتور مشتری / جزئیات سفارش"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:717
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1785
msgid "End date of sale price, as GMT."
msgstr "تاریخ پایان قیمت ویژه، بر اساس زمان GMT"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:728
msgid "Define if the variation is visible on the product's page."
msgstr "در صورتی که variation در صفحه محصول قابل نمایان می باشد، تعیین کنید."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:38
msgid "Email invoice / order details to customer"
msgstr "ارسال ایمیل جزئیات فاکتور / سفارش به مشتری"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23
msgid "Recent Viewed Products"
msgstr "محصولات مشاهده شده اخیر"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:164
msgid "Order updated and sent."
msgstr "سفارش بروزرسانی و ارسال شد."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:39
msgid "Resend new order notification"
msgstr "ارسال مجدد اطلاع سفارش جدید"

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:24
msgid "Products by Rating"
msgstr "محصولات براساس امتیاز"

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:22
msgid "A list of your store's top-rated products."
msgstr "لیست فروشگاه شما براساس محصولات با امتیاز بیشتر"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23
msgid "Recent Product Reviews"
msgstr "نقدهای محصول اخیر"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:21
msgid "Display a list of recent reviews from your store."
msgstr "نمایش لیست نقدهای اخیر از فروشگاه شما."

#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:23
msgid "Filter Products by Rating"
msgstr "فیلتر محصولات براساس امتیاز"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:25
msgid "Product Tag Cloud"
msgstr "ابرچسب محصول"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23
msgid "A cloud of your most used product tags."
msgstr "ابری از بیشترین برچسب‌های استفاده شده محصول."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:16
msgid "Product Search"
msgstr "جستجوی محصول"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21
msgid "A search form for your store."
msgstr "فرم جستجو برای فروشگاه."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:83
msgid "Maximum depth"
msgstr "بیشترین عمق"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:120
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/index.js:15
msgid "Filter Products by Price"
msgstr "فیلتر محصولات براساس قیمت"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:21
msgid "A list of your store's products."
msgstr "یک لیست از محصولات فروشگاه شما"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:208
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:224
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:358
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/index.js:15
msgid "Filter Products by Attribute"
msgstr "فیلتر کردن محصولات بر اساس صفت"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/index.js:15
msgid "Active Product Filters"
msgstr "فیلترهای فعال محصول"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21
msgid "Display a list of active product filters."
msgstr "نمایش یک لیست از فیلترهای فعال محصول"

#: includes/wc-template-functions.php:1414
msgid "Relevance"
msgstr "ارتباط"

#: includes/wc-attribute-functions.php:475
msgid "Please, provide an attribute name."
msgstr "لطفا، یک نام صفت ارائه نمائید."

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:23
msgid "Display the customer shopping cart."
msgstr "نمایش سبد خرید مشتری."

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:21
msgid "Display a list of attributes to filter products in your store."
msgstr "نمایش یک لیست از صفات جهت فیلتر کردن محصولات در فروشگاه شما."

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:124
msgid "Display a slider to filter products in your store by price."
msgstr "نمایش یک اسلایدر جهت فیلتر کردن محصولات بر اساس قیمت در فروشگاه شما."

#. translators: 1: wc_load_cart 2: woocommerce_init
#: includes/wc-core-functions.php:2483
msgid "%1$s should not be called before the %2$s action."
msgstr "%1$s نباید قبل از عمل %2$s فراخوانی شود."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:50
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/9.js:1
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "لطفا یک آدرس ایمیل معتبر وارد نمائید"

#: includes/class-wc-form-handler.php:515
msgid "Invalid payment gateway."
msgstr "درگاه پرداخت نامعتبر."

#: includes/class-wc-form-handler.php:528
msgid "Payment method successfully added."
msgstr "روش پرداخت باموفقیت اضافه شد."

#: includes/class-wc-form-handler.php:532
msgid "Unable to add payment method to your account."
msgstr "عدم توانایی جهت افزودن روش پرداخت به حساب کاربری شما."

#: includes/class-wc-coupon.php:524 includes/class-wc-coupon.php:528
msgid "Invalid discount amount"
msgstr "مقدار تخفیف نامعتبر"

#: includes/class-wc-cart-fees.php:90
msgid "Fee has already been added."
msgstr "مبلغ در حال حاضر افزوده شده است."

#: includes/class-wc-checkout.php:260
msgid "Create account password"
msgstr "ایجاد کلمه عبور حساب کاربری"

#. translators: 1: class name 2: woocommerce_logging_class 3:
#. WC_Logger_Interface
#: includes/wc-core-functions.php:1948
msgid "The class %1$s provided by %2$s filter must implement %3$s."
msgstr "کلاس %1$s ارائه شده توسط فیلتر %2$s باید %3$s را پیاده سازی (Implement) نماید."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:64
msgid "Sorry, the order could not be found. Please contact us if you are having difficulty finding your order details."
msgstr "با عرض پوزش، سفارش پیدا نشد. اگر شما دچار مشکل پیدا کردن جزئیات سفارش خود شده اید، لطفا با ما تماس بگیرید."

#. translators: %s: product name
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:151
msgid "Sorry, \"%s\" is no longer in stock so this order cannot be paid for. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "با عرض پوزش، \"%s\" دیگر موجود نیست، بنابراین این سفارش را نمی توان پرداخت کرد. از هر گونه دلخوری پیش آمده پوزش می طلبیم."

#. translators: 1: WC_Logger::log 2: level
#: includes/class-wc-logger.php:138
msgid "%1$s was called with an invalid level \"%2$s\"."
msgstr "%1$s با یک سطح نامعتبر \"%2$s\" نامگذاری شده بود."

#. translators: 1: class name 2: WC_Log_Handler_Interface
#: includes/class-wc-logger.php:56
msgid "The provided handler %1$s does not implement %2$s."
msgstr "انجام دهنده ارائه شده %1$s، %2$s را پیاده سازی (Implement) نمی کند."

#: includes/class-wc-discounts.php:751 includes/class-wc-discounts.php:789
#: includes/class-wc-discounts.php:844
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected products."
msgstr "با عرض پوزش، این کوپن برای محصولات انتخابی قابل اعمال نیست."

#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:21
msgid "Display a list of star ratings to filter products in your store."
msgstr "نمایش یک لیست از ارزیابی‌های ستاره ای جهت فیلتر کردن محصولات در فروشگاه شما."

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:21
msgid "Display a list of a customer's recently viewed products."
msgstr "نمایش لیست محصولات مشاهده شده اخیر مشتری‌ها"

#: templates/cart/cart-shipping.php:67
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/form/shipping-options-step.js:97
msgid "There are no shipping options available. Please ensure that your address has been entered correctly, or contact us if you need any help."
msgstr "هیچ گزینه ای ارسال در دسترس نیست. لطفا اطمینان حاصل کنید که نشانی شما به درستی وارد شده است، یا اگر به کمک نیاز دارید با ما تماس بگیرید."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1188
msgctxt "Page setting"
msgid "Terms and conditions"
msgstr "شرایط و ضوابط"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:607
msgid "Post Type Counts"
msgstr "تعداد نوع نوشته"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:181
msgid "Create pages"
msgstr "ایجاد صفحات"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:180
msgid "Create default WooCommerce pages"
msgstr "ایجاد صفحات پیشفرض ووکامرس"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:553
msgid "Database Index Size"
msgstr "اندازه فهرست پایگاه داده"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:541
msgid "Total Database Size"
msgstr "اندازه کل پایگاه داده"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:81
msgid "Country / State"
msgstr "کشور / استان"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:73
msgid "The city in which your business is located."
msgstr "شهری که کسب و کار شما در آنجا قرار گرفته است."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:47
msgid "Store Address"
msgstr "آدرس فروشگاه"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:49
msgid "Update now"
msgstr "هم اکنون بروزرسانی نمائید"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:29
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:18
msgid "Plugin"
msgstr "افزونه"

#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:192
msgid "unknown"
msgstr "ناشناخته"

#. translators: %s fee amount
#: includes/class-wc-ajax.php:1012
msgid "%s fee"
msgstr "هزینه %s"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:55
msgid "The street address for your business location."
msgstr "آدرس خیابان برای محل تجارت شما."

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:14
msgid "The following active plugin(s) have not declared compatibility with WooCommerce %s yet and should be updated and examined further before you proceed:"
msgstr "افزونه(های) فعال زیر سازگاری با ووکامرس %s را اعلام نکرده اند و قبل از اینکه شما ادامه دهید، باید آنها را بروزرسانی و بررسی نمائید:"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:30
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:19
msgid "Tested up to WooCommerce version"
msgstr "تست شده تا نسخه ووکامرس"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:64
msgid "An additional, optional address line for your business location."
msgstr "یک خط آدرس اضافی اختیاری، برای محل کسب و کار شما."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:82
msgid "The country and state or province, if any, in which your business is located."
msgstr "کشور و استان، در صورت وجود، که در آن کسب و کار شما واقع شده است."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:91
msgid "The postal code, if any, in which your business is located."
msgstr "کد پستی، اگر وجود دارد، که در آن کسب و کار شما واقع شده است."

#. Translators: %s: function name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:461
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:475
msgid "%s failed. Contact your hosting provider."
msgstr "%s ناموفق شد. با ارائه کننده میزبانی وب خود، تماس بگیرید."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:190
msgid "Delete tax rates"
msgstr "حذف نرخ‌های مالیات"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:127
msgid "WooCommerce transients"
msgstr "ترنزینت‌های گذرای ووکامرس"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:49
msgid "This is where your business is located. Tax rates and shipping rates will use this address."
msgstr "این جایی است که کسب و کار شما واقع شده است. نرخ‌های مالیاتی و نرخ‌های حمل و نقل از این آدرس استفاده خواهند کرد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:194
msgid "This option will delete ALL of your tax rates, use with caution. This action cannot be reversed."
msgstr "این گزینه کلیه نرخ‌های مالیات تان را حذف خواهد کرد، با احتیاط استفاده کنید. این عمل قابل برگشت نیست."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:547
msgid "Database Data Size"
msgstr "اندازه داده‌های پایگاه داده"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:162
msgid "Clear customer sessions"
msgstr "پاک سازی جلسه‌های (Session) مشتری "

#. translators: 1: X-Accel-Redirect 2: X-Sendfile 3: mod_xsendfile
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:223
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, %1$s / %2$s can be used to serve downloads instead (server requires %3$s)."
msgstr "مجبور کردن دانلودها URL‌های پنهان را حفظ خواهد کرد، اما برخی از سرورها ممکن است به صورت غیر قابل اعتمادی فایل‌های بزرگ را ارائه کنند. اگر پشتیبانی شده باشد، %1$s / %2$s می تواند بجای آن برای ارائه دانلود‌ها استفاده شود (سرور نیاز به %3$s دارد)."

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:115
msgid "<strong>Heads up!</strong> The versions of the following plugins you're running haven't been tested with WooCommerce %s. Please update them or confirm compatibility before updating WooCommerce, or you may experience issues:"
msgstr "<strong>سرها بالا!</strong> نسخه‌های افزونه‌های زیر که در حال اجرا هستند با ووکامرس %s تست نشده است. لطفا قبل از بروزرسانی ووکامرس، آنها را بروز کنید یا از سازگاری آنها مطمئن شوید، یا ممکن است مشکلاتی را تجربه کنید:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:297
msgid "Add shipping"
msgstr "افزودن حمل و نقل"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:108
msgid "Order details manually sent to customer."
msgstr "جزئیات سفارش به صورت دستی به مشتری ارسال شد."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:50
msgid "Choose an action..."
msgstr "یک عمل را انتخاب نمائید..."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:547
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:743
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:147
msgid "Position"
msgstr "موقعیت"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:391
msgid "Upload a new file"
msgstr "آپلود یک فایل جدید"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:16
msgid "Sort by:"
msgstr "ترتیب بر اساس:"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:58
msgid "Lifetime Subscription"
msgstr "عضویت مادام العمر"

#. translators: 1: refund id 2: refund date 3: username
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:23
msgid "Refund #%1$s - %2$s by %3$s"
msgstr "استرداد #%1$s - %2$s توسط %3$s"

#. translators: 1: product ID 2: quantity in stock
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:337
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:463
msgid "The stock has not been updated because the value has changed since editing. Product %1$d has %2$d units in stock."
msgstr "موجودی بروز نشده است زیرا مقدار از زمان اصلاح، تغییر کرده است. محصول %1$d دارای %2$d واحد موجودی دارد."

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:12
msgid "Below is a list of extensions available on your WooCommerce.com account. To receive extension updates please make sure the extension is installed, and its subscription activated and connected to your WooCommerce.com account. Extensions can be activated from the <a href=\"%s\">Plugins</a> screen."
msgstr "در زیر لیستی از افزونه‌های قابل دسترس در حساب کاربری WooCommerce.com شما وجود دارد. برای دریافت بروزرسانی‌های افزونه، لطفا مطمئن شوید که افزونه نصب شده است، و اشتراک آن فعال شده و به حساب کاربری WooCommerce.com شما متصل شده است. افزونه‌ها را می توان از صفحه <a href=\"%s\">افزونه‌ها</a> فعال کرد."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:387
msgid "The file is empty or using a different encoding than UTF-8, please try again with a new file."
msgstr "فایل خالی است یا از کدگذاری‌های متفاوت از UTF-8 استفاده می کند، لطفا دوباره با یک فایل جدید امتحان کنید."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:366
msgid "Expired"
msgstr "منقضی شده"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:365
msgid "Expiring Soon"
msgstr "به زودی منقضی میشود"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:364
msgid "Update Available"
msgstr "بروزرسانی در دسترس است"

#. translators: 1: WooCommerce 2:: five stars
#: includes/admin/class-wc-admin.php:234
msgid "If you like %1$s please leave us a %2$s rating. A huge thanks in advance!"
msgstr "اگر %1$s را دوست دارید، لطفا به ما یک امتیاز %2$s بدهید. پیشاپیش از شما سپاسگزاریم!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2273
msgid "Transfer existing products to your new store — just import a CSV file."
msgstr "انتقال محصولات موجود به فروشگاه جدید شما - فقط یک فایل CSV وارد کنید."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2264
msgid "Create a product"
msgstr "ایجاد یک محصول"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2272
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2278
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1
msgid "Import products"
msgstr "درون ریزی محصولات"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2271
msgid "Have an existing store?"
msgstr "یک فروشگاه موجود دارید؟"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2244
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2248
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OnboardingEmailMarketing.php:41
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
msgid "Yes please!"
msgstr "بله لطفا!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2230
msgid "We're here for you — get tips, product updates, and inspiration straight to your mailbox."
msgstr "ما برای شما اینجا هستیم - راهنمایی‌ها، بروز رسانی‌های محصول و مشوق‌های صحیح را در صندوق پستی خود دریافت کنید."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2227
msgid "You're ready to start selling!"
msgstr "شما آماده شروع فروش هستید!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2184
msgid "Your site might be on a private network. Jetpack can only connect to public sites. Please make sure your site is visible over the internet, and then try connecting again 🙏."
msgstr "سایت شما ممکن است در یک شبکه خصوصی باشد. جت پک فقط می تواند به سایت‌های عمومی متصل شود. لطفا اطمینان حاصل کنید که سایت شما در اینترنت قابل مشاهده است، و سپس مجددا اتصال را امتحان کنید 🙏."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2183
msgid "Sorry! We couldn't contact Jetpack just now 😭. Please make sure that your site is visible over the internet, and that it accepts incoming and outgoing requests via curl. You can also try to connect to Jetpack again, and if you run into any more issues, please contact support."
msgstr "با عرض پوزش! ما هم اکنون نتوانستیم با جت پک ارتباط برقرار کنیم 😭. لطفا اطمینان حاصل کنید که سایت شما در اینترنت قابل مشاهده است، و درخواست‌های ورودی و خروجی را از طریق curl قبول می کند. شما همچنین می توانید سعی کنید تا دوباره به جت پک متصل شوید، و اگر شما با هر گونه مسائل دیگر برخورد کردید، لطفا با پشتیبانی تماس بگیرید."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2182
msgid "Sorry! We tried, but we couldn't install Jetpack for you 😭. Please go to the Plugins tab to install it, and finish setting up your store."
msgstr "با عرض پوزش! ما سعی کردیم، اما ما نمی توانیم جت پک را برای شما نصب کنیم 😭. برای نصب آن، به برگه افزونه‌ها بروید، و تنظیم فروشگاه خود را پایان دهید."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2181
msgid "Sorry! We tried, but we couldn't connect Jetpack just now 😭. Please go to the Plugins tab to connect Jetpack, so that you can finish setting up your store."
msgstr "با عرض پوزش! ما سعی کردیم، اما هم اکنون نتوانستیم با جت پک ارتباط برقرار کنیم 😭. لطفا به برگه افزونه‌ها جهت ارتباط با جت پک بروید، تا بتوانید تنظیمات فروشگاه خود را به پایان برسانید."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2162
msgid "Product promotion"
msgstr "ترویج محصول"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2154
msgid "Store monitoring"
msgstr "نظارت فروشگاه"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2157
msgid "Get an alert if your store is down for even a few minutes."
msgstr "زمانی که فروشگاه شما حتی برای چند دقیقه، متوقف (Down) می شود، یک هشدار دریافت کنید."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2149
msgid "Get insights on how your store is doing, including total sales, top products, and more."
msgstr "دریافت اطلاعات در مورد اینکه چگونه فروشگاه شما کار می کند، از جمله کل فروش‌ها، محصولات برتر و موارد دیگر."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2165
msgid "Share new items on social media the moment they're live in your store."
msgstr "آیتم‌های جدید را در رسانه‌های اجتماعی، در لحظه ای که آنها در فروشگاه شما فعال میشوند، به اشتراک بگذارید."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2106
msgid "Finish setting up your store"
msgstr "پایان تنظیم کردن فروشگاه شما"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2146
msgid "Store stats"
msgstr "آمار فروشگاه"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2138
msgid "Better security"
msgstr "امنیت بهتر"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2065
msgid "Connect your store to Jetpack"
msgstr "ارتباط دادن فروشگاه شما با جت پک"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2141
msgid "Protect your store from unauthorized access."
msgstr "از فروشگاه خود در مقابل دسترسی غیرمجاز محافظت نمائید."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2130
msgid "Bonus reasons you'll love Jetpack"
msgstr "دلایل خوبی که شما جت پک را دوست خواهید داشت"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2113
msgid "By connecting your site you agree to our fascinating <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">share details</a> with WordPress.com"
msgstr "با اتصال سایت شما، با <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">شرایط خدمات</a> شگفت انگیز ما و <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">به اشتراک گذاری جزئیات</a> با WordPress.com موافقت می نمائید"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2044
msgid "Sorry, we couldn't connect your store to Jetpack"
msgstr "با عرض پوزش، ما نمیتوانیم فروشگاه شما را به جت پک وصل کنیم"

#. translators: %s: list of features, potentially comma separated
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2056
msgid "Your store is almost ready! To activate services like %s, just connect with Jetpack."
msgstr "فروشگاه شما تقریبا آماده است! برای فعال کردن خدماتی مانند %s، فقط با جت پک ارتباط برقرار کنید."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2012
msgid "payment setup, automated taxes and discounted shipping labels"
msgstr "برچسب راه اندازی پرداخت، نرخ زنده و تخفیف حمل و نقل"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2022
msgid "automated taxes"
msgstr "مالیات‌های اتوماتیک"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2066
msgid "Connect your store to Jetpack to enable extra features"
msgstr "فروشگاه خود را به جت پک متصل نمائید تا ویژگی‌های اضافی را فعال کنید"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1892
msgid "Storefront Theme"
msgstr "قالب استورفرانت (Storefront)"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1461
msgid "PayPal email address:"
msgstr "آدرس ایمیل PayPal:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1424
msgid "Stripe email address"
msgstr "آدرس ایمیل استرایپ (Stripe)"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1421
msgid "Stripe email address:"
msgstr "آدرس ایمیل استرایپ (Stripe):"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1905
msgid "Automated Taxes"
msgstr "مالیات خودکار"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1803
msgid "Collect payments from customers offline."
msgstr "جمع آوری پرداخت‌ها از مشتریان به صورت آفلاین."

#. translators: %s: Link
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1767
msgid "WooCommerce can accept both online and offline payments. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Additional payment methods</a> can be installed later."
msgstr "ووکامرس می تواند پرداخت‌های آنلاین و آفلاین را بپذیرد. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">روش‌های پرداخت اضافی</a> را می‌توانید بعدا نصب کنید."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1064
msgid "Shipping Zone"
msgstr "منظقه حمل و نقل"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:786
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:826
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:463
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/data/index.js:2
msgid "Jetpack"
msgstr "جت پک"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:874
msgid "Don't charge for shipping."
msgstr "برای حمل و نقل هزینه ای دریافت نکن."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:231
msgid "Store setup"
msgstr "برپایی فروشگاه"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:873
msgid "Terms and Conditions Page"
msgstr "صفحه شرایط و ضوابط"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:867
msgid "What would you like to charge for flat rate shipping?"
msgstr "چگونه مایلید برای حمل و نقل نرخ ساده، تعیین هزینه کنید؟"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:574
msgid "I plan to sell both physical and digital products"
msgstr "من قصد دارم هر دو محصولات فیزیکی و دیجیتال را به فروش برسانم"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:576
msgid "I plan to sell digital products"
msgstr "من قصد دارم تا محصولات دیجیتال را بفروشم"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:575
msgid "I plan to sell physical products"
msgstr "من قصد دارم تا محصولات فیزیکی بفروشم"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:500
msgid "The following wizard will help you configure your store and get you started quickly."
msgstr "جادوگر زیر به شما کمک می کند تا فروشگاه خود را پیکربندی کنید و سریع شروع به کار کنید."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1067
msgid "Shipping Method"
msgstr "روش حمل و نقل"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:861
msgid "Flat Rate"
msgstr "نرخ ساده"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:869
msgid "My Account Page"
msgstr "صفحه حساب کاربری من"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:865
msgid "Checkout Page"
msgstr "صفحه تسویه حساب"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:861
msgid "Cart Page"
msgstr "صفحه سبد خرید"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:857
msgid "Shop Page"
msgstr "صفحه فروشگاه"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:251
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/marketing-overview.js:1
msgid "Activate"
msgstr "فعال‌سازی"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:571
msgid "What type of products do you plan to sell?"
msgstr "قصد فروش چه نوع محصولی را دارید؟"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:862
msgid "Set a fixed price to cover shipping costs."
msgstr "تنظیم یک مبلغ ثابت جهت پوشش هزینه‌های حمل و نقل"

#: i18n/states.php:269
msgid "Zug"
msgstr "Zug"

#: i18n/states.php:268
msgid "Vaud"
msgstr "Vaud"

#: i18n/states.php:267
msgid "Valais"
msgstr "Valais"

#: i18n/states.php:266
msgid "Uri"
msgstr "Uri"

#: i18n/states.php:265
msgid "Ticino"
msgstr "Ticino"

#: i18n/states.php:264
msgid "Thurgau"
msgstr "Thurgau"

#: i18n/states.php:263
msgid "St. Gallen"
msgstr "St. Gallen"

#: i18n/states.php:247
msgid "Appenzell Innerrhoden"
msgstr "Appenzell Innerrhoden"

#: i18n/states.php:246
msgid "Appenzell Ausserrhoden"
msgstr "Appenzell Ausserrhoden"

#: i18n/states.php:245
msgid "Aargau"
msgstr "Aargau"

#: i18n/states.php:36
msgid "Zaire"
msgstr "Zaire"

#: i18n/states.php:35
msgid "Uíge"
msgstr "Uíge"

#: i18n/states.php:34
msgid "Namibe"
msgstr "Namibe"

#: i18n/states.php:33
msgid "Moxico"
msgstr "Moxico"

#: i18n/states.php:32
msgid "Malanje"
msgstr "Malanje"

#: i18n/states.php:31
msgid "Lunda-Sul"
msgstr "Lunda-Sul"

#: i18n/states.php:30
msgid "Lunda-Norte"
msgstr "Lunda-Norte"

#: i18n/states.php:29
msgid "Luanda"
msgstr "Luanda"

#: i18n/states.php:28
msgid "Kwanza-Sul"
msgstr "Kwanza-Sul"

#: i18n/states.php:27
msgid "Kwanza-Norte"
msgstr "Kwanza-Norte"

#: i18n/states.php:26
msgid "Kuando Kubango"
msgstr "Kuando Kubango"

#: includes/class-wc-ajax.php:1148 includes/class-wc-ajax.php:1211
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1120
#: includes/class-wc-discounts.php:249
msgid "Invalid coupon"
msgstr "کد تخفیف نامعتبر"

#: i18n/states.php:262
msgid "Solothurn"
msgstr "Solothurn"

#: i18n/states.php:261
msgid "Schwyz"
msgstr "Schwyz"

#: i18n/states.php:260
msgid "Schaffhausen"
msgstr "Schaffhausen"

#: i18n/states.php:259
msgid "Obwalden"
msgstr "Obwalden"

#: i18n/states.php:258
msgid "Nidwalden"
msgstr "Nidwalden"

#: i18n/states.php:256
msgid "Luzern"
msgstr "Luzern"

#: i18n/states.php:255
msgid "Jura"
msgstr "Jura"

#: i18n/states.php:253
msgid "Glarus"
msgstr "Glarus"

#: i18n/states.php:252
msgid "Geneva"
msgstr "Geneva"

#: i18n/states.php:251
msgid "Fribourg"
msgstr "Fribourg"

#: i18n/states.php:250
msgid "Bern"
msgstr "Bern"

#: i18n/states.php:249
msgid "Basel-Stadt"
msgstr "Basel-Stadt"

#: i18n/states.php:248
msgid "Basel-Landschaft"
msgstr "Basel-Landschaft"

#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:179
msgid "Coupon scheduled for: %s."
msgstr "کوپن برای %s زمانبندی شد."

#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:160
msgid "Order scheduled for: %s."
msgstr "سفارش برای %s زمانبندی شد."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:370
msgid "Enter a fixed amount or percentage to apply as a fee."
msgstr "یک مبلغ ثابت یا درصد ثابت را به عنوان هزینه وارد کنید."

#. translators: %s: $key Key to check
#: includes/abstracts/abstract-wc-data.php:314
msgid "Generic add/update/get meta methods should not be used for internal meta data, including \"%s\". Use getters and setters."
msgstr "به طور کلی افزودن/بروز رسانی/دریافت متای روش‌ها نباید برای داده‌های متای داخلی، شامل \"%s\" استفاده شود. از گیرنده‌ها (getters) و تنظیم کننده‌ها (setters) استفاده کنید."

#. translators: %s: extensions count
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:150
msgid "Extensions %s"
msgstr "افزونه‌ها %s"

#: i18n/states.php:24
msgid "Huambo"
msgstr "Huambo"

#: i18n/states.php:21
msgid "Bié"
msgstr "Bié"

#: i18n/states.php:20
msgid "Benguela"
msgstr "Benguela"

#: i18n/states.php:19
msgid "Bengo"
msgstr "Bengo"

#: i18n/states.php:23
msgid "Cunene"
msgstr "Cunene"

#: i18n/states.php:22
msgid "Cabinda"
msgstr "Cabinda"

#. translators: %s: image URL
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:637
msgid "Unable to use image \"%s\"."
msgstr "نمی تواند از تصویر \"%s\" استفاده کند."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:172
msgid "The \"locations not covered by your other zones\" zone cannot be updated."
msgstr "\"مکان‌ها توسط نواحی شما پوشش داده نمی شوند\" ناحیه نمی تواند بروزرسانی شود."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:241
msgid "Product categories that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "دسته‌های محصولاتی که کوپن به آن اعمال می شود، یا که نیازمند قرار گرفتن در سبد خرید برای اعمال \"تصحیح تخفیف سبد\" است."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:259
msgid "Product categories that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "دسته‌های محصولاتی که کوپن به آن‌ها اعمال نمی شود یا که نمی تواند در سبد خرید برای \" تصحیح تخفیف سبد\" اعمال شود."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:220
msgid "Products that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "محصولاتی که کوپن به آن‌ها اعمال نمی شود، یا که نمی تواند در سبد قرار گیرد برای اعمال \"تصحیح تخفیف سبد\"."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:202
msgid "Products that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "محصولاتی که کوپن به آن‌ها اعمال می شود یا که نیازمند بودن در سبدخرید است برای اعمال \"تصحیح تخفیف سبد\"."

#: includes/wc-product-functions.php:812
msgid "Search results only"
msgstr "فقط نتایج جستجو"

#. translators: 1: rating 2: rating count
#: includes/wc-template-functions.php:3515
msgid "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer rating"
msgid_plural "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer ratings"
msgstr[0] "امتیازدهی %1$s از 5 در %2$s امتیازدهی مشتری"

#: includes/wc-product-functions.php:811
msgid "Shop only"
msgstr "فقط فروشگاه"

#: includes/wc-product-functions.php:810
msgid "Shop and search results"
msgstr "نتایج جستجو و فروشگاه"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:207
msgid "Subject (paid)"
msgstr "موضوع (پرداخت شده)"

#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: Available placeholders for use
#: includes/emails/class-wc-email.php:667
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:157
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:188
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:238
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:152
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:150
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:131
msgid "Available placeholders: %s"
msgstr "جانگهدارهای دردسترس: %s"

#: includes/data-stores/class-wc-order-data-store-cpt.php:463
msgid "Invalid customer query."
msgstr "درخواست مشتری نامعتبر است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2068
msgid "List of upsell products IDs."
msgstr "لیست شناسه‌های محصولات پرفروش."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:116
msgid "This order cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "این سفارش نمی تواند پرداخت شود. اگر نیازمند راهنمایی هستید باما تماس بگیرید."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:97
msgid "Please log in to your account below to continue to the payment form."
msgstr "لطفا برای ادامه مرحله پرداخت وارد حساب خود شوید."

#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1085
msgid "A product with this SKU already exists."
msgstr "محصول با این موجودی وجود دارد."

#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1073
msgid "A product with this ID already exists."
msgstr "محصول با این شناسه وجود دارد."

#. translators: %s: product SKU
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1025
msgid "SKU %s"
msgstr "موجودی محصول %s"

#. translators: %d: product ID
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1021
msgid "ID %d"
msgstr "شناسه %d"

#. translators: %s: image URL
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:628
msgid "Not able to attach \"%s\"."
msgstr "نمی توان پیوست کرد \"%s\"."

#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:456
msgid "Variation cannot be imported: Missing parent ID or parent does not exist yet."
msgstr "متغیرها نمی تواند درون‌ریزی شود: از دست دادن شناسه والد یا والد هنوز وجود ندارد."

#. translators: %d: product ID
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:206
msgid "Invalid product ID %d."
msgstr "شناسه محصول نامعتبر %d."

#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:181
msgid "Invalid product type."
msgstr "نوع محصول نامعتبر."

#: includes/class-wc-post-types.php:318
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:141
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:172
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:202
msgid "Add New"
msgstr "افزودن جدید"

#: includes/class-wc-post-types.php:316
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/all-products/index.js:18
msgid "All Products"
msgstr "همه محصولات"

#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1097
msgid "No matching product exists to update."
msgstr "هیچ محصول منطبقی برای به روز رسانی وجود ندارد."

#: includes/class-wc-ajax.php:2057
msgid "API Key generated successfully. Make sure to copy your new keys now as the secret key will be hidden once you leave this page."
msgstr "کلید API با موفقیت تولید شد. اطمینان حاصل کنید که کلید جدید را کپی کرده به عنوان کلید مخفی که بعد از ترک این برگه مخفی می شود."

#. translators: use local order of street name and house number.
#: includes/class-wc-countries.php:689
msgid "House number and street name"
msgstr "نام خیابان و پلاک خانه"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:436
msgid "Star ratings should be required, not optional"
msgstr "امتیازدهی باید ضروری باشد نه دلخواه"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:427
msgid "Enable star rating on reviews"
msgstr "فعالسازی امتیازدهی در نقدها"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:416
msgid "Reviews can only be left by \"verified owners\""
msgstr "نقدها فقط توسط \"صاحب تأیید شده\" باقی میمانند"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:397
msgid "Enable product reviews"
msgstr "فعالسازی نقد محصول"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:68
msgid "The homepage URL of your site."
msgstr "آدرس URL برگه نخست سایت شما."

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:95
msgid "Generate CSV"
msgstr "تولید CSV"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:56
msgid "Product variations"
msgstr "متغیرهای محصول"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:50
msgid "Export all products"
msgstr "صدور همه محصولات"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:47
msgid "Which product types should be exported?"
msgstr "کدام یک از انواع محصول باید صادر شود؟"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:23
msgid "Export products to a CSV file"
msgstr "صدور محصولات در یک فایل CSV"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:17
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:232
msgid "Export Products"
msgstr "صدور محصولات"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:82
msgid "Product restored"
msgstr "محصول بازسازی شد"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:78
msgid "Order restored"
msgstr "سفارش بازسازی شد"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:71
msgid "Coupon restored"
msgstr "کوپن بازسازی شد"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:76
msgid "Set Status - Out of stock"
msgstr "تنظیم وضعیت - اتمام موجودی انبار"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:75
msgid "Set Status - In stock"
msgstr "تنظیم وضعیت - موجود در انبار"

#. Translators: %s: page name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:834
msgid "The URL of your %s page (along with the Page ID)."
msgstr "آدرس برگه %s (به همراه شناسه برگه )."

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:86
msgid "Yes, export all custom meta"
msgstr "بله، همه متاهای سفارشی (Custom Meta) را برون ریزی کن"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:82
msgid "Export custom meta?"
msgstr "برون ریزی متاهای سفارشی (Custom Meta)؟"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:28
msgid "Manage shipping methods"
msgstr "مدیریت روش‌های حمل و نقل"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:34
msgid "Export all columns"
msgstr "صدور همه ستون‌ها"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:24
msgid "This tool allows you to generate and download a CSV file containing a list of all products."
msgstr "این ابزار به شما اجازه می دهد که فایلی با فرمت CSV حاوی لیست همه محصولات را ایجاد و دانلود کنید."

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:31
msgid "Which columns should be exported?"
msgstr "کدام ستون‌ها باید صادر شود؟"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1086
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:26
#: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:90
msgid "Locations not covered by your other zones"
msgstr "مکان‌هایی که در مناطق دیگر شما پوشش داده نمی شوند"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:688
msgctxt "Quantity in stock"
msgid "Stock"
msgstr "موجودی"

#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:12
msgid "Disconnect"
msgstr "قطع شدن"

#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:11
msgid "My Subscriptions"
msgstr "اشتراک من"

#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:6
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:807
msgid "Connected to WooCommerce.com"
msgstr "متصل شده به WooCommerce.com"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:362
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:122
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:125
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:132
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:135
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:186
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:189
msgid "Inactive"
msgstr "غیرفعال"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:74
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "حائل CSV"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:56
msgid "Update existing products"
msgstr "بروزرسانی محصولات موجود"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:16
msgid "Your products are now being imported..."
msgstr "محصولات شما در حال درون‌ریزی است..."

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:15
msgid "Importing"
msgstr "درون‌ریزی"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:59
msgid "Run the importer"
msgstr "اجرای درون‌ریزی"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:38
msgid "Do not import"
msgstr "درون‌ریزی نکن"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:32
msgid "Sample:"
msgstr "نمونه:"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:22
msgid "Map to field"
msgstr "نقشه به میدان"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:21
msgid "Column name"
msgstr "نام ستون"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-header.php:13
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:222
msgid "Import Products"
msgstr "درون‌ریزی محصولات"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:70
msgid "Reason for failure"
msgstr "دلیل شکست"

#. translators: %d: import results
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:62
msgid "Import complete!"
msgstr "درون‌ریزی کامل شد!"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:50
msgid "View import log"
msgstr "مشاهده گزارش درون‌ریزی"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:44
msgid "Failed to import %s product"
msgid_plural "Failed to import %s products"
msgstr[0] "خطا در ورود %s محصول(ها)"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:36
msgid "%s product was skipped"
msgid_plural "%s products were skipped"
msgstr[0] "از %s کالا صرفنظر شده است"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:28
msgid "%s product updated"
msgid_plural "%s products updated"
msgstr[0] "%s محصول به روز آوری شد"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:20
msgid "%s product imported"
msgid_plural "%s products imported"
msgstr[0] "%s محصول وارد شد"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:736
msgid "Attribute visibility"
msgstr "قابل مشاهده بودن ویژگی"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:735
msgid "Is a global attribute?"
msgstr "یک ویژگی عمومی است؟"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:734
msgid "Attribute value(s)"
msgstr "مقدار ویژگی"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:733
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
msgid "Attribute name"
msgstr "نام ویژگی"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:725
msgid "Download URL"
msgstr "آدرس اینترنتی دانلود"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:724
msgid "Download name"
msgstr "نام دانلود"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:715
msgid "External product"
msgstr "محصول خارجی"

#. translators: %d: Meta number
#. translators: %s: meta data name
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:573
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:723
msgid "Meta: %s"
msgstr "متا: %s"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:545
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:717
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:145
msgid "External URL"
msgstr "آدرس خارجی"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:540
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:727
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:140
msgid "Download expiry days"
msgstr "روز انقضای دانلود"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:538
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:709
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:138
msgid "Images"
msgstr "تصاویر"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:531
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:740
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:131
msgid "Allow customer reviews?"
msgstr "آیا به مشتری اجازه نوشتن نقد داده شود؟"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:512
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:674
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:112
msgid "Short description"
msgstr "توضیح کوتاه"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:511
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:673
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:111
msgid "Visibility in catalog"
msgstr "قابل مشاهده در کاتالوگ"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:510
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:672
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:110
msgid "Is featured?"
msgstr "آیا ویژه است؟"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:509
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:671
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:109
msgid "Published"
msgstr "منتشر شده"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:144
msgid "Done!"
msgstr "انجام شد!"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:129
msgid "Upload CSV file"
msgstr "بارگذاری پرونده CSV"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:107
msgid "Upgrade"
msgstr "ارتقاء"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:92
msgid "Subscription: Unlimited"
msgstr "اشتراک: نامحدود"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:77
msgid "Expires on:"
msgstr "انقضا در:"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:72
msgid "Expiring soon!"
msgstr "به زودی منقضی می شود."

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:67
msgid "Auto renews on:"
msgstr "تمدید خودکار در:"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:62
msgid "Expired :("
msgstr "منقضی شده :("

#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:24
msgid "Parent SKU"
msgstr "والد موجودی"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:5
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:14
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:27
msgid "WooCommerce Extensions"
msgstr "افزودنی‌های ووکامرس"

#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:22
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:392
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:388
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/6.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/title/constants.js:7
msgid "Product Title"
msgstr "عنوان محصول"

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:27
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:947
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:951
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:190
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/9.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1
msgid "Connect"
msgstr "اتصال"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:97
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:99
msgid "Shared by %s"
msgstr "اشتراک توسط %s"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:134
msgid "Column mapping"
msgstr ""
"14/5000\n"
"نقشه ستون"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:23
msgid "Choose a CSV file from your computer:"
msgstr "انتخاب کنید پرونده CSV را از کامپیوترتان:"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:15
msgid "Select fields from your CSV file to map against products fields, or to ignore during import."
msgstr "فیلدها را از پرونده CSV برای نقشه روی زمینه‌های محصولات انتخاب کنید، یا درنظر نگیرید هنگام درون‌ریزی."

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:14
msgid "Map CSV fields to products"
msgstr "نقشه فیلدهای CSV به محصولات"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:515
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:682
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:115
msgid "Date sale price ends"
msgstr "تاریخ پایان فروش ویژه"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:514
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:681
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:114
msgid "Date sale price starts"
msgstr "تاریخ شروع فروش ویژه"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:367
msgid "Please upload or provide the link to a valid CSV file."
msgstr "لطفا یک پرونده معتبر از CSV بارگذاری کنید."

#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:74
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:324
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:360
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:413
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:216
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:222
msgid "Invalid file type. The importer supports CSV and TXT file formats."
msgstr "نوع پرونده معتبر نیست. درون‌ریز تنها از فرمت TXT و CSV پشتیبانی می کند."

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:169
msgid "Installed Extensions without a Subscription"
msgstr "نصب افزودنی‌ها بدون اشتراک انجام شد"

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:26
msgid "Once connected, your WooCommerce.com purchases will be listed here."
msgstr "پس از اتصال، پرداختی‌های شما در WooCommerce.com در اینجا لیست می شود."

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:25
msgid "Manage your subscriptions, get important product notifications, and updates, all from the convenience of your WooCommerce dashboard"
msgstr "مدیریت اشتراک‌ها، گرفتن مهمترین اعلانات محصول، وبروزرسانی‌ها از همه به راحتی در پیشخوان ووکارس"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:162
msgid "Could not find any subscriptions on your WooCommerce.com account"
msgstr "هیچ اشتراکی یافت نشد در حساب WooCommerce.com شما"

#. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:90
msgid "Subscription: Using %1$d of %2$d sites available"
msgstr "اشتراک: استفاده %1$d از %2$d سایت‌های دردسترس"

#. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:87
msgid "Subscription: Not available - %1$d of %2$d already in use"
msgstr "اشتراک: دردسترس نیست - %1$d از %2$d درحال استفاده"

#: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:5
msgid "We've made things simpler and easier to manage moving forward. From now on you can manage all your WooCommerce purchases directly from the Extensions menu within the WooCommerce plugin itself. <a href=\"%s\">View and manage</a> your extensions now."
msgstr "ما همه چیز را ساده و راحت کردیم برای مدیریت. از حالا می توانید تمام پرداختی‌هایتان در ووکامرس را مستقیم از فهرست افزودنی‌ها با افزونه ووکامرس مدیریت کنید. <a href=\"%s\">مشاهده و مدیریت</a> افزودنی‌های شما."

#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:571
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:607
msgid "Download %d URL"
msgstr "آدرس URL %d دانلود"

#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:569
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:605
msgid "Download %d name"
msgstr "نام %d دانلود"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:567
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:677
msgid "Attribute %d default"
msgstr "پیشفرض %d صفت"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:565
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:639
msgid "Attribute %d global"
msgstr "صفت %d سراسری"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:563
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:637
msgid "Attribute %d visible"
msgstr "نمایان بودن %d صفت"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:561
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:635
msgid "Attribute %d value(s)"
msgstr "مقدار(های) %d صفت"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:559
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:633
msgid "Attribute %d name"
msgstr "نام %d صفت"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:520
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:689
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:121
msgid "Backorders allowed?"
msgstr "پیش‌فروش مجاز است؟"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:65
msgid "Alternatively, enter the path to a CSV file on your server:"
msgstr "وارد کنید مسیر پرونده CSV در سرور خود:"

#. translators: %s: WooCommerce.com Subscriptions tab count HTML.
#. translators: Count of updates for WooCommerce.com subscriptions.
#: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:16
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:22
msgid "WooCommerce.com Subscriptions %s"
msgstr "اشتراک‌های WooCommerce.com  %s"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:10
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:431
msgid "Subscriptions"
msgstr "اشتراک‌ها"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:319
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "پرونده خالی است. لطفا چیزی قابل توجه‌تر بارگذاری کنید. این خطا ممکن است به دلیل غیرفعال بودن بارگذاری در php.ini یا بدلیل کوچ بودن مقدار post_max_size از upload_max_filesize در php.ini باشد."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:737
msgid "Default attribute"
msgstr "ویژگی پیش‌فرض"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100
msgid "Show advanced options"
msgstr "نمایش گزینه‌های حرفه ای"

#: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:11
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:17
msgid "Browse Extensions"
msgstr "مرور افزونه‌ها"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100
msgid "Hide advanced options"
msgstr "مخفی کردن گزینه‌های حرفه ای"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:15
msgid "This tool allows you to import (or merge) product data to your store from a CSV or TXT file."
msgstr "این ابزار به شما اجازه درون‌ریزی (یا ادغام) اطلاعات محصول به فروشگاه شما از پرونده CSV یا TXT را می دهد."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:240
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:263
msgid "Renew"
msgstr "تجدید"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:186
msgid "WooCommerce Helper"
msgstr "راهنمای ووکامرس"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:696
msgid "This is a featured product"
msgstr "این یک محصول ویژه است"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:99
msgid "Copy from billing address"
msgstr "کپی از آدرس صورتحساب"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:14
msgid "Import products from a CSV file"
msgstr "وارد کردن محصولات از یک فایل CSv"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:354
msgid "Filter by product type"
msgstr "فیلتر با نوع محصول"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:252
msgid "Enable auto-renew"
msgstr "فعال کردن تمدید خودکار"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:292
msgid "Create a new webhook"
msgstr "ایجاد یک webhook جدید"

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:573
msgid "The extension %s has been deactivated successfully."
msgstr "افزودنی‌ها %s با موفقیت غیرفعال شدند."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:251
msgid "Subscription is <strong>expiring</strong> soon."
msgstr "اشتراک به زودی <strong>منقضی</strong> می شود."

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:199
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:219
msgid "Version %s is <strong>available</strong>."
msgstr "نسخه %s <strong>دردسترس</strong> است."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:609
msgid "Authentication and subscription caches refreshed successfully."
msgstr "تأیید اعتبار و توافقنامه اشتراک با موفقیت تجدید شد."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:595
msgid "You have successfully connected your store to WooCommerce.com"
msgstr "شما با موفقیت به WooCommerce.com متصل شدید"

#. translators: %1$s: product name, %2$s: plugins screen url
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:586
msgid "An error has occurred when deactivating the extension %1$s. Please proceed to the <a href=\"%2$s\">Plugins screen</a> to deactivate it manually."
msgstr "هنگام غیرفعالسازی افزودنی %1$s خطائی رخ داده است. لطفا <a href=\"%2$s\">صفحه افزونه</a> را برای غیرفعالسازی دستی بررسی کنید."

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:560
msgid "An error has occurred when deactivating the subscription for %s. Please try again later."
msgstr "هنگام غیرفعالسازی اشتراک برای %s خطائی رخ داده است. لطفا بعدا تلاش کنید."

#. translators: %1$s: helper url, %2$d: number of extensions
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1524
msgid "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extension</a> which should be updated first before updating WooCommerce."
msgid_plural "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extensions</a> which should be updated first before updating WooCommerce."
msgstr[0] "نکته: شما اکنون دارید<a href=\"%1$s\">%2$d افزودنی</a> که باید اول بروزرسانی شود قبل از بروزرسانی ووکامرس."

#: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:4
msgid "Looking for the WooCommerce Helper?"
msgstr "آیا نیازمند کمک برای ووکامرس هستید؟"

#. translators: %1$s: product name, %2$s: deactivate url
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:541
msgid "Subscription for %1$s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product. <a href=\"%2$s\">Click here</a> if you wish to deactivate the plugin as well."
msgstr "اشتراک برای %1$s با موفقیت غیرفعال شد. شما دیگر برای این محصول، بروز رسانی دریافت نمی کنید. اگر مایل به غیرفعال کردن افزونه نیز هستید <a href=\"%2$s\">اینجا را کلیک کنید</a>."

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:522
msgid "Subscription for %s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product."
msgstr "اشتراک برای %s با موفقیت غیرفعال شد. شما دیگر برای این محصول بروز رسانی دریافت نمی کنید."

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:509
msgid "An error has occurred when activating %s. Please try again later."
msgstr "هنگام فعال سازی %s خطایی رخ داده است. لطفا بعدا دوباره امتحان کنید."

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:310
msgid "Version %s is <strong>available</strong>. To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription."
msgstr "نسخه %s <strong>در دسترس است</strong> است. برای فعال کردن این بروزرسانی، شما نیاز به <strong> خرید</strong> یک اشتراک جدید دارید."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:224
msgid "To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription."
msgstr "برای فعال کردن این بروزرسانی، شما نیاز به <strong>خرید</strong> یک اشتراک جدید دارید."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:208
msgid "To enable this update you need to <strong>activate</strong> this subscription."
msgstr "برای فعال کردن این بروزرسانی نیاز به <strong>فعال کردن</strong> این اشتراک دارید."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:690
msgid "This setting determines which shop pages products will be listed on."
msgstr "این تنظیمات تعیین می کند که کدام صفحات محصولات فروشگاه در لیست ذکر خواهند شد."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:330
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:338
msgid "Filter by category"
msgstr "فیلتر بر اساس دسته"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:602
msgid "You have successfully disconnected your store from WooCommerce.com"
msgstr "شما با موفقیت اتصالتان به WooCommerce.com را قطع کردید."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:262
msgid "This subscription is expiring soon. Please <strong>renew</strong> to continue receiving updates and support."
msgstr "این اشتراک به زودی پایان می یابد. لطفا آن را <strong>تمدید</strong> نمائید تا ادامه پشتیبانی و بروزرسانی‌ها را دریافت نمائید."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:231
msgid "This subscription has expired. Contact the owner to <strong>renew</strong> the subscription to receive updates and support."
msgstr "این اشتراک منقضی شده است. جهت <strong>تمدید</strong> اشتراک برای دریافت بروزرسانی‌ها و پشتیبانی، با مالک تماس بگیرید."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:239
msgid "This subscription has expired. Please <strong>renew</strong> to receive updates and support."
msgstr "این اشتراک منقضی شده است. لطفا آن را <strong>تمدید</strong> نمائید تا پشتیبانی و بروزرسانی‌ها را دریافت نمائید."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:291
msgid "Webhooks are event notifications sent to URLs of your choice. They can be used to integrate with third-party services which support them."
msgstr "وب هوک‌ها، اطلاعات رویدادها را به آدرس‌های URL انتخابی شما ارسال می کنند. آنها می توانند برای ادغام با سرویس‌های ثالثی که از آنها پشتیبانی می کنند، استفاده شود."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:425
msgid "Sorting"
msgstr "مرتب‌سازی"

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:496
msgid "%s activated successfully. You will now receive updates for this product."
msgstr "%s با موفقیت فعال شد. شما هم اکنون بروزرسانی‌ها را برای این محصول دریافت خواهید کرد."

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:116
msgid "WooCommerce products (CSV)"
msgstr "محصولات ووکامرس (CSV)"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:41
msgid "Product Import"
msgstr "درون‌ریزی محصول"

#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:44
msgid "Product Export"
msgstr "برون‌بری محصول"

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:85
msgid "Custom Link"
msgstr "پیوند سفارشی"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191
msgid "Back to Attributes"
msgstr "بازگشت به ویژگی‌ها"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:195
msgid "Export"
msgstr "برون‌بری"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:139
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:194
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1
msgid "Import"
msgstr "درون‌ریزی"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:376
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:483
msgid "Free - Install now"
msgstr "رایگان - اکنون نصب کن"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:118
msgid "Create an API key"
msgstr "ایجاد یک کلید API"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:116
msgid "Import <strong>products</strong> to your store via a csv file."
msgstr "درون‌ریزی <strong>محصولات</strong> در فروشگاه شما از طریق پرونده CSV."

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:40
msgid "WooCommerce Endpoint"
msgstr "نقطه انتهایی ووکامرس"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:374
msgid "Buy discounted shipping labels — then print them from your dashboard."
msgstr "خرید برچسب‌های حمل و نقل تخفیف خورده - سپس آنها را از پیشخوان خود چاپ کنید."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:432
msgid "Are you sure you want to delete this log?"
msgstr "آیا اطمینان دارید که می خواهید این گزارش را حذف کنید؟"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:385
msgid "Show Canada Post shipping rates"
msgstr "نمایش نرخ‌های حمل و نقل پست کانادا"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:117
msgid "The WooCommerce REST API allows external apps to view and manage store data. Access is granted only to those with valid API keys."
msgstr "REST API ووکامرس به برنامه‌های خارجی اجازه می دهد تا داده‌های فروشگاه را مشاهده و مدیریت نمایند. دسترسی فقط به آنهایی که دارای کلید API معتبر هستند، اعطا می شود."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:803
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:820
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:659
msgid "WooCommerce Services"
msgstr "سرویس‌های ووکامرس"

#: i18n/states.php:198
msgid "Tarija"
msgstr "تریجا"

#: i18n/states.php:196
msgid "Potosí"
msgstr "پوتوسی"

#: i18n/states.php:195
msgid "Pando"
msgstr "پاندو"

#: i18n/states.php:194
msgid "Oruro"
msgstr "اورورو"

#: i18n/states.php:193
msgid "La Paz"
msgstr "لاپاز"

#: i18n/states.php:192
msgid "Cochabamba"
msgstr "کچابامبا"

#: i18n/states.php:191
msgid "Beni"
msgstr "بنی"

#: i18n/states.php:190
msgid "Chuquisaca"
msgstr "چوکیساکا"

#: i18n/states.php:1305
msgid "Vrancea"
msgstr "Vrancea"

#: i18n/states.php:1304
msgid "Vaslui"
msgstr "Vaslui"

#: i18n/states.php:1302
msgid "Tulcea"
msgstr "Tulcea"

#: i18n/states.php:1300
msgid "Teleorman"
msgstr "Teleorman"

#: i18n/states.php:1279
msgid "Covasna"
msgstr "Covasna"

#: i18n/states.php:1295
msgid "Prahova"
msgstr "Prahova"

#: i18n/states.php:1298
msgid "Sibiu"
msgstr "Sibiu"

#: i18n/states.php:1281
msgid "Dolj"
msgstr "Dolj"

#: i18n/states.php:1299
msgid "Suceava"
msgstr "Suceava"

#: i18n/states.php:1297
msgid "Satu Mare"
msgstr "Satu Mare"

#: i18n/states.php:1294
msgid "Olt"
msgstr "Olt"

#: i18n/states.php:1286
msgid "Hunedoara"
msgstr "Hunedoara"

#: i18n/states.php:1285
msgid "Harghita"
msgstr "Harghita"

#: i18n/states.php:1284
msgid "Gorj"
msgstr "Gorj"

#: i18n/states.php:1283
msgid "Giurgiu"
msgstr "Giurgiu"

#: i18n/states.php:1277
msgid "Cluj"
msgstr "Cluj"

#: i18n/states.php:1268
msgid "Bihor"
msgstr "Bihor"

#: i18n/states.php:1265
msgid "Arad"
msgstr "Arad"

#: i18n/states.php:1264
msgid "Alba"
msgstr "Alba"

#: i18n/states.php:1289
msgid "Ilfov"
msgstr "Ilfov"

#: i18n/states.php:1303
msgid "Vâlcea"
msgstr "Vâlcea"

#: i18n/states.php:1301
msgid "Timiș"
msgstr "Timiș"

#: i18n/states.php:1296
msgid "Sălaj"
msgstr "Sălaj"

#: i18n/states.php:1270
msgid "Botoșani"
msgstr "Botoșani"

#: i18n/states.php:1290
msgid "Maramureș"
msgstr "Maramureș"

#: i18n/states.php:1274
msgid "Buzău"
msgstr "Buzău"

#: i18n/states.php:1282
msgid "Galați"
msgstr "Galați"

#: i18n/states.php:1293
msgid "Neamț"
msgstr "Neamț"

#: i18n/states.php:1292
msgid "Mureș"
msgstr "Mureș"

#: i18n/states.php:1291
msgid "Mehedinți"
msgstr "Mehedinți"

#: i18n/states.php:1278
msgid "Constanța"
msgstr "Constanța"

#: i18n/states.php:1276
msgid "Caraș-Severin"
msgstr "Caraș-Severin"

#: i18n/states.php:1273
msgid "București"
msgstr "București"

#: i18n/states.php:1272
msgid "Brașov"
msgstr "Brașov"

#: i18n/states.php:1271
msgid "Brăila"
msgstr "Brăila"

#: i18n/states.php:1269
msgid "Bistrița-Năsăud"
msgstr "Bistrița-Năsăud"

#: i18n/states.php:1267
msgid "Bacău"
msgstr "Bacău"

#: i18n/states.php:1266
msgid "Argeș"
msgstr "Argeș"

#: i18n/states.php:1287
msgid "Ialomița"
msgstr "Ialomița"

#. translators: %s: logout url
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:65
msgid "Are you sure you want to log out? <a href=\"%s\">Confirm and log out</a>"
msgstr "آیا از خروج خود مطمئنید؟ <a href=\"%s\">تایید و خروج از سیستم</a>"

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:578
msgid "Unknown request method."
msgstr "روش درخواست ناشناخته."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:75
msgid "Create"
msgstr "ایجاد"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:115
msgid "Zone ID."
msgstr "شناسه منطقه"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:169
msgid "ID."
msgstr "شناسه"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:52
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:283
msgid "Value (required)"
msgstr "مقدار (ضروری)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:51
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:282
msgid "Name (required)"
msgstr "نام (ضروری)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:290
msgid "Recalculate"
msgstr "محاسبه مجدد"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:333
msgid "Recalculate totals? This will calculate taxes based on the customers country (or the store base country) and update totals."
msgstr "محاسبه مجدد مجموع؟ مالیات بر اساس کشور مشتریان (یا کشور پایه در تنظیمات فروشگاه) محاسبه و جمع کل به روز رسانی خواهد شد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:536
msgid "All missing WooCommerce pages successfully installed"
msgstr "همه برگه‌های گمشده ووکامرس با موفقیت نصب شد"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:505
msgid "Terms in the product visibility taxonomy."
msgstr "شرایط در طبقه بندی مشاهده محصول"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:795
msgid "A list of taxonomy terms used for product visibility."
msgstr "لیست شرایط طبقه بندی بکاررفته برای مشاهده محصول"

#. translators: %s contains the name of the original product.
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:154
msgid "%s (Copy)"
msgstr "%s (کپی)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:794
msgid "Taxonomies: Product visibility"
msgstr "طبقه بندی‌ها: مشاهده محصول"

#: includes/class-wc-order-item-product.php:72 includes/class-wc-ajax.php:919
msgid "Invalid product ID"
msgstr "شناسه نامعتبر محصول"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28
msgid "Increase existing price by (fixed amount or %):"
msgstr "افزایش قیمت موجود توسط (مقدار ثابت یا %):"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:931
msgid "Parent theme author URL"
msgstr "آدرس نویسنده (طراح) پوسته والد"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:391
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:51
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:187
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:110
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:87
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:377
msgid "Sorry, you cannot edit this resource."
msgstr "با عرض پوزش، شما نمی توانید این منبع را ویرایش کنید."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:664
msgid "Active plugins"
msgstr "افزونه‌های فعال"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:918
msgid "Parent theme version"
msgstr "نسخه پوسته والد"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:913
msgid "Parent theme name"
msgstr "نام پوسته والد"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:116
msgid "Customer sales"
msgstr "فروش مشتری"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:470
msgid "Customer provided note:"
msgstr "یادداشت ارائه شده به مشتری:"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:334
msgid "cURL version"
msgstr "نسخه cURL"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:365
msgid "Max upload size"
msgstr "بیشینه اندازه آپلود"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:350
msgid "MySQL version"
msgstr "نسخه MySQL"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:776
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:276
msgid "Number of decimals"
msgstr "تعداد اعشارها"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:771
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:266
msgid "Decimal separator"
msgstr "جداکننده اعشاری"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:766
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:256
msgid "Thousand separator"
msgstr "جداکننده هزارگان"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:761
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240
msgid "Currency position"
msgstr "محل واحد پولی"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:293
msgid "PHP version"
msgstr "نسخه PHP"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:288
msgid "Server info"
msgstr "اطلاعات سرور"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:28
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:403
msgid "Shipping method"
msgstr "روش حمل و نقل"

#. translators: 1: reviews count 2: product name
#: templates/single-product-reviews.php:34
msgid "%1$s review for %2$s"
msgid_plural "%1$s reviews for %2$s"
msgstr[0] "%1$s دیدگاه برای %2$s"

#: templates/single-product/product-image.php:46
msgid "Awaiting product image"
msgstr "در انتظار تصویر محصول"

#: templates/single-product/photoswipe.php:50
msgid "Next (arrow right)"
msgstr "بعدی (arrow right)"

#: templates/single-product/photoswipe.php:49
msgid "Previous (arrow left)"
msgstr "قبلی (arrow left)"

#: templates/single-product/photoswipe.php:36
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "تغییر حالت به تمام صفحه"

#: templates/single-product/photoswipe.php:35
msgid "Share"
msgstr "اشتراک گذاری"

#: templates/single-product/photoswipe.php:34
msgid "Close (Esc)"
msgstr "بستن (Esc)"

#: templates/product-searchform.php:25
msgid "Search products&hellip;"
msgstr "جستجوی محصولات&hellip;"

#: templates/single-product/photoswipe.php:37
msgid "Zoom in/out"
msgstr "بزرگ‎نمایی/کوچک‎نمایی"

#. Author of the plugin
msgid "Automattic"
msgstr "اتوماتیک"

#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits
#: templates/myaccount/payment-methods.php:49
msgid "%1$s ending in %2$s"
msgstr "%1$s پایان یافته در %2$s"

#. translators: 1: formatted order total 2: total order items
#: templates/myaccount/orders.php:61 templates/myaccount/my-orders.php:75
msgid "%1$s for %2$s item"
msgid_plural "%1$s for %2$s items"
msgstr[0] "%1$s برای %2$s مورد"

#. translators: 1: Orders URL 2: Addresses URL 3: Account URL.
#: templates/myaccount/dashboard.php:48
msgid "From your account dashboard you can view your <a href=\"%1$s\">recent orders</a>, manage your <a href=\"%2$s\">shipping and billing addresses</a>, and <a href=\"%3$s\">edit your password and account details</a>."
msgstr "از طریق پیشخوان حساب کاربری‌تان، می‌توانید <a href=\"%1$s\">سفارش‌های اخیرتان</a> را مشاهده، <a href=\"%2$s\">آدرس‌های حمل و نقل و صورتحساب‌تان</a> را مدیریت و <a href=\"%3$s\">جزییات حساب کاربری و کلمه عبور خود را ویرایش کنید</a>."

#. translators: 1: user display name 2: logout url
#: templates/myaccount/dashboard.php:35
msgid "Hello %1$s (not %1$s? <a href=\"%2$s\">Log out</a>)"
msgstr "سلام %1$s (%1$s نیستید؟ <a href=\"%2$s\">خارج شوید</a>)"

#. translators: %s: Auto generated password
#: templates/emails/customer-new-account.php:28
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:31
msgid "Your password has been automatically generated: %s"
msgstr "گذرواژه شما که به صورت خودکار تولید شده است: %s"

#. translators: %s location.
#: templates/cart/cart-totals.php:72
msgid "(estimated for %s)"
msgstr "(تخمین زده شده برای %s)"

#. Translators: %1$s App name, %2$s scope.
#: templates/auth/form-grant-access.php:35
msgid "This will give \"%1$s\" %2$s access which will allow it to:"
msgstr "این کار به \"%1$s\" %2$s اجازه دسترسی به این‌ها را می دهد:"

#. translators: %s: maximum price
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:95
msgid "Max %s"
msgstr "حداکثر %s"

#. translators: %s: minimum price
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:89
msgid "Min %s"
msgstr "حداقل %s"

#: includes/wc-order-functions.php:664
msgid "The payment gateway for this order does not support automatic refunds."
msgstr "درگاه پرداخت برای این سفارش از بازپرداخت خودکار پشتیبانی نمی کند."

#: includes/wc-order-functions.php:660
msgid "The payment gateway for this order does not exist."
msgstr "درگاه پرداخت برای این سفارش وجود ندارد."

#: includes/wc-order-functions.php:522
msgid "Invalid refund amount."
msgstr "مبلغ بازپرداخت نامعتبر است."

#: includes/wc-core-functions.php:551
msgid "Iranian toman"
msgstr "تومان ایران"

#. translators: 1: price from 2: price to
#: includes/wc-formatting-functions.php:1256
msgctxt "Price range: from-to"
msgid "%1$s &ndash; %2$s"
msgstr "%1$s &ndash; %2$s"

#: includes/wc-coupon-functions.php:24
msgid "Fixed product discount"
msgstr "تخفیف ثابت محصول"

#: includes/wc-coupon-functions.php:23
msgid "Fixed cart discount"
msgstr "تخفیف ثابت سبدخرید"

#: includes/wc-coupon-functions.php:22
msgid "Percentage discount"
msgstr "درصد تخفیف"

#. translators: %d: shipping package number
#: includes/wc-cart-functions.php:231
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:247
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipping"
msgstr "حمل و نقل"

#. translators: %s: coupon code
#. Translators: %s Coupon code.
#: includes/wc-cart-functions.php:264
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/totals-discount-item/index.js:60
msgid "Coupon: %s"
msgstr "کد تخفیف: %s"

#. translators: %s template
#: includes/wc-core-functions.php:318
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s وجود ندارد."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:51
msgid "Your password has been reset successfully."
msgstr "رمز عبور شما با موفقیت بازنشانی شده است."

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:169
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:42
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:122
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:123
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:127
msgid "Specific countries"
msgstr "کشورهای خاص"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:47
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/shipping-rates.js:40
msgid "Free shipping"
msgstr "حمل و نقل رایگان"

#. translators: %s: Site name
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:188
msgid "Visit %s admin area:"
msgstr "مشاهده %s ناحیه مدیریت:"

#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:177
msgid "You have received the following WooCommerce log message:"
msgid_plural "You have received the following WooCommerce log messages:"
msgstr[0] "پیام گزارش ووکامرس زیر را دریافت کردید:"

#. translators: 1: Site name 2: Maximum level 3: Log count
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:156
msgid "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log message"
msgid_plural "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log messages"
msgstr[0] "[%1$s] %2$s: %3$s پیام گزارش ووکامرس"

#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry
#. year
#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-cc.php:53
msgid "%1$s ending in %2$s (expires %3$s/%4$s)"
msgstr "%1$s پایان یافته در %2$s (انقضاء %3$s/%4$s)"

#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:353
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:373
msgid "This method should not be called before plugins_loaded."
msgstr "این متد نباید قبل از plugins_loaded فراخوانی شود."

#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-product.php:72
msgid "Product properties should not be accessed directly."
msgstr "نباید دسترسی مستقیم به خصوصیات محصول صورت گیرد."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:117
msgid "Image url"
msgstr "آدرس اینترنتی تصویر"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:119
msgid "Optionally enter the URL to a 150x50px image displayed as your logo in the upper left corner of the PayPal checkout pages."
msgstr "به صورت اختیاری، آدرس URL یک تصویر 150x50 پیکسلی را وارد نمائید تا به عنوان لوگو در گوشه چپ صفحات تسویه حساب PayPal به عنوان لوگو نمایش داده شود."

#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:50
msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a <a href=\"%s\">developer account</a>."
msgstr "PayPal sandbox می تواند جهت تست پرداخت‌ها استفاده شود. عضویت برای <a href=\"%s\">حساب کاربری توسعه دهنده</a>."

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:128
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:211
msgid "Payment authorized. Change payment status to processing or complete to capture funds."
msgstr "تأیید پرداخت.تغییر وضعیت پرداخت به پردازش یا کامل به تصرف منابع مالی است."

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:279
msgid "Payment for cancelled order %s received"
msgstr "پرداخت برای سفارش لغو شده %s دریافت شد"

#. translators: %s: order ID.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:281
msgid "Order #%s has been marked paid by PayPal IPN, but was previously cancelled. Admin handling required."
msgstr "سفارش #%s توسط PayPal IPN به عنوان پرداخت شده علامت خورد، اما قبلا لغو شده بود. رسیدگی مدیر نیاز است."

#. translators: 1: Amount, 2: Authorization ID, 3: Transaction ID
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:428
msgid "Payment of %1$s was captured - Auth ID: %2$s, Transaction ID: %3$s"
msgstr "پرداخت %1$s دریافت شد - شناسه تایید: %2$s, شناسه تراکنش: %3$s"

#. translators: %s: Paypal gateway error message
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:417
msgid "Payment could not be captured: %s"
msgstr "پرداخت نمی تواند انجام شود: %s"

#. translators: 1: Authorization ID, 2: Payment status
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:434
msgid "Payment could not be captured - Auth ID: %1$s, Status: %2$s"
msgstr "پرداخت نمی تواند انجام شود - شناسه تایید: %1$s، وضعیت: %2$s"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:312
msgid "Bank"
msgstr "بانک"

#. translators: 1: Path to template file 2: Path to theme folder
#: includes/emails/class-wc-email.php:1016
msgid "To override and edit this email template copy %1$s to your theme folder: %2$s."
msgstr "برای بازنویسی و ویرایش قالب این ایمیل %1$s را کپی کنید به پوشه قالب: %2$s."

#: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store.php:151
msgid "Invalid customer."
msgstr "مشتری نامعتبر است."

#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:174
msgid "Invalid payment token."
msgstr "رمز پرداخت نامعتبر است."

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:83
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:95
msgid "Invalid download."
msgstr "دانلود نامعتبر است."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:223
msgid "Output just the id when the operation is successful."
msgstr "خروجی فقط شناسه باشد وقتی عملیات موفق است."

#: includes/data-stores/class-wc-coupon-data-store-cpt.php:118
msgid "Invalid coupon."
msgstr "کوپن نامعتبر است."

#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:44
#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:88
msgid "Invalid or missing payment token fields."
msgstr "قسمت رمز پرداخت نامعتبر یا فراموش شده است."

#. translators: 1: Number of database updates performed 2: Database version
#. number
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:79
msgid "%1$d update functions completed. Database version is %2$s"
msgstr "%1$d به روز رسانی کامل شد. نسخه پایگاه داده %2$s"

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:354
msgid "Make sure to include the --user flag with an account that has permissions for this action."
msgstr "اطمینان از --علامت کاربر با حساب کاربری که برای این عمل دسترسی داشته باشد."

#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:67
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:202
msgid "Render response in a particular format."
msgstr "ارائه پاسخ در قالب خاص."

#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:46
msgid "The id for the resource."
msgstr "شناسه برای منبع."

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:273
msgid "Updated"
msgstr "به روز شد"

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:159
msgid "Deleted"
msgstr "حذف شد"

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:157
msgid "Trashed"
msgstr "به سطل آشغال انتقال یافت"

#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:61
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:196
msgid "Get the value of an individual field."
msgstr "بدست آوردن مقدار یک فیلد منحصر به فرد."

#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:55
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:190
msgid "Limit response to specific fields. Defaults to all fields."
msgstr "محدود کردن پاسخ به فیلدهای مشخص. پیش‎فرض به همه فیلدها."

#. translators: %s: Route to a given WC-API endpoint
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:79
msgid "No schema title found for %s, skipping REST command registration."
msgstr "عنوان الگوی %s یافت نشد، دستور ثبت REST نادیده گرفته میشود."

#: includes/class-wc-product-external.php:105
#: includes/class-wc-product-external.php:120
msgid "External products cannot be stock managed."
msgstr "مدیریت انبار برای محصولات خارجی ممکن نیست."

#: includes/class-wc-product-external.php:134
msgid "External products cannot be backordered."
msgstr "محصولات خارجی را نمی توان برگشت داد."

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:221
msgctxt "Product Attribute"
msgid "Product %s"
msgstr "محصول %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:148
msgid "No tags found"
msgstr "برچسبی یافت نشد"

#: includes/class-wc-post-types.php:143
msgid "New tag name"
msgstr "نام برچسب جدید"

#: includes/class-wc-post-types.php:142
msgid "Add new tag"
msgstr "اضاف کردن برچسب جدید"

#: includes/class-wc-post-types.php:141
msgid "Update tag"
msgstr "به روز رسانی برچسب"

#: includes/class-wc-post-types.php:140
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:272
msgid "Edit tag"
msgstr "ویرایش برچسب"

#: includes/class-wc-post-types.php:136
msgid "Tag"
msgstr "برچسب"

#: includes/class-wc-order-item-fee.php:131
#: includes/class-wc-order-item-product.php:60 includes/class-wc-tax.php:891
msgid "Invalid tax class"
msgstr "کلاس مالیاتی نامعتبر"

#: includes/class-wc-order-item-product.php:84
msgid "Invalid variation ID"
msgstr "ID متغیر نامعتبر است"

#: includes/class-wc-order-item-product.php:193
msgid "Invalid product"
msgstr "محصول نامعتبر"

#: includes/class-wc-post-types.php:101
msgid "Parent category:"
msgstr "دسته اصلی:"

#: includes/class-wc-post-types.php:100
msgid "Parent category"
msgstr "دسته اصلی"

#: includes/class-wc-post-types.php:106
msgid "No categories found"
msgstr "هیچ دسته‌ای پیدا نشد"

#: includes/class-wc-post-types.php:105
msgid "New category name"
msgstr "نام دسته جدید"

#: includes/class-wc-post-types.php:104
msgid "Add new category"
msgstr "افزودن دسته جدید"

#: includes/class-wc-post-types.php:103
msgid "Update category"
msgstr "بروزرسانی دسته"

#: includes/class-wc-post-types.php:102
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:252
msgid "Edit category"
msgstr "ویرایش دسته"

#: includes/class-wc-post-types.php:99
msgid "All categories"
msgstr "همه دسته‌ها"

#: includes/class-wc-post-types.php:98
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "Search categories"
msgstr "جستجوی دسته‌ها"

#: includes/class-wc-post-types.php:96
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:188
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:329
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:393
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/6.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:83
msgid "Category"
msgstr "دسته"

#: includes/class-wc-post-types.php:138
msgid "Search tags"
msgstr "جستجوی برچسب‌ها"

#: includes/class-wc-post-types.php:144
msgid "Popular tags"
msgstr "برچسب‌های محبوب"

#: includes/class-wc-post-types.php:145
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "برچسب‌ها را با کاما از هم جدا کنید"

#: includes/class-wc-post-types.php:146
msgid "Add or remove tags"
msgstr "اضافه کردن یا حذف برچسب‌ها"

#: includes/class-wc-post-types.php:147
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "انتخاب از برچسب‌های پر استفاده"

#: includes/class-wc-post-types.php:176
msgid "Product shipping classes"
msgstr "کلاس‌های حمل و نقل محصول"

#. translators: %s: new order status
#: includes/class-wc-order.php:391
msgid "Order status set to %s."
msgstr "وضعیت سفارش به %s تغییر یافت."

#: includes/class-wc-post-types.php:139
msgid "All tags"
msgstr "همه برچسب‌ها"

#: includes/class-wc-install.php:1377
msgid "Visit premium customer support"
msgstr "مشاهده پشتیبانی مشتریان پولی"

#. translators: %d item count
#: includes/class-wc-cart-session.php:413
msgid "%d item from your previous order is currently unavailable and could not be added to your cart."
msgid_plural "%d items from your previous order are currently unavailable and could not be added to your cart."
msgstr[0] "%d مورد از سفارش قبلی شما دردسترس نیست و نمی تواند به سبد خریدتان اضافه شود."

#. translators: %s: Attribute name.
#: includes/class-wc-cart.php:1109
msgid "Invalid value posted for %s"
msgstr "مقدار نامعتبر ارسال شده برای %s"

#. translators: 1: product name 2: items in stock
#: includes/class-wc-emails.php:628
msgid "%1$s is low in stock. There are %2$d left."
msgstr "%1$s با موجودی کم. تنها %2$d مانده است."

#: includes/class-wc-order.php:1130 includes/class-wc-customer.php:971
msgid "Invalid billing email address"
msgstr "آدرس ایمیل صورتحساب نامعتبر است"

#: includes/class-wc-customer.php:767
msgid "Invalid role"
msgstr "نقش نامعتبر"

#: includes/class-wc-customer.php:721
msgid "Invalid email address"
msgstr "آدرس ایمیل نامعتبر است"

#: includes/class-wc-coupon.php:704
msgid "Invalid email address restriction"
msgstr "آدرس محدود سازی ایمیل نامعتبر است"

#: includes/class-wc-coupon.php:505
msgid "Invalid discount type"
msgstr "نوع تخفیف نامعتبر است"

#: includes/class-wc-countries.php:687
msgid "Street address"
msgstr "آدرس خیابان"

#: includes/class-wc-countries.php:1026
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:274
msgid "Eircode"
msgstr "کد پستی ایرلند"

#: includes/class-wc-form-handler.php:946
#: includes/class-wc-form-handler.php:950
#: includes/class-wc-form-handler.php:1085
#: includes/class-wc-form-handler.php:1119
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/single-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/single-product-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/block-error-boundary/block-error.js:16
msgid "Error:"
msgstr "خطا:"

#: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:102
#: includes/class-wc-data-store.php:95 includes/class-wc-data-store.php:101
#: includes/class-wc-data-store.php:107
msgid "Invalid data store."
msgstr "داده فروشگاه نامعتبر است."

#: includes/class-wc-countries.php:651
msgid "Apartment, suite, unit, etc. (optional)"
msgstr "آپارتمان، مجتمع، واحد و... (اختیاری)"

#: includes/class-wc-cart.php:1150 includes/class-wc-cart.php:1211
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:558
#: includes/wc-template-functions.php:2122 includes/wc-cart-functions.php:125
msgid "View cart"
msgstr "مشاهده سبد خرید"

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1139
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:60
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:129
msgid "You cannot add another \"%s\" to your cart."
msgstr "شما نمی توانید \"%s\" دیگری به سبدخرید خود اضافه نمایید."

#: includes/class-wc-ajax.php:866 includes/class-wc-ajax.php:898
#: includes/class-wc-ajax.php:987 includes/class-wc-ajax.php:1049
#: includes/class-wc-ajax.php:1091 includes/class-wc-ajax.php:1144
#: includes/class-wc-ajax.php:1207 includes/class-wc-ajax.php:1248
msgid "Invalid order"
msgstr "سفارش نامعتبر"

#. translators: 1: app name 2: scope 3: date 4: time
#: includes/class-wc-auth.php:214
msgid "%1$s - API %2$s (created on %3$s at %4$s)."
msgstr "%1$s - API %2$s(ایجاد شده %3$s در %4$s)."

#. translators: 1: key 2: URL
#: includes/class-wc-cache-helper.php:257
msgid "In order for <strong>database caching</strong> to work with WooCommerce you must add %1$s to the \"Ignored Query Strings\" option in <a href=\"%2$s\">W3 Total Cache settings</a>."
msgstr "بمنظور ذخیره <strong>پایگاه داده</strong> برای کار با ووکامرس باید اضافه کنید %1$s برای تنظیمات \"صرف نظر کردن از کوئری رشته‌ها\" در <a href=\"%2$s\"> تنظیمات W3 Total Cache</a>."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:383
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:404
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:274
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:307
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:240
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:321
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:400
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:420
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:463
msgid "Invalid resource ID."
msgstr "شناسه منبع نامعتبر."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:697
msgid "The date of the customer last order, as GMT."
msgstr "تاریخ آخرین سفارش مشتری بصورت GMT."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:638
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:136
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:91
msgid "The date the customer was created, as GMT."
msgstr "تاریخ ایجاد مشتری بصورت GMT"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:366
msgid "Invalid product review ID."
msgstr "شناسه دیدگاه محصول نامعتبر است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:386
msgid "The product review does not support trashing."
msgstr "دیدگاه محصول انتقال به سطل زباله را پشتیبانی نمی کند."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:397
msgid "The product review cannot be deleted."
msgstr "دیدگاه محصول نمی تواند حذف شود."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:328
msgid "Updating product review failed."
msgstr "به روز رسانی دیدگاه محصول با شکست مواجه شد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:277
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:460
msgid "Creating product review failed."
msgstr "ایجاد دیدگاه محصول با شکست مواجه گردید."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:390
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "این نظر در حال حاضر به سطل زباله شده منتقل شده است."

#: includes/wc-attribute-functions.php:546
msgid "Could not update the attribute."
msgstr "ویژگی را نمی توان بروزرسانی کرد."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:375
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:374
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:345
msgid "This resource cannot be created."
msgstr "این منبع نمی تواند ایجاد شود."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:604
msgid "Tool ran."
msgstr "ابزار ran."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:376
msgid "Tool description."
msgstr "توضیحات ابزار"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:360
msgid "Tool name."
msgstr "نام ابزار"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:352
msgid "A unique identifier for the tool."
msgstr "شناسه منحصر به فرد برای ابزار."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:269
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:294
msgid "Invalid tool ID."
msgstr "شناسه ابزار معتبر نیست."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:172
msgid "The date the webhook was last modified, as GMT."
msgstr "تاریخ webhook آخرین ویرایش،براساس منطقه زمانی سایت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:160
msgid "The date the webhook was created, as GMT."
msgstr "تاریخ ایجاد webhook بصورت GMT"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:143
msgid "The date the webhook delivery was logged, as GMT."
msgstr "تاریخ گزارش webhook تحویل شده بصورت GMT"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:608
msgid "There was an error calling this tool. There is no callback present."
msgstr "خطا در فراخوانی این ابزار، پاسخی برای درخواست وجود ندارد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:389
msgid "Tool return message."
msgstr "پیام بازگشتی ابزار"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:368
msgid "What running the tool will do."
msgstr "اجرای این ابزار چه کاری میتواند انجام دهد"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:185
msgid "This tool will install all the missing WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced."
msgstr "این ابزار همه برگه‌های گم شده ووکامرس را نصب می‎کند. برگه‌های از قبل تعریف و راه‎اندازی شده جایگزین نمی‎شوند."

#. translators: %d: amount of orphaned variations
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:475
msgid "%d orphaned variations deleted"
msgstr "%d حذف تغییرات بدن والد"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:384
msgid "Did the tool run successfully?"
msgstr "آیا ابزار با موفقیت اجرا شد؟"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:139
msgid "This tool will delete all variations which have no parent."
msgstr "این ابزار همه تغییراتی که والدی ندارد را حذف می کند."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:528
msgid "Hide errors from visitors?"
msgstr "می خواهید خطاها را از بازدیدکنندگان مخفی نگه دارید؟"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:490
msgid "Geolocation enabled?"
msgstr "موقعیت جغرافیایی فعال است؟"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:442
msgid "REST API enabled?"
msgstr "REST API فعال است؟"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:257
msgid "Is mbstring enabled?"
msgstr "آیا mbstring فعال است؟"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:313
msgid "Database tables."
msgstr "جداول پایگاه داده"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:536
msgid "WooCommerce pages."
msgstr "برگه‌های ووکامرس"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:375
msgid "Theme author URL."
msgstr "آدرس نویسنده قالب"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:369
msgid "Latest version of theme."
msgstr "آخرین نسخه قالب"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:363
msgid "Theme version."
msgstr "نسخه قالب"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:357
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:204
msgid "Theme name."
msgstr "نام قالب"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:460
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:218
msgid "Currency symbol."
msgstr "نماد واحد پولی"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:496
msgid "Taxonomy terms for product/order statuses."
msgstr "شرایط طبقه‌بندی برای محصول/وضعیت‌های سفارش"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:454
msgid "Currency."
msgstr "واحد پول"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:436
msgid "Settings."
msgstr "تنظیمات"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:351
msgid "Theme."
msgstr "قالب"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:301
msgid "Database prefix."
msgstr "پیشوند پایگاه داده"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:289
msgid "Database."
msgstr "پایگاه داده"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:516
msgid "Security."
msgstr "امنیت"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:138
msgid "Delete orphaned variations"
msgstr "حذف تغییرات بدون والد"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:137
msgid "Orphaned variations"
msgstr "تغییرات بدون والد"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:406
msgid "Template overrides."
msgstr "بازنویسی‎های قالب"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:281
msgid "Remote GET response."
msgstr "پاسخ از راه دور GET "

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:275
msgid "Remote GET successful?"
msgstr "GET از راه دور موفق بود؟"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:269
msgid "Remote POST response."
msgstr "پاسخ ازراه دور POST "

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:263
msgid "Remote POST successful?"
msgstr "POST از راه دور موفق بود؟"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:382
msgid "Is this theme a child theme?"
msgstr "آیا این یک قالب فرزند است؟"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:394
msgid "Does the theme have a woocommerce.php file?"
msgstr "آیا پوسته، فایل woocommerce.php را دارد؟"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:448
msgid "SSL forced?"
msgstr "اجبار به استفاده از SSL؟"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:400
msgid "Does this theme have outdated templates?"
msgstr "آیا این پوسته قالب‌های تاریخ گذشته دارد؟"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:388
msgid "Does the theme declare WooCommerce support?"
msgstr "آیا پوسته اعلام پشتیبانی ووکامرس دارد؟"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:29
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:54
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Customers.php:50
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:60
msgid "Unique ID for the resource."
msgstr "شناسه یکتا برای منبع."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:251
msgid "Is GZip enabled?"
msgstr "آیا GZip فعال است؟"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:203
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "آیا SUHOSIN نصب است؟"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:155
msgid "Are WordPress cron jobs enabled?"
msgstr "آیا cron jobs وردپرس فعال است؟"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:149
msgid "Is WordPress debug mode active?"
msgstr "آیا حالت debug وردپرس فعال است؟"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:137
msgid "Is WordPress multisite?"
msgstr "آیا وردپرس چند سایته است؟"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:198
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:83
msgid "A unique identifier that can be used to link settings together."
msgstr "شناسه منحصربه فرد که می تواند تنظیمات را به هم پیوند دهد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:161
msgid "WordPress language."
msgstr "زبان وردپرس"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:185
msgid "PHP max execution time."
msgstr "بیشترین زمان اجرای PHP "

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:143
msgid "WordPress memory limit."
msgstr "محدودیت حافظه وردپرس"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:113
msgid "WooCommerce version."
msgstr "نسخه ووکامرس"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:131
msgid "WordPress version."
msgstr "نسخه وردپرس"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:119
msgid "Log directory."
msgstr "پوشه گزارش"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:93
msgid "Environment."
msgstr "محیط"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:191
msgid "PHP max input vars."
msgstr "حداکثر ورودی متغیر PHP"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:106
msgid "Site URL."
msgstr "آدرس سایت"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:99
msgid "Home URL."
msgstr "آدرس صفحه اصلی"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:245
msgid "Is DomDocument class enabled?"
msgstr "آیا کلاس DomDocument فعال است؟"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:239
msgid "Is SoapClient class enabled?"
msgstr "آیا کلاس SoapClient فعال است؟"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:233
msgid "Is fsockopen/cURL enabled?"
msgstr "fsockopen/cURL فعال است؟"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:179
msgid "PHP post max size."
msgstr "حداکثر اندازه پست PHP"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2356
msgid "Limit result set to products in stock or out of stock."
msgstr "نتایج محدود شده روی محصولات موجود در انبار یا اتمام موجودی. "

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2374
msgid "Limit result set to products based on a maximum price."
msgstr "نتایج محدود شده روی محصولات با حداکثر قیمت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2368
msgid "Limit result set to products based on a minimum price."
msgstr "نتایج محدود شده روی محصولات با حداقل قیمت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2362
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:290
msgid "Limit result set to products on sale."
msgstr "نتایج محدود شده روی محصولات فروش ویژه."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2347
msgid "Limit result set to products with a specific tax class."
msgstr "نتایج محدود شده روی محصولاتی با کلاس مالیاتی خاص. "

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:216
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:98
msgid "ID of parent grouping."
msgstr "شناسه گروه اصلی."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:295
msgid "Shipping zone order."
msgstr "ترتیب منطقه حمل و نقل."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:214
msgid "Shipping zones do not support trashing."
msgstr "مناطق حمل و نقل، از سطل زباله پشتیبانی نمی کنند."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:41
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:287
msgid "Shipping zone name."
msgstr "نام منطقه حمل و نقل."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:482
msgid "Shipping method settings."
msgstr "تنظیمات روش حمل و نقل."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:459
msgid "Shipping method enabled status."
msgstr "وضعیت فعال بودن روش حمل و نقل."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:454
msgid "Shipping method sort order."
msgstr "ترتیب مرتب کردن روش حمل و نقل"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:448
msgid "Shipping method customer facing title."
msgstr "عنوان روش حمل و نقل نمایان برای مشتری."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:436
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:442
msgid "Shipping method instance ID."
msgstr "شناسه نمونه روش حمل و نقل."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:177
msgid "Resource cannot be created."
msgstr "منبع نمی تواند ایجاد شود."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:64
msgid "Unique ID for the instance."
msgstr "شناسه یکتا برای نمونه."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:29
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:60
msgid "Unique ID for the zone."
msgstr "شناسه یکتا برای منطقه."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:174
msgid "Shipping zone location type."
msgstr "نوع محل منطقه حمل و نقل."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:169
msgid "Shipping zone location code."
msgstr "کد محل منطقه حمل و نقل."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:210
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:476
msgid "Shipping method description."
msgstr "توضیح روش حمل و نقل."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:204
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:470
msgid "Shipping method title."
msgstr "عنوان روش حمل و نقل."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:198
msgid "Method ID."
msgstr "شناسه روش."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:222
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:103
msgid "IDs for settings sub groups."
msgstr "شناسه‌ها برای تنظیمات زیر گروه."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:45
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:62
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:80
msgid "Settings group ID."
msgstr "شناسه گروه تنظیمات."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:230
msgid "Shipping methods do not support trashing."
msgstr "روش‌های حمل و نقل از سطل زباله پشتیبانی نمی کنند."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:234
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:246
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:252
msgid "Invalid setting."
msgstr "تنظیمات نامعتبر است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:125
msgid "Is log directory writable?"
msgstr "آیا پوشه گزارش (log) قابل نوشتن است؟"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:159
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:165
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:76
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:82
msgid "Invalid setting group."
msgstr "گروه تنظیمات نامعتبر است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:63
msgid "No setting groups have been registered."
msgstr "هیچ گروهی برای تنظیمات ثبت نشده است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:571
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:240
msgid "Array of options (key value pairs) for inputs such as select, multiselect, and radio buttons."
msgstr "مجموعه ای از گزینه‌ها (جفت مقادیر کلیدها) برای ورودی‌هایی مانند انتخاب، چند انتخابی، و دکمه‌های رادیویی."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:227
msgid "Default timezone."
msgstr "منطقه زمانی پیش‌فرض"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:154
msgid "Resource cannot be created. Check to make sure 'order' and 'name' are present."
msgstr "منابع نمی تواند ایجاد شود. برای اطمینان بررسی کنید \"سفارش\" و \"نام\" وجود دارند."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:487
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:505
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:400
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:172
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:165
msgid "A unique identifier for the setting."
msgstr "شناسه منحصربه فرد برای تنظیمات."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:532
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:159
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:872
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:110
msgid "The content of the review."
msgstr "محتوای دیدگاه"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1694
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:734
msgid "The date the product was created, as GMT."
msgstr "تاریخ ایجاد محصول بصورت GMT"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1909
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2386
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:783
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1857
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:896
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:546
msgid "Number of days until access to downloadable files expires."
msgstr "تعداد روزهای باقی مانده برای منقضی شدن دسترسی به فایل دانلودی."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1903
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2380
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:777
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1851
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:890
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:540
msgid "Number of times downloadable files can be downloaded after purchase."
msgstr "تعداد دفعات قابل دانلود بودن فایل بعد از پرداخت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:712
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1780
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:819
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:824
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:474
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:479
msgid "End date of sale price, in the site's timezone."
msgstr "زمان پایان حراج، براساس ناحیه زمانی سایت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:169
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:843
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:72
msgid "The date the review was created, as GMT."
msgstr "تاریخ ایجاد نقد مشتری براساس GMT"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:173
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:907
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2119
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1159
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:671
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:173
msgid "The date the image was last modified, as GMT."
msgstr "تاریخ آخرین تغییر تصویر براساس GMT"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:161
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:895
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2107
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1147
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:659
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:161
msgid "The date the image was created, as GMT."
msgstr "تاریخ ایجاد تصویر براساس GMT"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:505
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:561
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:418
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:230
msgid "Type of setting."
msgstr "نوع تنظیمات"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:499
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:523
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:210
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:412
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:93
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:184
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:192
msgid "A human readable description for the setting used in interfaces."
msgstr "توضیح قابل خواندن برای انسان برای تنظیمات بکاررفته در ظاهر."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:493
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:514
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:204
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:406
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:178
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:183
msgid "A human readable label for the setting used in interfaces."
msgstr "برچسب قابل خواندن برای انسان برای تنظیمات بکار رفته در ظاهر."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1243
msgid "The date the order was completed, as GMT."
msgstr "تاریخ تکمیل شدن سفارش براساس GMT"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1231
msgid "The date the order was paid, as GMT."
msgstr "تاریخ پرداخت سفارش براساس GMT"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2309
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:251
msgid "Limit result set to featured products."
msgstr "نتایج محدود شده روی محصولات ویژه. "

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:523
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:543
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:436
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:208
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:212
msgid "Additional help text shown to the user about the setting."
msgstr "متن راهنمایی بیشتر جهت نمایش به کاربر درباره تنظیمات"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:512
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:532
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:425
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:197
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:201
msgid "Setting value."
msgstr "مقدار تنظیمات"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:702
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1770
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:809
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:464
msgid "Start date of sale price, in the site's timezone."
msgstr "زمان شروع فروش ویژه براساس ناحیه زمانی سایت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:707
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1775
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:814
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:469
msgid "Start date of sale price, as GMT."
msgstr "زمان شروع فروش ویژه براساس GMT."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:383
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:146
msgid "Payment gateway method title."
msgstr "عنوان درگاه پرداخت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:360
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:123
msgid "Payment gateway title on checkout."
msgstr "عنوان درگاه پرداخت در برگه پرداخت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:354
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:117
msgid "Payment gateway ID."
msgstr "شناسه درگاه پرداخت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:389
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:152
msgid "Payment gateway method description."
msgstr "جزئیات درگاه پرداخت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:370
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:133
msgid "Payment gateway sort order."
msgstr "ترتیب قرار گیری درگاه پرداخت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1706
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:745
msgid "The date the product was last modified, as GMT."
msgstr "تاریخ آخرین ویرایش محصول، در منطقه زمانی سایت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:365
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:128
msgid "Payment gateway description on checkout."
msgstr "توضیحات درگاه پرداخت در برگه پرداخت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:395
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:167
msgid "Payment gateway settings."
msgstr "تنظیمات درگاه پرداخت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:378
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:141
msgid "Payment gateway enabled status."
msgstr "وضعیت فعال بودن درگاه پرداخت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:529
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:552
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:442
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:214
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:221
msgid "Placeholder text to be displayed in text inputs."
msgstr "متن جانگهدار جهت نمایش در ورودی‌های متنی."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:517
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:537
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:430
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:202
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:206
msgid "Default value for the setting."
msgstr "مقدار پیش فرض برای تنظیم."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2219
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1254
msgid "List of variations IDs."
msgstr "لیست شناسه‌های تغییرات."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1255
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1372
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1473
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1564
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1662
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1720
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:966
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:495
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:401
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:524
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2241
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:334
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1277
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:725
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:277
msgid "Meta data."
msgstr "داده متا."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:390
msgid "User ID of user who created the refund."
msgstr "شناسه کاربری از کاربری که بازپرداخت ایجاد کرده است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:310
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:265
msgid "Is the customer a paying customer?"
msgstr "آیا مشتری یک مشتری پرداختی است؟"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:976
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1015
msgid "The date the order was last modified, as GMT."
msgstr "تاریخ آخرین تغییر سفارش براساس GMT"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:958
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:977
msgid "Version of WooCommerce which last updated the order."
msgstr "نسخه ووکامرس که آخرین بروزرسانی سفارش انجام شده است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:568
msgid "When true, the payment gateway API is used to generate the refund."
msgstr "وقتی صحیح است API درگاه پرداخت بکار می رود برای تولید بازگشت پول"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:374
msgid "The date the order refund was created, as GMT."
msgstr "تاریخ ایجاد بازگشت پول براساس GMT"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:141
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:140
msgid "The date the order note was created, as GMT."
msgstr "تاریخ ایجاد یادداشت سفارش براساس GMT"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:644
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:148
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:103
msgid "The date the customer was last modified, as GMT."
msgstr "تاریخ آخرین تغییر مشتری براساس GMT"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:970
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1003
msgid "The date the order was created, as GMT."
msgstr "تاریخ ایجاد سفارش براساس GMT"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:135
msgid "The date when download access expires, as GMT."
msgstr "تاریخ زمانی که دسترسی دانلود منقضی می شود براساس GMT"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:549
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:486
msgid "List of user IDs (or guest email addresses) that have used the coupon."
msgstr "لیست شناسه کاربران ( یا ایمیل مهمان) که کوپن تخفیف استفاده می کنند."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:488
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:425
msgid "How many times the coupon can be used in total."
msgstr "در مجموع چندبار می توان کوپن را بکار برد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:525
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:462
msgid "If true, this coupon will not be applied to items that have sale prices."
msgstr "اگر صحیح باشد این کوپن تخفیف اعمال نمیشود به محصولاتی که فروش ویژه دارند."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1262
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1379
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1480
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1571
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1669
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1727
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:973
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:502
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:408
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:532
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2248
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:341
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1284
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:732
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:284
msgid "Meta ID."
msgstr "شناسه متا (Meta ID)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:503
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:440
msgid "If true and if the free shipping method requires a coupon, this coupon will enable free shipping."
msgstr "اگر صحیح باشد و اگر روش حمل و نقل رایگان نیازمند یک کوپن باشد، این کوپن، حمل و نقل رایگان را فعال خواهد کرد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:152
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:151
msgid "If true, the note will be shown to customers and they will be notified. If false, the note will be for admin reference only."
msgstr "اگر صحیح باشد، نوشته نمایش می یابد برای مشتری‌ها و آن‌ها آگاه می شوند. اگر غلط باشد، نوشته فقط برای مدیریت نمایش می یابد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:173
msgid "Limit result to customers or internal notes."
msgstr "نتیجه محدود برای مشتری‌ها یا یادداشت‌های داخلی."

#. translators: %s: amount of errors
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:314
msgid "Missing OAuth parameter %s"
msgid_plural "Missing OAuth parameters %s"
msgstr[0] "پارامتر OAuth گم شده است %s"

#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:22
msgid "From %1$s to %2$s"
msgstr "از %1$s به %2$s"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:392
msgid "The date the coupon expires, as GMT."
msgstr "تاریخ انقضای کوپن براساس GMT"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:387
msgid "The date the coupon expires, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ انقضای کوپن براساس منطقه زمانی سایت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:369
msgid "The date the coupon was last modified, as GMT."
msgstr "تاریخ آخرین تغییرات کوپن براساس GMT"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:357
msgid "The date the coupon was created, as GMT."
msgstr "تاریخ ایجاد کوپن براساس GMT "

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:450
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:346
msgid "The amount of discount. Should always be numeric, even if setting a percentage."
msgstr "میزان تخفیف. باید مقدار عدید باشد، حتی اگر تنظیم درصدی باشد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:466
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:403
msgid "If true, the coupon can only be used individually. Other applied coupons will be removed from the cart."
msgstr "اگر صحیح باشد،کوپن می تواند بطور جداگانه استفاده شود. کوپن‌های دیگر اعمال شده از سبدخرید حذف می شود."

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:26
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:50
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:75
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:94
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:123
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:147
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:169
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:186
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:205
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:239
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:258
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:298
msgid "— No change —"
msgstr "— بدون تغییر —"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1011
msgid "Learn how to update"
msgstr "چگونگی به روز رسانی را بیاموزید"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:54
msgid "Set to regular price decreased by (fixed amount or %):"
msgstr "تنظیم کنید تا قیمت عادی به طور منظم کاهش یابد (مقدار ثابت و یا %):"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:52
msgid "Increase existing sale price by (fixed amount or %):"
msgstr "افزایش قیمت فروش ویژه موجود با (مقدار ثابت و یا %): "

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53
msgid "Decrease existing sale price by (fixed amount or %):"
msgstr "کاهش قیمت فروش ویژه موجود با (مقدار ثابت و یا %):"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1004
msgid "Outdated templates"
msgstr "قالب‌های قدیمی"

#. Translators: %1$s: Template name, %2$s: Template version, %3$s: Core
#. version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:978
msgid "%1$s version %2$s is out of date. The core version is %3$s"
msgstr "%1$s نسخه %2$s تاریخ گذشته است. نسخه اصلی هست %3$s"

#. Translators: %s: docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:845
msgid "Page visibility should be <a href=\"%s\" target=\"_blank\">public</a>"
msgstr "نمایش برگه باید<a href=\"%s\" target=\"_blank\">عمومی</a>باشد"

#. Translators: %s: page name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:827
msgid "Edit %s page"
msgstr "ویرایش %s برگه"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:781
msgid "Taxonomies: Product types"
msgstr "طبقه بندی: انواع محصولات"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:650
msgid "Error messages can contain sensitive information about your store environment. These should be hidden from untrusted visitors."
msgstr "متن خطاها می تواند شامل اطلاعات حساس درباره فضای نگهداری شما باشد. حتما باید از دیدکاربران شما مخفی بماند."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:649
msgid "Hide errors from visitors"
msgstr "پنهان کردن خطاها از بازدیدکنندگان"

#. Translators: %s: docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:642
msgid "Your store is not using HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about HTTPS and SSL Certificates</a>."
msgstr "فروشگاه شما از HTTPS استفاده نمی کند. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">اطلاعات بیشتر درباره HTTPS و SSL Certificates</a>."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:634
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:522
msgid "Is the connection to your store secure?"
msgstr "آیا ارتباط فروشگاه شما امن است؟"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:628
msgid "Security"
msgstr "امنیت"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:633
msgid "Secure connection (HTTPS)"
msgstr "ارتباط امن (HTTPS)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:655
msgid "Error messages should not be shown to visitors."
msgstr "پیام‌های خطا نباید به بازدیدکنندگان نشان داده شوند."

#. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:531
msgid "How to update your database table prefix"
msgstr "چگونه پیشوند جدول پایگاه داده را بروزرسانی کنید"

#. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:531
msgid "%1$s - We recommend using a prefix with less than 20 characters. See: %2$s"
msgstr "%1$s - توصیه می کنیم استفاده از پیشوند کمتر از 20 کاراکتر. ببینید: %2$s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:525
msgid "Database prefix"
msgstr "پیشوند پایگاه داده"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:425
msgid "GZip"
msgstr "GZip"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:411
msgid "DOMDocument"
msgstr "DOMDocument"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:397
msgid "SoapClient"
msgstr "SoapClient"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:384
msgid "fsockopen/cURL"
msgstr "fsockopen/cURL"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:439
msgid "Multibyte string"
msgstr "رشته چند بایتی (Multibyte String)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:26
msgid "Are you sure you want to clear all logs from the database?"
msgstr "آیا اطمینان دارید که می خواهید همه گزارشات را از پایگاه داده حذف کنید؟"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:20
msgid "Flush all logs"
msgstr "پاکسازی همه گزارشات"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:19
msgid "Delete log"
msgstr "حذف گزارش"

#. Translators: %1$s: Log directory, %2$s: Log directory constant
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:188
msgid "To allow logging, make %1$s writable or define a custom %2$s."
msgstr "برای اجازه گزارش گیری، %1$s را قابل نوشتن کنید یا تعریف کنید یک %2$s دل خواه."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:134
msgid "REST API version used in the webhook deliveries."
msgstr "نسخه REST API در webhook deliveries بکار می رود."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:147
msgid "Legacy API v3 (deprecated)"
msgstr "رابط برنامه نویسی سابق (API) نسخه 3 (منسوخ شده)"

#. translators: %d: rest api version number
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:143
msgid "WP REST API Integration v%d"
msgstr "ادغام WP REST API v%d"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:134
msgctxt "Pagination"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s از%2$s"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:49
msgid "Search for a user&hellip;"
msgstr "جستجو برای کاربر &hellip;"

#. translators: %s: shipping method title
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:145
msgid "%s Settings"
msgstr "تنظیمات %s"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:31
msgid "This zone is <b>optionally</b> used for regions that are not included in any other shipping zone."
msgstr "این منطقه <b>به صورت اختیاری</b> برای نواحی که در دیگر مناطق حمل و نقل شامل نشده اند، استفاده شده است."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:38
msgid "These are regions inside this zone. Customers will be matched against these regions."
msgstr "این‌ها نواحی داخل این منطقه هستند. مشتریان در برابر این نواحی مطابقت داده خواهند شد."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11
msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods are offered."
msgstr "یک منطقه حمل و نقل، یک ناحیه جغرافیایی است که مجموعه مشخصی از روش‌های حمل و نقل برای آن ارائه شده اند."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11
msgid "WooCommerce will match a customer to a single zone using their shipping address and present the shipping methods within that zone to them."
msgstr "ووکامرس یک مشتری را به یک منطقه منفرد، با استفاده از آدرس حمل و نقل آنها و روش‌های حمل و نقل ارائه شده، در داخل آن منطقه، با آنها مطابقت خواهد داد."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:37
msgid "Zone regions"
msgstr "نواحی منطقه"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:27
msgid "This is the name of the zone for your reference."
msgstr "این نام منطقه برای ارجاع شما می باشد."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:125
msgid "Enable debug mode"
msgstr "فعال کردن حالت اشکال زدایی"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:124
msgid "Debug mode"
msgstr "حالت اشکال زدایی"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:304
msgid "Are you sure you want to delete this zone? This action cannot be undone."
msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این منطقه را حذف نمائید؟ این عمل نمی تواند برگشت پذیر باشد."

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:49
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:14
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:8
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones-instance.php:7
msgid "Shipping zones"
msgstr "مناطق حمل و نقل"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:50
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:84
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/form/no-shipping-placeholder/index.js:18
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/form/shipping-options-step.js:74
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/totals-shipping-item/shipping-rate-selector.js:46
msgid "Shipping options"
msgstr "گزینه‌های حمل و نقل"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:164
msgid "When product stock reaches this amount the stock status will change to \"out of stock\" and you will be notified via email. This setting does not affect existing \"in stock\" products."
msgstr "وقتی موجودی محصول به این اندازه رسید وضعیت موجودی به \"ناموجود\" تغییر می کند و از طریق ایمیل به شما اطلاع داده می شود. این تنظیمات تاثیری نمی گذارد بر \"در انبار\" محصولات."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:196
msgid "Never show quantity remaining in stock"
msgstr "هرگز میزان موجودی در انبار را نشان نده"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:194
msgid "Always show quantity remaining in stock e.g. \"12 in stock\""
msgstr "همیشه موجودی را نشان بده مانند 12 در انبار"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:187
msgid "This controls how stock quantities are displayed on the frontend."
msgstr "این گزینه نحوه نمایش موجودی انبار برای کاربر را کنترل میکند."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:148
msgid "When product stock reaches this amount you will be notified via email."
msgstr "هنگامی که موجودی انبار محصول به این مقدار می رسد به شما توسط ایمیل اطلاع رسانی خواهد شد."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:195
msgid "Only show quantity remaining in stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\""
msgstr "فقط نمایش بده میزان موجودی را در انبار زمانی که کم است مثلا تنها 2 در انبار مانده باشد."

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:180
msgid "The main body text color. Default %s."
msgstr "رنگ بدنه اصلی متن. پیش‌فرض %s."

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:156
msgid "The background color for WooCommerce email templates. Default %s."
msgstr "رنگ پس زمینه برای قالب ایمیل ووکامرس. پیش فرض %s. "

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:168
msgid "The main body background color. Default %s."
msgstr "رنگ پس زمینه بدنه اصلی. پیش فرض %s."

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:144
msgid "The base color for WooCommerce email templates. Default %s."
msgstr "رنگ پایه برای قالب ایمیل ووکامرس. پیش فرض %s."

#. Translators: %s Page contents.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:75
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:95
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:115
msgid "Page contents: [%s]"
msgstr "محتوای برگه: [%s]"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:428
msgid "Choose a product to view stats"
msgstr "انتخاب یک محصول برای مشاهده آمار"

#. translators: 1: total refunds 2: total refunded orders 3: refunded items
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:542
msgid "%1$s refunded %2$d order (%3$d item)"
msgid_plural "%1$s refunded %2$d orders (%3$d items)"
msgstr[0] "%1$s مسترد شده برای %2$d سفارش (%3$d مورد)"

#. translators: 1: total items sold 2: category name
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:102
msgid "%1$s sales in %2$s"
msgstr "%1$s فروش در %2$s"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:291
msgid "Choose a category to view stats"
msgstr "برای مشاهده آمار یک دسته انتخاب نمایید"

#. translators: WooCommerce dimension unit
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:28
msgid "Dimensions (%s)"
msgstr "ابعاد (%s)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:400
msgid "Add file"
msgstr "اضافه کردن فایل"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:281
msgid "Length x width x height in decimal form"
msgstr "طولxعرضxارتفاع در فرم اعشاری"

#. translators: %s: weight unit
#. translators: %s: Weight unit
#. translators: %s: weight
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:245
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:524
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:693
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:124
msgid "Weight (%s)"
msgstr "وزن (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:133
msgid "Sale price (%s)"
msgstr "قیمت فروش ویژه (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:115
msgid "Regular price (%s)"
msgstr "قیمت فروش عادی (%s)"

#. translators: %s: attribute label
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:34
msgid "Any %s&hellip;"
msgstr "هر %s&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:14
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:544
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:713
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:142
msgid "Grouped products"
msgstr "محصولات گروهی"

#. translators: 1: refund id 2: refund date
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:36
msgid "Refund #%1$s - %2$s"
msgstr "برگشتی #%1$s - %2$s"

#. translators: refund amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:370
msgid "Refund %s manually"
msgstr "برگشت %s دستی"

#. translators: refund amount, gateway name
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:366
msgid "Refund %1$s via %2$s"
msgstr "برگشت %1$s توسط %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:358
msgid "Enter an optional description for this variation."
msgstr "جزئیاتی دلخواه برای این متغیر وارد کنید."

#. translators: WooCommerce attribute label
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:33
msgid "No default %s&hellip;"
msgstr "بدون پیش‌فرض %s&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:26
msgid "This lets you choose which products are part of this group."
msgstr "این اجازه می دهد انتخاب کنید که محصولات بخشی از این گروه هستند."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:107
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:522
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Coupon(s)"
msgstr "کد(های) تخفیف"

#. translators: %s: variation id
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:35
msgid "%s (No longer exists)"
msgstr "%s (دیگر موجود نیست)"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:39
msgid "Note type"
msgstr "نوع یادداشت"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:436
msgid "Copy billing address"
msgstr "کپی آدرس صورتحساب"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:310
msgid "Apply to all qualifying items in cart"
msgstr "اعمال بر همه موارد واجد شرایط در سبدخرید"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:292
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:328
msgid "Unlimited usage"
msgstr "استفاده نامحدود"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:327
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:446
msgid "Address:"
msgstr "آدرس:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:179
msgid "%1$s #%2$s details"
msgstr "جزئیات %1$s شماره %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:251
msgid "Customer payment page &rarr;"
msgstr "صفحه پرداخت مشتری &larr;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:221
msgid "Customer IP: %s"
msgstr "آی پی مشتری: %s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:280
msgid "View other orders &rarr;"
msgstr "نمایش سایر سفارش‌ها &larr;"

#. translators: %s: tax rates count
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:179
msgid "Import complete - imported %s tax rates."
msgstr "درون‌ریزی کامل شد - درون‌ریزی %s نرخ مالیات."

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:67
msgid "Tool does not exist."
msgstr "ابزار وجود ندارد."

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1384
msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
msgstr "پرداخت‌های ایمن و مطمئن بکارگیری کارت اعتباری یاحساب کاربری پی پال کاربران شما. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">یادگیری بیشتر درباره پی پال</a>."

#. translators: %1$s: tax item name %2$s: tax class name
#. translators: 1: currency name 2: currency code
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:41
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:554
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:134
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: %s: URL to read more about the shop page.
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:844
msgid "This is the WooCommerce shop page. The shop page is a special archive that lists your products. <a href=\"%s\">You can read more about this here</a>."
msgstr "این برگه فروشگاه ووکامرس است. برگه فروشگاه بایگانی مخصوصی است که لیست محصولات شما می باشد. <a href=\"%s\"> اطلاعات بیشتر در اینجا</a>."

#. translators: $1: customer name, $2 customer id, $3: customer email
#. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email
#: includes/class-wc-ajax.php:1696
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:298
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:43
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:760
msgid "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"

#. translators: 1: count 2: limit
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:169
msgid "%1$s / %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:57
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:109
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:54
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:58
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:118
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1112
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1175
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:215
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:278
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:170
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:233
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1
msgid "Address line 1"
msgstr "آدرس"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:61
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:113
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:514
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:63
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:62
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:122
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:688
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1117
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1180
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:220
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:283
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:175
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:238
msgid "Address line 2"
msgstr "ادامۀ آدرس"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:242
msgid "All sources"
msgstr "همه منابع"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:240
msgid "Filter by source"
msgstr "پالایش توسط منبع"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:106
msgid "Source"
msgstr "منبع"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:105
msgid "Message"
msgstr "پیام"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:104
msgid "Level"
msgstr "سطح"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:103
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:218
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:146
msgid "Timestamp"
msgstr "برچسب زمان"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:80
msgid "All levels"
msgstr "همه سطوح"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:78
msgid "Filter by level"
msgstr "پالایش توسط سطح"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:72
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:151
msgid "Debug"
msgstr "اشکال زدایی"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:68
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:150
msgid "Info"
msgstr "اطلاعات"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:149
msgid "Notice"
msgstr "اطلاع"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:60
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:148
msgid "Warning"
msgstr "هشدار"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:52
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:146
msgid "Critical"
msgstr "بحرانی"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:48
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:145
msgid "Alert"
msgstr "هشدار"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:44
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:144
msgid "Emergency"
msgstr "اضطراری"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:12
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:42
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:223
msgid "System status"
msgstr "وضعیت سیستم"

#. translators: %s: review author
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:338
msgid "reviewed by %s"
msgstr "بررسی شده توسط %s"

#. translators: %s: rating
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:335
msgid "%s out of 5"
msgstr "%s از 5"

#. translators: %s: net sales
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:124
msgid "%s net sales this month"
msgstr "%s فروش خالص این ماه"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:331
msgid "(Public)"
msgstr "(عمومی)"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:224
msgid "Enable archives?"
msgstr "بایگانی فعال شود؟"

#. translators: %1$s: note date %2$s: note time
#. translators: 1: last access date 2: last access time
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:28
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:185
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:30
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:96
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s در %2$s"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:97
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:115
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartSelectShippingRate.php:58
msgid "Shipping is disabled."
msgstr "حمل و نقل غیرفعال شده است."

#: i18n/states.php:1232
msgid "FATA"
msgstr "FATA"

#. translators: %s: Class method name.
#. translators: %s: Method name
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:43
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:114
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:127
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Query.php:22
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "روش '%s' پیاده سازی نشده است. باید در زیر کلاس overridden شود."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:314
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:187
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:346
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:364
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:387
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:430
msgid "An invalid setting value was passed."
msgstr "مقدار تنظیم نامعتبر تصویب شد."

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:783
msgid "Invalid catalog visibility option."
msgstr "گزینه قابلیت مشاهده کاتالوگ نامعتبر است."

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:582
msgid "Invalid currency code"
msgstr "کد واحد پولی نامعتبر است"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:527
msgid "Invalid parent ID"
msgstr "شناسه اصلی نامعتبر"

#: i18n/states.php:1075
msgid "Zamfara"
msgstr "Zamfara"

#: i18n/states.php:1074
msgid "Yobe"
msgstr "Yobe"

#: i18n/states.php:1073
msgid "Taraba"
msgstr "Taraba"

#: i18n/states.php:1072
msgid "Sokoto"
msgstr "Sokoto"

#: i18n/states.php:1071
msgid "Rivers"
msgstr "Rivers"

#: i18n/states.php:186 i18n/states.php:1070
msgid "Plateau"
msgstr "Plateau"

#: i18n/states.php:1069
msgid "Oyo"
msgstr "Oyo"

#: i18n/states.php:1068
msgid "Osun"
msgstr "Osun"

#: i18n/states.php:1067
msgid "Ondo"
msgstr "Ondo"

#: i18n/states.php:1066
msgid "Ogun"
msgstr "Ogun"

#: i18n/states.php:1064
msgid "Nasarawa"
msgstr "Nasarawa"

#: i18n/states.php:1063
msgid "Lagos"
msgstr "Lagos"

#: i18n/states.php:1062
msgid "Kwara"
msgstr "Kwara"

#: i18n/states.php:1061
msgid "Kogi"
msgstr "Kogi"

#: i18n/states.php:1060
msgid "Kebbi"
msgstr "Kebbi"

#: i18n/states.php:1059
msgid "Katsina"
msgstr "Katsina"

#: i18n/states.php:1058
msgid "Kano"
msgstr "Kano"

#: i18n/states.php:1057
msgid "Kaduna"
msgstr "Kaduna"

#: i18n/states.php:1056
msgid "Jigawa"
msgstr "Jigawa"

#: i18n/states.php:1055
msgid "Imo"
msgstr "Imo"

#: i18n/states.php:1054
msgid "Gombe"
msgstr "Gombe"

#: i18n/states.php:1053
msgid "Enugu"
msgstr "Enugu"

#: i18n/states.php:1052
msgid "Ekiti"
msgstr "Ekiti"

#: i18n/states.php:1051
msgid "Edo"
msgstr "Edo"

#: i18n/states.php:1050
msgid "Ebonyi"
msgstr "Ebonyi"

#: i18n/states.php:1049
msgid "Delta"
msgstr "Delta"

#: i18n/states.php:1048
msgid "Cross River"
msgstr "Cross River"

#: i18n/states.php:1047
msgid "Borno"
msgstr "Borno"

#: i18n/states.php:1046
msgid "Benue"
msgstr "Benue"

#: i18n/states.php:1045
msgid "Bayelsa"
msgstr "Bayelsa"

#: i18n/states.php:1044
msgid "Bauchi"
msgstr "Bauchi"

#: i18n/states.php:1043
msgid "Anambra"
msgstr "Anambra"

#: i18n/states.php:1042
msgid "Akwa Ibom"
msgstr "Akwa Ibom"

#: i18n/states.php:1041
msgid "Adamawa"
msgstr "Adamawa"

#: i18n/states.php:1040
msgid "Abuja"
msgstr "Abuja"

#: i18n/states.php:1039
msgid "Abia"
msgstr "Abia"

#: i18n/states.php:689
msgid "L'Aquila"
msgstr "L'Aquila"

#: i18n/states.php:1237
msgid "Sindh"
msgstr "Sindh"

#: i18n/states.php:1235
msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
msgstr "Khyber Pakhtunkhwa"

#: i18n/states.php:1234
msgid "Islamabad Capital Territory"
msgstr "Islamabad Capital Territory"

#: i18n/states.php:1233
msgid "Gilgit Baltistan"
msgstr "Gilgit Baltistan"

#: i18n/states.php:1231
msgid "Balochistan"
msgstr "Balochistan"

#: i18n/states.php:1230
msgid "Azad Kashmir"
msgstr "Azad Kashmir"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1637
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:906
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1537
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:320
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:151
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:258
msgid "To manipulate product variations you should use the /products/&lt;product_id&gt;/variations/&lt;id&gt; endpoint."
msgstr "برای اعمال تغییرات محصول شما باید بکار برید /products/&lt;product_id&gt;/variations/&lt;id&gt; نقطه پایانی."

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:904
msgid "Invalid product tax status."
msgstr "وضعیت مالیات محصول نامعتبر است."

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:820
msgid "Invalid or duplicated SKU."
msgstr "SKU تکراری یا نامعتبر است."

#: i18n/countries.php:122
msgid "Ireland"
msgstr "ایرلند"

#: i18n/states.php:569
msgid "Wexford"
msgstr "Wexford"

#: i18n/states.php:570
msgid "Wicklow"
msgstr "Wicklow"

#: i18n/states.php:568
msgid "Westmeath"
msgstr "Westmeath"

#: i18n/states.php:567
msgid "Waterford"
msgstr "Waterford"

#: i18n/states.php:566
msgid "Tipperary"
msgstr "Tipperary"

#: i18n/states.php:565
msgid "Sligo"
msgstr "Sligo"

#: i18n/states.php:564
msgid "Roscommon"
msgstr "Roscommon"

#: i18n/states.php:563
msgid "Offaly"
msgstr "Offaly"

#: i18n/states.php:560
msgid "Mayo"
msgstr "Mayo"

#: i18n/states.php:562
msgid "Monaghan"
msgstr "Monaghan"

#: i18n/states.php:561
msgid "Meath"
msgstr "Meath"

#: i18n/states.php:555
msgid "Laois"
msgstr "Laois"

#: i18n/states.php:556
msgid "Leitrim"
msgstr "Leitrim"

#: i18n/states.php:557
msgid "Limerick"
msgstr "Limerick"

#: i18n/states.php:559
msgid "Louth"
msgstr "Louth"

#: i18n/states.php:558
msgid "Longford"
msgstr "Longford"

#: i18n/states.php:552
msgid "Kerry"
msgstr "Kerry"

#: i18n/states.php:554
msgid "Kilkenny"
msgstr "Kilkenny"

#: i18n/states.php:553
msgid "Kildare"
msgstr "Kildare"

#: i18n/states.php:551
msgid "Galway"
msgstr "Galway"

#: i18n/states.php:550
msgid "Dublin"
msgstr "Dublin"

#: i18n/states.php:549
msgid "Donegal"
msgstr "Donegal"

#: i18n/states.php:545
msgid "Carlow"
msgstr "Carlow"

#: i18n/states.php:546
msgid "Cavan"
msgstr "Cavan"

#: i18n/states.php:548
msgid "Cork"
msgstr "Cork"

#: i18n/states.php:547
msgid "Clare"
msgstr "Clare"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:874
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:947
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "نتجه محدود تنظیم شده برای تعریف شناسه‌ها."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:68
msgid "Webhook delivery URL."
msgstr "Webhook آدرس اینترنتی تحویل."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:67
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:58
msgid "Unique slug for the resource."
msgstr "نامک یکتا برای منبع."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:68
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:61
msgid "Review content."
msgstr "بررسی محتوا."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:50
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:77
msgid "Unique identifier for the variation."
msgstr "شناسه یکتا برای متغیر."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:865
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:711
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:704
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:939
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:636
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:566
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:444
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:161
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:49
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "اطمینان از مجموعه نتیجه مستثنی شناسه خاص."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:46
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:50
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:73
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:118
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:45
msgid "Unique identifier for the variable product."
msgstr "شناسه یکتا برای محصول متغیر."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:53
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:85
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:83
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:66
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:92
msgid "The order ID."
msgstr "شناسه سفارش."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:109
msgid "ID to reassign posts to."
msgstr "شناسه جابه جا نوشته به"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:67
msgid "New user password."
msgstr "کلمه عبور کاربر جدید."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:62
msgid "New user username."
msgstr "نام کاربری کاربر جدید."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:58
msgid "New user email address."
msgstr "آدرس ایمیل کاربر جدید."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:63
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:64
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:55
msgid "Name for the resource."
msgstr "نام برای منبع."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:115
msgid "Unique identifier for the attribute of the terms."
msgstr "شناسه منحصر به فرد برای ویژگی از شرایط."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:70
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:147
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:146
msgid "Order note content."
msgstr "محتوای یاداشت سفارش."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:63
msgid "Unique identifier for the webhook."
msgstr "شناسه یکتا برای Webhook."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:78
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:71
msgid "Email of the reviewer."
msgstr "ایمیل بررسی کننده."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:73
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:66
msgid "Name of the reviewer."
msgstr "نام بررسی کننده."

#. translators: %s: image ID
#. translators: %s: attachment id
#. translators: %s: attachment ID
#: includes/rest-api/Utilities/ImageAttachment.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:867
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1296
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:256
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:376
msgid "#%s is an invalid image ID."
msgstr "#%s شناسه تصویر معتبر نیست."

#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:26
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Extensions"
msgstr "افزونه ها"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:363
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:590
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
msgid "Installed"
msgstr "نصب شده"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:151
msgid "WooCommerce extensions"
msgstr "افزونه‌های ووکامرس"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://woocommerce.com"
msgstr "https://woocommerce.com"

#. Translators: %s Docs URL.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:165
msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">an SSL Certificate is required</a>)."
msgstr "اجبار به استفاده از SSL (HTTPS) در صفحات تسویه حساب (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">یک گواهینامه SSL ضروری است</a>)."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://woocommerce.com/"
msgstr "https://woocommerce.com/"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2338
msgid "If the variation is visible."
msgstr "اگر تغییر قابل مشاهده است."

#: includes/class-wc-shipping-zone.php:148
msgid "Everywhere"
msgstr "همه جا"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:126
msgid "Enable shipping debug mode to show matching shipping zones and to bypass shipping rate cache."
msgstr "فعال کردن حالت اشکل زدایی حمل و نقل جهت نمایش هماهنگی مناطق حمل و نقل و جهت دور زدن کش نرخ حمل و نقل."

#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-auth.php:402
msgid "Error: %s."
msgstr "خطا: %s"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:184
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:103
msgid "Choose the shipping method you wish to add. Only shipping methods which support zones are listed."
msgstr "روش حمل ونقلی که می‌خواهید اضافه کنید انتخاب نمایید. تنها روش‌های حمل و نقلی که مناطق را پشتیبانی می‌ کنند، لیست شده اند."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:306
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:45
msgid "No shipping methods offered to this zone."
msgstr "هیچ روش حمل و نقلی برای این منطقه ارائه نشده است."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:242
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the accounts pages. They should be unique and can be left blank to disable the endpoint."
msgstr "نقطه ورود اضافه می‌شود به آدرس برگه برای رسیدگی به اقدامات خاص در برگه‌های حساب کاربری. آنها باید منحصر به فرد باشند می‌توانید خالی بگذارید تا نقطه ورود غیرفعال شود."

#: includes/wc-core-functions.php:561
msgid "North Korean won"
msgstr "وون کره شمالی"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10
msgid "Use <code>[qty]</code> for the number of items, <br/><code>[cost]</code> for the total cost of items, and <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> for percentage based fees."
msgstr "از <code>[qty]</code> برای تعداد آیتم‌ها، <br/><code>[cost]</code> برای کل مبالغ آیتم‌ها، و از <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> برای هزینه‌ها بر اساس درصد استفاده نمائید."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:248
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Orders\" page."
msgstr "تقطه پایانی برای برگه \"حساب کاربری من &larr; سفارشات\""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:266
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Downloads\" page."
msgstr "نقطه پایانی برای صفحه \"حساب کاربری من &larr; دانلودها\""

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:252
#: templates/myaccount/orders.php:93
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Next"
msgstr "بعدی"

#: templates/myaccount/orders.php:89
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"

#: templates/order/order-downloads.php:56
msgid "&infin;"
msgstr "&infin;"

#: templates/myaccount/payment-methods.php:70
msgid "No saved methods found."
msgstr "هیچ روش ذخیره شده ای یافت نشد."

#. translators: 1: order number 2: order date 3: order status
#: templates/order/tracking.php:30 templates/myaccount/view-order.php:28
msgid "Order #%1$s was placed on %2$s and is currently %3$s."
msgstr "سفارش #%1$s در تاریخ %2$s ثبت شده است و در حال حاضر در وضعیت %3$s می باشد."

#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:20
msgid "Password reset email has been sent."
msgstr "ایمیل بازنشانی رمزعبور ارسال گردید."

#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:25
msgid "A password reset email has been sent to the email address on file for your account, but may take several minutes to show up in your inbox. Please wait at least 10 minutes before attempting another reset."
msgstr "ایمیل بازنشانی گذرواژه به آدرس ایمیل موجود در حساب کاربری شما فرستاده شد، اما ممکن است چند دقیقه طول بکشد تا در اینباکس ایمیل شما نمایش داده شود. لطفا حداقل 10 دقیقه صبر کنید قبل از اینکه درخواست جدیدی برای بازنشانی گذرواژه ارسال کنید."

#: templates/myaccount/orders.php:101
msgid "No order has been made yet."
msgstr "هیچ سفارشی هنوز ثبت نشده است."

#: templates/myaccount/downloads.php:42
msgid "No downloads available yet."
msgstr "هیچ دانلودی در دسترس نیست."

#: includes/wc-core-functions.php:1522
#: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:226
msgid "JCB"
msgstr "JCB"

#. translators: %s: product count
#. translators: %s number of products.
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:91
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:154
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/label.js:24
msgid "%s product"
msgid_plural "%s products"
msgstr[0] "%s محصول"

#: includes/wc-template-functions.php:31
msgid "Checkout is not available whilst your cart is empty."
msgstr "پرداخت در دسترس نیست در حالی که سبد خرید شما خالی است."

#. translators: 1: param 2: type
#: includes/wc-rest-functions.php:187
msgid "%1$s is not of type %2$s"
msgstr "%1$s نیست از نوع %2$s"

#: includes/wc-core-functions.php:1521
#: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:230
msgid "Diners"
msgstr "Diners کارت"

#: includes/wc-core-functions.php:1520
#: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:211
msgid "American Express"
msgstr "American Express کارت"

#: includes/wc-core-functions.php:645
msgid "Zambian kwacha"
msgstr "کوبه زامبیا"

#: includes/wc-core-functions.php:643
msgid "Yemeni rial"
msgstr "ریال یمن"

#: includes/wc-core-functions.php:642
msgid "CFP franc"
msgstr "فرانک CFP"

#: includes/wc-core-functions.php:641
msgid "West African CFA franc"
msgstr "فرانک CFA آفریقای غربی"

#: includes/wc-core-functions.php:640
msgid "East Caribbean dollar"
msgstr "دلار کارائیب شرق"

#: includes/wc-core-functions.php:639
msgid "Central African CFA franc"
msgstr "فرانک CFA آفریقای مرکزی"

#: includes/wc-core-functions.php:638
msgid "Samoan t&#x101;l&#x101;"
msgstr "طلای ساموئل"

#: includes/wc-core-functions.php:637
msgid "Vanuatu vatu"
msgstr "ونووتو واتو"

#: includes/wc-core-functions.php:636
msgid "Vietnamese &#x111;&#x1ed3;ng"
msgstr "دونگ ویتنامی"

#: includes/wc-core-functions.php:634
msgid "Venezuelan bol&iacute;var"
msgstr "بولیوار ونزوئلا"

#: includes/wc-core-functions.php:633
msgid "Uzbekistani som"
msgstr "سم ازبکستان"

#: includes/wc-core-functions.php:632
msgid "Uruguayan peso"
msgstr "پزو اروگوئه"

#: includes/wc-core-functions.php:630
msgid "Ugandan shilling"
msgstr "شیلینگ اوگاندا"

#: includes/wc-core-functions.php:628
msgid "Tanzanian shilling"
msgstr "شیلینگ تانزانیا"

#: includes/wc-core-functions.php:627
msgid "New Taiwan dollar"
msgstr "دلار تایوان جدید"

#: includes/wc-core-functions.php:626
msgid "Trinidad and Tobago dollar"
msgstr "دلار ترینیداد و توباگو"

#: includes/wc-core-functions.php:624
msgid "Tongan pa&#x2bb;anga"
msgstr "پاآنگای تونگا"

#: includes/wc-core-functions.php:623
msgid "Tunisian dinar"
msgstr "دینار تونس"

#: includes/wc-core-functions.php:622
msgid "Turkmenistan manat"
msgstr "منات ترکمنستان"

#: includes/wc-core-functions.php:621
msgid "Tajikistani somoni"
msgstr "سمونی تاجیکستان"

#: includes/wc-core-functions.php:619
msgid "Swazi lilangeni"
msgstr "لیلانگنی سوازیلند"

#: includes/wc-core-functions.php:618
msgid "Syrian pound"
msgstr "پوند سوریه"

#: includes/wc-core-functions.php:617
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe dobra"
msgstr "دبرای سائوتومه و پرینسیپ"

#: includes/wc-core-functions.php:616
msgid "South Sudanese pound"
msgstr "پوند سودان جنوبی"

#: includes/wc-core-functions.php:615
msgid "Surinamese dollar"
msgstr "دلار سورینام"

#: includes/wc-core-functions.php:614
msgid "Somali shilling"
msgstr "شیلینگ سومالی"

#: includes/wc-core-functions.php:613
msgid "Sierra Leonean leone"
msgstr "لئون سیرالئون"

#: includes/wc-core-functions.php:612
msgid "Saint Helena pound"
msgstr "پوند سنت هلن"

#: includes/wc-core-functions.php:609
msgid "Sudanese pound"
msgstr "پوند سودان"

#: includes/wc-core-functions.php:608
msgid "Seychellois rupee"
msgstr "روپیه سیشل"

#: includes/wc-core-functions.php:607
msgid "Solomon Islands dollar"
msgstr "دلار جزایر سلیمان"

#: includes/wc-core-functions.php:1519
#: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:222
msgid "Discover"
msgstr "یافتن"

#: includes/wc-core-functions.php:1518
#: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:207
msgid "Visa"
msgstr "Visa"

#: includes/wc-core-functions.php:1517
msgid "MasterCard"
msgstr "MasterCard"

#. translators: %s: image URL
#: includes/wc-rest-functions.php:96
msgid "Error getting remote image %s."
msgstr "خطا در گرفتن تصویر از راه دور %s."

#. translators: %s: image URL
#: includes/wc-rest-functions.php:74
msgid "Invalid URL %s."
msgstr "آدرس URL %s نامعتبراست."

#: includes/wc-core-functions.php:605
msgid "Rwandan franc"
msgstr "فرانک رواندا"

#: includes/wc-core-functions.php:603
msgid "Serbian dinar"
msgstr "دینار صربستان"

#: includes/wc-core-functions.php:601
msgid "Qatari riyal"
msgstr "ریال قطر"

#: includes/wc-core-functions.php:600
msgid "Paraguayan guaran&iacute;"
msgstr "گوارانی پاراگوئه"

#: includes/wc-core-functions.php:599
msgid "Transnistrian ruble"
msgstr "روبل ترانسنیسترین"

#: includes/wc-core-functions.php:598
msgid "Polish z&#x142;oty"
msgstr "زلوتی لهستان"

#: includes/wc-core-functions.php:595
msgid "Papua New Guinean kina"
msgstr "کینای پاپوآ گینه نو"

#: includes/wc-core-functions.php:593
msgid "Panamanian balboa"
msgstr "بالبوآ پاناما"

#: includes/wc-core-functions.php:592
msgid "Omani rial"
msgstr "ریال عمان"

#: includes/wc-core-functions.php:590
msgid "Nepalese rupee"
msgstr "روپیه نپال"

#: includes/wc-core-functions.php:588
msgid "Nicaraguan c&oacute;rdoba"
msgstr "کوردوبا نیکاراگوئه"

#: includes/wc-core-functions.php:586
msgid "Namibian dollar"
msgstr "دلار نامیبیا"

#: includes/wc-core-functions.php:585
msgid "Mozambican metical"
msgstr "متیکال موزامبیک"

#: includes/wc-core-functions.php:550
msgid "Iranian rial"
msgstr "ریال ایران"

#: includes/wc-core-functions.php:582
msgid "Malawian kwacha"
msgstr "کواچا مالاویا"

#: includes/wc-core-functions.php:581
msgid "Maldivian rufiyaa"
msgstr "روفیه مالدیو"

#: includes/wc-core-functions.php:580
msgid "Mauritian rupee"
msgstr "روپیه موریس"

#: includes/wc-core-functions.php:579
msgid "Mauritanian ouguiya"
msgstr "اوگویای موریتانی"

#: includes/wc-core-functions.php:578
msgid "Macanese pataca"
msgstr "پاتاکای ماکانز"

#: includes/wc-core-functions.php:577
msgid "Mongolian t&ouml;gr&ouml;g"
msgstr "توگروگ مغولستان"

#: includes/wc-core-functions.php:576
msgid "Burmese kyat"
msgstr "کیات میانمار"

#: includes/wc-core-functions.php:575
msgid "Macedonian denar"
msgstr "دینار مقدونیه"

#: includes/wc-core-functions.php:574
msgid "Malagasy ariary"
msgstr "آریاری ماداگاسکار"

#: includes/wc-core-functions.php:573
msgid "Moldovan leu"
msgstr "لئوی مولداوی"

#: includes/wc-core-functions.php:572
msgid "Moroccan dirham"
msgstr "درهم مراکش"

#: includes/wc-core-functions.php:571
msgid "Libyan dinar"
msgstr "دینار لیبی"

#: includes/wc-core-functions.php:570
msgid "Lesotho loti"
msgstr "لوتی لسوتو"

#: includes/wc-core-functions.php:569
msgid "Liberian dollar"
msgstr "دلار لیبریا"

#: includes/wc-core-functions.php:568
msgid "Sri Lankan rupee"
msgstr "روپیه سری‌لانکا"

#: includes/wc-core-functions.php:567
msgid "Lebanese pound"
msgstr "پوند لبنان"

#: includes/wc-core-functions.php:565
msgid "Kazakhstani tenge"
msgstr "تنگه قزاقستان"

#: includes/wc-core-functions.php:564
msgid "Cayman Islands dollar"
msgstr "دلار جزایر کیمن"

#: includes/wc-core-functions.php:563
msgid "Kuwaiti dinar"
msgstr "دینار کویت"

#: includes/wc-core-functions.php:560
msgid "Comorian franc"
msgstr "فرانک کومور"

#: includes/wc-core-functions.php:559
msgid "Cambodian riel"
msgstr "ریال کامبوج"

#: includes/wc-core-functions.php:558
msgid "Kyrgyzstani som"
msgstr "سوم قرقیزستان"

#: includes/wc-core-functions.php:555
msgid "Jordanian dinar"
msgstr "دینار اردن"

#: includes/wc-core-functions.php:554
msgid "Jamaican dollar"
msgstr "دلار جامائیکا"

#: includes/wc-core-functions.php:553
msgid "Jersey pound"
msgstr "پوند جرسی"

#: includes/wc-core-functions.php:552
msgid "Icelandic kr&oacute;na"
msgstr "کرونای ایسلند"

#: includes/wc-core-functions.php:549
msgid "Iraqi dinar"
msgstr "دینار عراق"

#: includes/wc-core-functions.php:547
msgid "Manx pound"
msgstr "پوند مانکس"

#: includes/wc-core-functions.php:546
msgid "Israeli new shekel"
msgstr "شکل جدید اسرائیل"

#: includes/wc-core-functions.php:543
msgid "Haitian gourde"
msgstr "گورد‌هائیتی"

#: includes/wc-core-functions.php:541
msgid "Honduran lempira"
msgstr "لامپیرای هندوراس"

#: includes/wc-core-functions.php:539
msgid "Guyanese dollar"
msgstr "دلار گویان"

#: includes/wc-core-functions.php:538
msgid "Guatemalan quetzal"
msgstr "کوتزال گواتمالا"

#: includes/wc-core-functions.php:537
msgid "Guinean franc"
msgstr "فرانک گینه"

#: includes/wc-core-functions.php:536
msgid "Gambian dalasi"
msgstr "دالاسی گامبیا"

#: includes/wc-core-functions.php:535
msgid "Gibraltar pound"
msgstr "پوند جبل الطارق"

#: includes/wc-core-functions.php:534
msgid "Ghana cedi"
msgstr "سدی غنا"

#: includes/wc-core-functions.php:533
msgid "Guernsey pound"
msgstr "پوند استرلینگ"

#: includes/wc-core-functions.php:532
msgid "Georgian lari"
msgstr "لاری گرجستان"

#: includes/wc-core-functions.php:530
msgid "Falkland Islands pound"
msgstr "پوند جزایر فالکلند"

#: includes/wc-core-functions.php:529
msgid "Fijian dollar"
msgstr "دلار فیجی"

#: includes/wc-core-functions.php:528
msgid "Euro"
msgstr "یورو"

#: includes/wc-core-functions.php:527
msgid "Ethiopian birr"
msgstr "بیر اتیوپی"

#: includes/wc-core-functions.php:526
msgid "Eritrean nakfa"
msgstr "ناکفای اریتره"

#: includes/wc-core-functions.php:524
msgid "Algerian dinar"
msgstr "دینار الجزایر"

#: includes/wc-core-functions.php:521
msgid "Djiboutian franc"
msgstr "فرانک جیبوتی"

#: includes/wc-core-functions.php:519
msgid "Cape Verdean escudo"
msgstr "اسکودو کیپ ورد"

#: includes/wc-core-functions.php:518
msgid "Cuban peso"
msgstr "پزوی کوبا"

#: includes/wc-core-functions.php:517
msgid "Cuban convertible peso"
msgstr "پزوی تبدیل‌پذیر کوبا"

#: includes/wc-core-functions.php:516
msgid "Costa Rican col&oacute;n"
msgstr "کولون کاستاریکا"

#: includes/wc-core-functions.php:511
msgid "Congolese franc"
msgstr "فرانک کنگو"

#: includes/wc-core-functions.php:509
msgid "Belize dollar"
msgstr "دلار بلیز"

#: includes/wc-core-functions.php:508
msgid "Belarusian ruble"
msgstr "روبل بلاروس"

#: includes/wc-core-functions.php:506
msgid "Botswana pula"
msgstr "پولای بوتسوانا"

#: includes/wc-core-functions.php:505
msgid "Bhutanese ngultrum"
msgstr "نگولتروم بوتان"

#: includes/wc-core-functions.php:504
msgid "Bitcoin"
msgstr "بیت‌کوین"

#: includes/wc-core-functions.php:503
msgid "Bahamian dollar"
msgstr "دلار باهاما"

#: includes/wc-core-functions.php:501
msgid "Bolivian boliviano"
msgstr "بولیویانو بولیوی"

#: includes/wc-core-functions.php:500
msgid "Brunei dollar"
msgstr "دلار برونئی"

#: includes/wc-core-functions.php:499
msgid "Bermudian dollar"
msgstr "دلار برمودا"

#: includes/wc-core-functions.php:498
msgid "Burundian franc"
msgstr "فرانک بوروندی"

#: includes/wc-core-functions.php:497
msgid "Bahraini dinar"
msgstr "دینار بحرین"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:220
msgid "File"
msgstr "فایل"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:97
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:140
msgid "A minimum order amount"
msgstr "حداقل مبلغ سفارش"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:122
msgctxt "Check payment method"
msgid "Awaiting check payment"
msgstr "در انتظار پرداخت چک"

#: includes/wc-account-functions.php:99
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/marketing-overview.js:1
msgid "Dashboard"
msgstr "پیشخوان"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractRoute.php:231
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "دامنه ای که تحت آن درخواست ارائه شده است; تعیین پاسخ در آن زمینه"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:548
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:127
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:42
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "محدود کردن نتایج به آن یک رشته تطبیق شده."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:666
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:539
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:443
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:435
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:319
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:267
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:341
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:269
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:317
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:239
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:237
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:260
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:280
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:233
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:227
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:366
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:322
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:269
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:359
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:491
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "حداکثر تعداد اقلام در مجموعه نتیجه بازگردانده می شود."

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:119
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:101
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:98
msgid "Once disabled, this legacy method will no longer be available."
msgstr "یکبار غیرفعال کنید، این روش دیگر دردسترس نخواهد بود."

#: includes/wc-account-functions.php:261 includes/wc-account-functions.php:417
msgid "eCheck"
msgstr "eCheck"

#. translators: %d: interval
#: includes/libraries/wp-background-process.php:423
#: includes/abstracts/class-wc-background-process.php:172
msgid "Every %d minutes"
msgstr "هر %d دقیقه"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:28
msgid "Local delivery (legacy)"
msgstr "تحویل محلی (همانند قبل)"

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:28
msgid "International flat rate (legacy)"
msgstr "نرخ ثابت بین المللی (همانند قبلی)"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:35
msgid "Flat rate (legacy)"
msgstr "نرخ ثابت (همانند قبلی)"

#: includes/wc-core-functions.php:494
msgid "Barbadian dollar"
msgstr "دلار باربادوس"

#: includes/wc-core-functions.php:492
msgid "Azerbaijani manat"
msgstr "منات آذربایجان"

#: includes/wc-core-functions.php:493
msgid "Bosnia and Herzegovina convertible mark"
msgstr "مارک تبدیل‌پذیر بوسنی و هرزگوین"

#: includes/wc-core-functions.php:491
msgid "Aruban florin"
msgstr "آروبا فلورین"

#: includes/wc-core-functions.php:488
msgid "Angolan kwanza"
msgstr "کوانزای آنگولا"

#: includes/wc-core-functions.php:487
msgid "Netherlands Antillean guilder"
msgstr "گیلدر آنتیل هلند"

#: includes/wc-core-functions.php:486
msgid "Armenian dram"
msgstr "درام ارمنستان"

#: includes/wc-core-functions.php:485
msgid "Albanian lek"
msgstr "لک آلبانی"

#: includes/wc-core-functions.php:484
msgid "Afghan afghani"
msgstr "افغانی افغانستان"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:44
msgid "Free shipping (legacy)"
msgstr "حمل و نقل رایگان (همانند قبل)"

#. translators: %s: Admin shipping settings URL
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:30
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:37
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:30
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:46
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:30
msgid "This method is deprecated in 2.6.0 and will be removed in future versions - we recommend disabling it and instead setting up a new rate within your <a href=\"%s\">Shipping zones</a>."
msgstr "این روش در 2.6.0 منسوخ شده است و در نسخه‌های آینده حذف خواهد شد - پیشنهاد می کنیم آن را غیرفعال کرده و به جای آن، یک نرخ جدید در <a href=\"%s\">مناطق حمل و نقل</a> تنظیم نمائید."

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:48
msgid "Free shipping is a special method which can be triggered with coupons and minimum spends."
msgstr "حمل و نقل رایگان یک روش خاص است که می تواند با کدهای تخفیف و حداقل خرید فعال شود."

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:28
msgid "Local pickup (legacy)"
msgstr "تحویل محلی (سابق)"

#: includes/class-wc-emails.php:448 includes/wc-account-functions.php:220
#: includes/wc-account-functions.php:244
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:303
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1
msgid "Expires"
msgstr "انقضا"

#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:100
msgid "Optional cost for local pickup."
msgstr "مبلغ اختیاری برای تحویل محلی."

#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:32
msgid "Lets you charge a fixed rate for shipping."
msgstr "به شما اجازه می دهد یک نرخ ثابت برای حمل و نقل، شارژ کنید."

#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:32
msgid "Allow customers to pick up orders themselves. By default, when using local pickup store base taxes will apply regardless of customer address."
msgstr "اجازه دادن به مشتری‌ها برای دریافت محلی سفارش‌‌شان. بطور پیشفرض، وقتی از تحویل محلی استفاده می‌کنید، مالیات‌های برپایه‌ی فروشگاه، صرفنظر از آدرس مشتری اعمال خواهد شد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:658
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:531
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:435
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:427
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:311
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:259
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:333
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:261
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:309
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:231
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:229
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:252
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:272
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:225
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:219
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:358
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:314
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:261
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:351
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:483
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:108
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:24
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductReviews.php:157
msgid "Current page of the collection."
msgstr "صفحه فعلی مجموعه."

#: includes/wc-rest-functions.php:194
msgid "The date you provided is invalid."
msgstr "تاریخی که ارائه کرده اید نامعتبر است."

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:399
#: includes/wc-account-functions.php:369
msgid "Make default"
msgstr "تنظیم به عنوان پیش‌فرض "

#: includes/class-wc-download-handler.php:624
msgid "Go to shop"
msgstr "برو به فروشگاه"

#: includes/class-wc-ajax.php:281 templates/cart/cart-empty.php:35
msgid "Return to shop"
msgstr "بازگشت به فروشگاه"

#: includes/class-wc-post-types.php:337
msgid "Products list"
msgstr "فهرست محصولات"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:32
msgid "Order on-hold"
msgstr "سفارش در انتظار بررسی"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:276
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:15
#: includes/class-wc-shipping-zone.php:301
msgid "Zone"
msgstr "منطقه"

#: includes/class-wc-post-types.php:333
msgid "Insert into product"
msgstr "درج در محصول"

#: includes/class-wc-post-types.php:335
msgid "Filter products"
msgstr "صافی محصولات"

#: includes/class-wc-post-types.php:336
msgid "Products navigation"
msgstr "ناوبری محصولات"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:754
msgid "Limit result set to webhooks assigned a specific status."
msgstr "نتیجه حد webhooks اختصاص یک وضعیت خاص تنظیم کنید."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:677
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:166
msgid "The date the webhook was last modified, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ webhook آخرین ویرایش،براساس منطقه زمانی سایت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:671
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:154
msgid "The date the webhook was created, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ ایجاد webhook، براساس منطقه زمانی سایت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:666
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:149
msgid "Secret key used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers. This will default to a MD5 hash from the current user's ID|username if not provided."
msgstr "کلید سری برای تولید hash تحویل webhook که در سربرگ‌ها ارائه می شود است.پیشفرض MD5 hash از شناسه کاربرفعلی|نام‌کاربری اگر ارائه نشده باشد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:232
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:76
msgid "The delivery duration, in seconds."
msgstr "مدت تحویل، در ثانیه."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:630
msgid "Indicates the order that will appear in queries."
msgstr "سفارش که ظاهر می شود در کوئری‌ها نشان داده می شود."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:212
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:457
msgid "Taxes do not support trashing."
msgstr "مالیات از حذف شده‌ها پشتیبانی نمی کند."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:163
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:272
msgid "A human-readable description of the resource."
msgstr "توضیحات منابع قابل خواندن توسط انسان."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:659
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:142
msgid "The URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "آدرس که webhook محموله تحویل داده شده است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:157
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:121
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:132
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:111
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:110
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:266
msgid "An alphanumeric identifier for the resource."
msgstr "الفبایی مشخص کننده برای منابع."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:650
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:133
msgid "WooCommerce action names associated with the webhook."
msgstr "نام اقدامات ووکامرس همراه شده است با webhook."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:638
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:121
msgid "Webhook resource."
msgstr "Webhook منابع"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:63
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:633
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:116
msgid "Webhook topic."
msgstr "Webhook تاپیک"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:626
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:109
msgid "Webhook status."
msgstr "Webhook وضعیت"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:621
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:104
msgid "A friendly name for the webhook."
msgstr "نام دوستانه برای Webhook "

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:265
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:265
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:388
msgid "Webhook topic must be valid."
msgstr "Webhook تاپیک باید معتبر باش"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:185
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:185
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:323
msgid "Webhook topic is required and must be valid."
msgstr "Webhook تاپیک ضروری است و باید معتبر باشد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:293
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:137
msgid "The date the webhook delivery was logged, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ webhook برگشتی وارد شده براساس منطقه زمانی سایت"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:287
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:131
msgid "The response body from the receiving server."
msgstr "بدنه پاسخ از سرور گیرنده."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:278
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:122
msgid "Array of the response headers from the receiving server."
msgstr "آرایه از سربرگ‌های پاسخ دهنده از سرور گیرنده."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:272
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:116
msgid "The HTTP response message from the receiving server."
msgstr "پیام پاسخ HTTP از سرور گیرنده"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:266
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:110
msgid "The HTTP response code from the receiving server."
msgstr "کد پاسخ HTTP از سرور گیرنده"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:260
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:104
msgid "Request body."
msgstr "بدنه درخواست"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:251
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:95
msgid "Request headers."
msgstr "سربرگ‌های درخواست"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:244
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:88
msgid "The URL where the webhook was delivered."
msgstr "آدرسی که webhook تحویل داده شده بود."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:328
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:397
msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://."
msgstr "Webhook آدرس برگشتی باید معتبر بوده و با http:// یا https://. شروع شود."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:592
msgid "Postcode / ZIP."
msgstr "کدپستی."

#: includes/class-wc-post-types.php:334
msgid "Uploaded to this product"
msgstr "آپلود شده در این محصول"

#: includes/class-wc-post-types.php:396
msgid "Orders navigation"
msgstr "ناوبری سفارشات"

#: includes/class-wc-post-types.php:397
msgid "Orders list"
msgstr "فهرست سفارشات"

#: includes/class-wc-post-types.php:459
msgid "Filter coupons"
msgstr "صافی کدهای تخفیف"

#: includes/class-wc-post-types.php:460
msgid "Coupons navigation"
msgstr "ناوبری کدهای تخفیف"

#: includes/class-wc-post-types.php:461
msgid "Coupons list"
msgstr "فهرست کدهای تخفیف"

#. translators: %s: page
#: includes/class-wc-query.php:111
msgid "Orders (page %d)"
msgstr "سفارشات (برگه %d)"

#: includes/class-wc-form-handler.php:559
msgid "Payment method deleted."
msgstr "روش پرداخت حذف شد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:587
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:329
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:226
msgid "State code."
msgstr "کد استان."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:582
msgid "Country ISO 3166 code."
msgstr "کد ISO 3166 کشور."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:303
msgid "Tax class name."
msgstr "نام کلاس مالیاتی."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:82
msgid "List of top sellers products."
msgstr "لیست پرفروش ترین محصولات."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:607
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:163
msgid "Tax rate name."
msgstr "نام نرخ مالیاتی."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:612
msgid "Tax priority."
msgstr "اولویت مالیاتی."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:618
msgid "Whether or not this is a compound rate."
msgstr "خواه ناخواه این یک نرخ ترکیبی است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:624
msgid "Whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "خواه ناخواه این نرخ مالیات به حمل و نقل نیز اعمال می شود."

#: includes/class-wc-checkout.php:841
msgid "Please enter an address to continue."
msgstr "جهت ادامه، یک آدرس وارد نمائید."

#: includes/class-wc-shipping-zone.php:143
msgid "%s and %d other region"
msgid_plural "%s and %d other regions"
msgstr[0] "%s و %d دیگر نواحی"

#: includes/class-wc-checkout.php:850
msgid "No shipping method has been selected. Please double check your address, or contact us if you need any help."
msgstr "هیچ روش حمل و نقلی انتخاب نشده است. لطفا آدرس خود را دوباره بررسی نمائید، یا در صورت نیاز به هرگونه کمک، با ما تماس بگیرید."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:78
msgid "List of sales reports."
msgstr "لیست گزارش‌های فروش."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:602
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:169
msgid "Tax rate."
msgstr "نرخ مالیات."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:33
msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after an order is placed on-hold."
msgstr "این اطلاع رسانی سفارش به مشتریان پس از آن که سفارش در حالت \"در انتظار بررسی\" قرار می‌گیرد ارسال می‌شود و حاوی جزییات سفارش است."

#: includes/class-wc-post-types.php:395
msgid "Filter orders"
msgstr "صافی سفارش‌ها"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:122
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:147
msgid "Invalid webhook ID."
msgstr "شناسه webhook نامعتبر"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:238
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:82
msgid "A friendly summary of the response including the HTTP response code, message, and body."
msgstr "خلاصه ای دوستانه از پاسخی که کد پاسخHTTP، پیام و بدنه است."

#: includes/class-wc-form-handler.php:627
msgid "Undo?"
msgstr "بازگشت؟"

#: includes/emails/class-wc-email.php:913
msgid "Return to emails"
msgstr "بازگشت به ایمیل‌ها"

#: includes/class-wc-form-handler.php:584
msgid "This payment method was successfully set as your default."
msgstr "این روش پرداخت با موفقیت به صورت پیش فرض قرار داده شد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:644
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:127
msgid "Webhook event."
msgstr "Webhook رویداد."

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:240
msgid "No &quot;%s&quot; found"
msgstr "یافت &quot;%s&quot; نشد."

#. translators: 1: plugin name, 2: URL to WP plugin page.
#: includes/class-wc-install.php:1533
msgid "%1$s was installed but could not be activated. <a href=\"%2$s\">Please activate it manually by clicking here.</a>"
msgstr "%1$s نصب شده است اما نمی تواند فعال شود. <a href=\"%2$s\">لطفا آن را به صورت دستی با کلیک روی اینجا فعال کنید.</a>"

#. translators: 1: plugin name, 2: error message, 3: URL to install plugin
#. manually.
#. translators: 1: theme slug, 2: error message, 3: URL to install theme
#. manually.
#: includes/class-wc-install.php:1505 includes/class-wc-install.php:1609
msgid "%1$s could not be installed (%2$s). <a href=\"%3$s\">Please install it manually by clicking here.</a>"
msgstr "%1$s نمی تواند نصب شود (%2$s). <a href=\"%3$s\">لطفا با کلیک روی اینجا آن را به صورت دستی نصب کنید.</a>"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:700
msgid "Sort by tax class."
msgstr "مرتب‌سازی بر اساس کلاس مالیاتی"

#. translators: %s: weight unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2441
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:838
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:602
msgid "Variation weight (%s)."
msgstr "متغیر وزن (%s)."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:113
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1567
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1757
msgid "Refund ID."
msgstr "شناسه بازپرداخت"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2555
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2228
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1263
msgid "List of grouped products ID."
msgstr "لیستی از گروه شناسه محخصولات."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2482
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:879
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:643
msgid "Variation image data."
msgstr "متغیر اطلاعات تصویر"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2270
msgid "Variation ID."
msgstr "شناسه متغیر."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2404
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:801
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:564
msgid "Stock management at variation level."
msgstr "فعال کردن این گزینه سبب فعال کردن اداره انبار در تراز متغیر می شود"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2434
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:831
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:595
msgid "Shows if the variation is on backordered."
msgstr "نشان بده اگر محصول در حالت برگشت محصول است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2633
msgid "Limit result set to products with a specific SKU."
msgstr "نتیجه محدود به محصولات با تعریف خاصیت SKU"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2621
msgid "Limit result set to products with a specific attribute."
msgstr "نتیجه محدود به محصولات خاص با تعریف ویژگی."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2596
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2296
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:236
msgid "Limit result set to products assigned a specific type."
msgstr "نتیجه محدود به محصولات ختصاص یک نوع خاص."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2589
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2289
msgid "Limit result set to products assigned a specific status."
msgstr "نتیجه محدود به محصولات اختصاص یک وضعیت خاص"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2276
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:657
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:419
msgid "The date the variation was created, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ آخرین متغیر ایجاد شده در منطقه طمانی سایت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2238
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2194
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1229
msgid "Defaults variation attributes."
msgstr "ویژگی‌های متغیر پیشفرض"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2230
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2183
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1218
msgid "List of available term names of the attribute."
msgstr "فهرست شرایط موجود نام‌های ویژگی."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2183
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2515
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:249
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:924
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2136
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1176
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:688
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:190
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ImageAttachmentSchema.php:64
msgid "Image alternative text."
msgstr "تصویر متن جایگزین."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2139
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2080
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1120
msgid "Tag slug."
msgstr "نامک برچسب"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2112
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2053
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1093
msgid "Category slug."
msgstr "نامک دسته"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1750
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1676
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:717
msgid "Product slug."
msgstr "نامک محصول"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:209
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:138
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:138
msgid "Category archive display type."
msgstr "نوع نمایش بایگانی دسته."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1962
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2421
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:818
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1903
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:943
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:582
msgid "If managing stock, this controls if backorders are allowed."
msgstr "اگر نبار را مدیریت می کنید،این کنترل‌ها اگر بازگشت کالا مجاز باشد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2172
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2504
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:238
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:913
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2125
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1165
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:677
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:179
msgid "Image URL."
msgstr "آدرس URL تصویر"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:218
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:116
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:201
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:116
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:130
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:130
msgid "HTML description of the resource."
msgstr "کد HTML توضیحات منابع."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:498
msgid "Enable/Disable attribute archives."
msgstr "فعال/غیرفعال کردن بایگتنی ویژگی"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:484
msgid "Type of attribute."
msgstr "انواع ویژگی"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:468
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2208
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2250
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2539
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:948
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2161
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2206
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1196
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1241
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:707
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:39
msgid "Attribute name."
msgstr "نام ویژگی"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:476
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:210
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:108
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:188
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:108
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:117
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:117
msgid "An alphanumeric identifier for the resource unique to its type."
msgstr "یک شناسه الفبایی برای منابع منحصر به فرد به نوع آن است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:202
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:39
msgid "Term name."
msgstr "نام شرایط.(مدت)"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1204
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1249
msgid "MD5 hash of cart items to ensure orders are not modified."
msgstr "MD5 hash محصولات سبدخرید برای اطمینان از تغییر نکردن آنها."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1175
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1081
msgid "User agent of the customer."
msgstr "عامل کاربر از مشتری است."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:888
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:844
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:779
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:885
msgid "Order item ID provided is not associated with order."
msgstr "شناسه مورد سفارش ارائه شده با سفارش مورد نظر وجود ندارد"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1230
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1185
msgid "Cannot update coupon, try again."
msgstr "امکان بروزرسانی کوپن وجود ندارد. دوباره تلاش کنید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1204
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1159
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:741
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:848
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:50
msgid "Coupon code is required."
msgstr "کد کوپن الزامی است"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1179
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1134
msgid "Cannot update fee, try again."
msgstr "امکان بروزرسانی هزینه وجود ندارد. دوباره تلاش کنید."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1139
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1094
msgid "Fee tax class is required when fee is taxable."
msgstr "کلاس مالیات بر هزینه در هنگامی که مشمول مالیات است الزامی می باشد"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:998
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:953
msgid "Cannot create line item, try again."
msgstr "نمی توان مورد خطی ساخت، دوباره تلاش کنید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:954
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:910
msgid "Product quantity is required."
msgstr "موجودی محصول الزامی است."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:949
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:905
msgid "Product quantity must be a positive float."
msgstr "تعداد محصول باید یک مقدار مثبت اعشاری باشد"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:944
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:900
msgid "Product is invalid."
msgstr "محصول معتبر نیست"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1325
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:489
msgid "Meta label."
msgstr "متای لیبل"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1240
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:398
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1309
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:453
msgid "Variation ID, if applicable."
msgstr "شناسه متغیر اگر قابل اجرا است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1331
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:495
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1273
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1390
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1491
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1582
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1680
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1738
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:984
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:513
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:419
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:544
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2259
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:352
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1295
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:743
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:295
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:201
msgid "Meta value."
msgstr "متای مقدار"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1319
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:483
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1268
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1385
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1486
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1577
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1675
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1733
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:979
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:508
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:414
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:538
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2254
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:347
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1290
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:738
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:290
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:195
msgid "Meta key."
msgstr "متای کلید"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2583
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2283
msgid "Limit result set to products with a specific slug."
msgstr "مجموعه نتیجه محدود به محصولات با نامک خاص."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1311
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:475
msgid "Line item meta data."
msgstr "مورد خط داده متا"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2627
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2339
msgid "Limit result set to products with a specific attribute term ID (required an assigned attribute)."
msgstr "نتیجه محدود به محصولات با خاصیت شرایط ویژه ( نیازمند تعریف ویژگی)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2609
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2321
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:274
msgid "Limit result set to products assigned a specific tag ID."
msgstr "نتیجه محدود به محصولات اختصاص یک برچسب خاص."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2603
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2315
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:258
msgid "Limit result set to products assigned a specific category ID."
msgstr "نتیجه محدود به محصولات اختصاص یک دسته خاص"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:196
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:125
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:125
msgid "The ID for the parent of the resource."
msgstr "شناسه برای والد منابع."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2615
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2327
msgid "Limit result set to products assigned a specific shipping class ID."
msgstr "مجموعه نتیجه را به محصولات انتساب داده شده به یک شناسه کلاس حمل و نقل خاص، محدود کن."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2030
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2471
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:868
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1971
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1011
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:632
msgid "Shipping class slug."
msgstr "نامک کلاس حمل و نقل."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1579
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1769
msgid "Refund total."
msgstr "مجموع بازپرداخت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1573
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1763
msgid "Refund reason."
msgstr "دلیل بازپرداخت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1837
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2321
msgid "End date of sale price."
msgstr "تاریخ پایان قیمت ویژه."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1030
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1092
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateCustomer.php:75
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:92
msgid "Billing address."
msgstr "آدرس صورت حساب."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1409
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1515
msgid "Shipping method name."
msgstr "نام روش حمل و نقل."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1469
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1606
msgid "Fee name."
msgstr "نام هزینه."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:927
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:954
msgid "Parent order ID."
msgstr "شناسه سفارش والد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:932
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:983
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:197
msgid "Order status."
msgstr "وضعیت سفارش."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1164
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1220
msgid "Unique transaction ID."
msgstr "شناسه یکتای تراکنش."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1369
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1449
msgid "Tax rate label."
msgstr "برچسب نرخ مالیاتی."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1357
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1437
msgid "Tax rate code."
msgstr "کد نرخ مالیاتی."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1375
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1455
msgid "Show if is a compound tax rate."
msgstr "اگر یک نرخ مالیاتی ترکیبی است، نشان بده."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1474
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1611
msgid "Tax class of fee."
msgstr "کلاس مالیاتی هزینه."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1479
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1616
msgid "Tax status of fee."
msgstr "وضعیت مالیاتی هزینه."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1788
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1726
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:765
msgid "Featured product."
msgstr "محصول ویژه."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1794
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1732
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:771
msgid "Catalog visibility."
msgstr "نمایان بودن کاتالوگ."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1801
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1739
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:778
msgid "Product description."
msgstr "توضیحات محصول."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1806
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1744
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:783
msgid "Product short description."
msgstr "توضیح کوتاه محصول."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1811
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2295
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:681
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1749
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:788
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:443
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:388
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:105
msgid "Unique identifier."
msgstr "شناسه یکتا."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1816
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1754
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:793
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:118
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:156
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:206
msgid "Current product price."
msgstr "قیمت فعلی محصول."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1822
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1760
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:799
msgid "Product regular price."
msgstr "قیمت عادی محصول."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1827
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1765
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:804
msgid "Product sale price."
msgstr "قیمت فروش ویژه محصول."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1832
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2316
msgid "Start date of sale price."
msgstr "تاریخ شروع فروش ویژه."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1842
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1790
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:829
msgid "Price formatted in HTML."
msgstr "قیمت فرمت بندی شده در HTML."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:326
msgid "Total charged for shipping."
msgstr "مجموع هزینه اعمال شده برای حمل و نقل."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2035
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2476
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:873
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1976
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1016
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:637
msgid "Shipping class ID."
msgstr "شناسه کلاس حمل و نقل."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2024
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1965
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1005
msgid "Shows whether or not the product shipping is taxable."
msgstr "خواه ناخواه نشان می دهد که حمل و نقل محصول مشمول مالیات می شود."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:100
msgid "Shipping class name."
msgstr "نام کلاس حمل و نقل."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:231
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:124
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:261
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:124
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:202
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:202
msgid "Number of published products for the resource."
msgstr "تعداد محصولات منتشر شده برای منبع."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1414
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1520
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:464
msgid "Shipping method ID."
msgstr "شناسه روش حمل و نقل."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1387
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1467
msgid "Shipping tax total."
msgstr "مجموع مالیات حمل و نقل."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1093
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1155
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateCustomer.php:81
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:98
msgid "Shipping address."
msgstr "آدرس حمل و نقل."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1006
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1039
msgid "Total shipping tax amount for the order."
msgstr "جمع مبلغ مالیات حمل و نقل برای سفارش."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1000
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1033
msgid "Total shipping amount for the order."
msgstr "جمع مبلغ حمل و نقل برای سفارش."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1108
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1063
msgid "Cannot update shipping method, try again."
msgstr "روش حمل و نقل را نمی توان بروزرسانی کرد، دوباره تلاش کنید."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1081
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1036
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:695
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:800
msgid "Shipping method ID is required."
msgstr "شناسه (ID) روش حمل و نقل ضروری است."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1074
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1029
msgid "Shipping total must be a positive amount."
msgstr "مجموع حمل و نقل باید یک مبلغ مثبت باشد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2101
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2042
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1082
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:167
msgid "Category ID."
msgstr "شناسه دسته."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2094
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2035
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1075
msgid "List of categories."
msgstr "فهرست دسته‌ها."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2106
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:180
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:109
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2047
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1087
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:109
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:201
msgid "Category name."
msgstr "نام دسته."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1396
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1502
msgid "Shipping lines data."
msgstr "خط اطلاعات حمل و نقل."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2005
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1946
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:986
msgid "Product width (%s)."
msgstr "عرض محصول (%s)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1150
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1212
msgid "Payment method title."
msgstr "عنوان روش پرداخت."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1999
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1940
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:980
msgid "Product length (%s)."
msgstr "طول محصول (%s)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1145
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1207
msgid "Payment method ID."
msgstr "شناسه روش پرداخت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2155
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2487
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:221
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:150
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:884
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2096
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1136
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:648
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:150
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ImageAttachmentSchema.php:32
msgid "Image ID."
msgstr "شناسه تصویر."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2128
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2069
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1109
msgid "Tag ID."
msgstr "شناسه برچسب."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:982
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1069
msgid "User ID who owns the order. 0 for guests."
msgstr "شناسه کاربری کسی که صاحب سفارش است. 0 برای میهمانان."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:423
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:573
#: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-orders-controller.php:249
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:388
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:535
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:534
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:633
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:160
msgid "Customer ID is invalid."
msgstr "شناسه مشتری نامعتبر است."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:114
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2203
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2245
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2534
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:943
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2156
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2201
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1191
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1236
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:702
msgid "Attribute ID."
msgstr "شناسه ویژگی."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2084
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2025
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1065
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:376
#: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductVariations.php:175
msgid "Product parent ID."
msgstr "شناسه محصول اصلی (والد)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:623
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:708
msgid "Product ID or SKU is required."
msgstr "شناسه محصول یا SKU مورد نیاز است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1456
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1593
msgid "Fee lines data."
msgstr "سطرهای اطلاعات هزینه."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1267
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:428
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1329
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:477
msgid "Line subtotal tax (before discounts)."
msgstr "سطر زیر جمع مالیات (قبل از تخفیف)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1262
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:422
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1324
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:471
msgid "Line subtotal (before discounts)."
msgstr "سطر زیر جمع (قبل از تخفیف)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1527
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1691
msgid "Coupons line data."
msgstr "سطر اطلاعات کوپن‌ها."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1277
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1424
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1490
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:440
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1340
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1535
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1627
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:489
msgid "Line total tax (after discounts)."
msgstr "سطر مجموع مالیات (بعد از تخفیف)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1272
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1419
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1485
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:434
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1335
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1530
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1622
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:483
msgid "Line total (after discounts)."
msgstr "سطر مجموع (بعد از تخفیف)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1282
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1430
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1495
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:446
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1346
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1541
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1633
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:495
msgid "Line taxes."
msgstr "سطر مالیات."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1302
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1515
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:466
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1364
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1653
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:515
msgid "Tax subtotal."
msgstr "زیر مجموع مالیات."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:997
msgid "The date the order was created, in the site's timezone."
msgstr "زمان ایجاد سفارش، در منطقه زمانی سایت. "

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1009
msgid "The date the order was last modified, in the site's timezone."
msgstr "زمان آخرین ویرایش سفارش، در منطقه زمانی سایت. "

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1434
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:949
msgid "The SKU already exists on another product."
msgstr "درحال حاضر شناسه SKU برای محصول دیگری وجود دارد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1343
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1423
msgid "Tax lines data."
msgstr "داده‌های سطرهای مالیات."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:216
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:145
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:145
msgid "Image data."
msgstr "داده‌های تصویر."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:373
msgid "Report period."
msgstr "دوره گزارش."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2188
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2520
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:929
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2141
msgid "Image position. 0 means that the image is featured."
msgstr "جایگاه تصویر. 0 به این معنی است که تصویر برگزیده است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1545
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1709
msgid "Discount total."
msgstr "جمع تخفیف."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:994
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1027
msgid "Total discount tax amount for the order."
msgstr "جمع تخفیف مالیاتی سفارش."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1550
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1714
msgid "Discount total tax."
msgstr "جمع تخفیف مالیات."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:350
msgid "Totals."
msgstr "جمع کل."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1018
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1051
msgid "Grand total."
msgstr "جمع کل."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1024
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1057
msgid "Sum of all taxes."
msgstr "جمع همه مالیات‌ها."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:988
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1021
msgid "Total discount amount for the order."
msgstr "جمع مبلغ تخفیف برای سفارش."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1012
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1045
msgid "Sum of line item taxes only."
msgstr "جمع مالیات اقلام هر خط به تنهایی."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1381
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1461
msgid "Tax total (not including shipping taxes)."
msgstr "جمع مالیات (بدون مالیات‌های حمل و نقل)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1245
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:404
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1314
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:459
msgid "Quantity ordered."
msgstr "تعداد سفارشات."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1623
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:522
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1819
msgid "Number of decimal points to use in each resource."
msgstr "تعداد رقم اعشار برای استفاده در هر منبع."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:164
msgid "Total number of purchases."
msgstr "تعداد کل خریدها."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2053
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1994
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1034
msgid "Amount of reviews that the product have."
msgstr "تعداد نظرات و دیدگاه‌هایی که محصول دارد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1158
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1778
msgid "Define if the order is paid. It will set the status to processing and reduce stock items."
msgstr "تعیین کنید اگر سفارش پرداخت شده است. آن را در وضعیت در حال انجام قرار داده و اقلام سفارش را در انبار کاهش بده."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2218
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2171
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1206
msgid "Define if the attribute is visible on the \"Additional information\" tab in the product's page."
msgstr "تعیین کن اگر ویژگی قابل مشاهده است در تب \"اطلاعات بیشتر\" در برگه محصول."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2224
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2177
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1212
msgid "Define if the attribute can be used as variation."
msgstr "تعیین کن که ویژگی می تواند استفاده شود برای متغیرها."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1192
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1237
msgid "The date the order was completed, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ تکمیل سفارش. در منطقه زمانی سایت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:537
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:164
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:837
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:59
msgid "The date the review was created, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ ایجاد دیدگاه، در منطقه زمانی سایت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2160
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2492
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:226
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:155
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:889
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2101
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1141
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:653
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:155
msgid "The date the image was created, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ ایجاد تصویر، در منطقه زمانی سایت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1762
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1688
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:729
msgid "The date the product was created, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ ایجاد محصول، در منطقه زمانی سایت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2166
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2498
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:232
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:167
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:901
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2113
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1153
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:665
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:167
msgid "The date the image was last modified, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ آخرین ویرایش تصویر، در منطقه زمانی سایت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1768
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1700
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:739
msgid "The date the product was last modified, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ آخرین ویرایش محصول، در منطقه زمانی سایت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2282
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:663
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:425
msgid "The date the variation was last modified, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ آخرین ویرایش متغیر، در منطقه زمانی سایت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1198
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1225
msgid "The date the order was paid, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ پرداخت سفارش. در منطقه زمانی سایت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:542
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:174
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:880
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:119
msgid "Review rating (0 to 5)."
msgstr "بررسی امتیاز (0 تا 5)."

#. translators: %s: date format
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:381
msgid "Return sales for a specific start date, the date need to be in the %s format."
msgstr "بازگشت به فروش‌ها برای یک تاریخ شروع خاص، تاریخ باید به فرمت %s باشد."

#. translators: %s: date format
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:389
msgid "Return sales for a specific end date, the date need to be in the %s format."
msgstr "بازگشت به فروش‌ها برای یک تاریخ پایان خاص، تاریخ باید به فرمت %s باشد."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2011
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1952
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:992
msgid "Product height (%s)."
msgstr "ارتفاع محصول (%s)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1981
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1922
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:962
msgid "Allow one item to be bought in a single order."
msgstr "اجازه بده یک قلم در هر سفارش خریداری شود."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2041
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1982
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1022
msgid "Allow reviews."
msgstr "اجازه نوشتن دیدگاه."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1993
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1934
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:974
msgid "Product dimensions."
msgstr "ابعاد محصول."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1866
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1814
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:853
msgid "If the product is virtual."
msgstr "اگر محصول مجازی است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1872
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1820
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:859
msgid "If the product is downloadable."
msgstr "اگر محصول قابل دانلود است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2332
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:734
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:497
msgid "Shows if the variation can be bought."
msgstr "اگر متغیر را می توان خرید نشان می دهد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2326
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:722
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:484
msgid "Shows if the variation is on sale."
msgstr "اگر متغیر بصورت فروش ویژه باشد نشان داده می شود."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2343
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:740
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:503
msgid "If the variation is virtual."
msgstr "اگر متغیر مجازی است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2349
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:746
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:509
msgid "If the variation is downloadable."
msgstr "اگر متغیر قابل دانلود است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:964
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1063
msgid "True the prices included tax during checkout."
msgstr "اگر قیمت شامل مالیات است در طی فرایند پرداخت نشان بده."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:552
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:184
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:866
msgid "Reviewer email."
msgstr "ایمیل بررسی کننده."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2288
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:674
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:436
msgid "Variation URL."
msgstr "آدرس متغیر."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1169
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1075
msgid "Customer's IP address."
msgstr "آدرس IP مشتری."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1075
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1138
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1137
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1200
msgid "Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format."
msgstr "کد کشور در قالب ISO 3166-1 alpha-2. "

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2415
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:812
msgid "Controls whether or not the variation is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "کنترل‌هایی که اینکه آیا محصول به صورت \"موجود\" یا \"موجود نیست\" در لیست ثبت شوند یا نه"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1250
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:410
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1319
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:465
msgid "Tax class of product."
msgstr "کلاس مالیاتی محصول."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:308
msgid "Total of orders placed."
msgstr "کل سفارش‌های قرار داده شده."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1187
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1087
msgid "Note left by customer during checkout."
msgstr "یادداشت گذاشته شده توسط مشتری در طی پرداخت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2089
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2030
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1070
msgid "Optional note to send the customer after purchase."
msgstr "یادداشت یادداشت اختیاری برای ارسال به مشتری پس از خرید."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1781
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1719
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:758
msgid "Product status (post status)."
msgstr "وضعیت محصول (وضعیت پست)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1933
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2392
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:789
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1874
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:913
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:552
msgid "Tax status."
msgstr "وضعیت مالیات."

#. translators: %s: weight unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1988
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1929
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:969
msgid "Product weight (%s)."
msgstr "وزن محصول (%s)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:951
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:990
msgid "Currency the order was created with, in ISO format."
msgstr "واحد پولی که سفارش با آن ایجاد شده است، در فرمت ISO."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1181
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:971
msgid "Shows where the order was created."
msgstr "نشان بده سفارش کجا ایجاد شده است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1975
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1916
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:956
msgid "Shows if the product is on backordered."
msgstr "نشان بده اگر محصول در حالت پیش خرید است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1848
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1796
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:835
msgid "Shows if the product is on sale."
msgstr "نشان بده اگر محصول در حال فروش ویژه است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2018
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1959
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:999
msgid "Shows if the product need to be shipped."
msgstr "نشان بده اگر محصول نیاز به ارسال دارد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1854
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1802
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:841
msgid "Shows if the product can be bought."
msgstr "نشان بده اگر محصول می تواند خریداری شود."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1969
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2428
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:825
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1910
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:950
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:589
msgid "Shows if backorders are allowed."
msgstr "نشان بده پیش خریدها مجازند."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:557
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:189
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:885
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:125
msgid "Shows if the reviewer bought the product or not."
msgstr "نشان بده نویسنده دیدگاه خریدار محصول است یا خیر."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1603
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1799
msgid "Limit result set to orders assigned a specific status."
msgstr "نتیجه محدود به تنظیم مرتب‌سازی وضعیت خاص"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1610
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1806
msgid "Limit result set to orders assigned a specific customer."
msgstr "نتیجه محدود به تنظیم مرتب‌سازی مشتری خاص"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1616
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1812
msgid "Limit result set to orders assigned a specific product."
msgstr "نتیجه محدود به تنظیم مرتب‌سازی محصول خاص."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2255
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2544
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:953
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2211
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1246
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:712
msgid "Selected attribute term name."
msgstr "نام شرط ویژگی را انتخاب کنید."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2178
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2510
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:244
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:185
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:919
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2131
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1171
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:683
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:185
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ImageAttachmentSchema.php:59
msgid "Image name."
msgstr "نام تصویر."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:547
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:861
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:104
msgid "Reviewer name."
msgstr "نام بررسی کننده."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2133
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:100
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2074
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1114
msgid "Tag name."
msgstr "نام برچسب."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:718
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:824
msgid "Fee name is required."
msgstr "نام هزینه ضروری است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1915
msgid "Download type, this controls the schema on the front-end."
msgstr "نوع دانلود، این کنترها در نمای سایت نمایش داده می شوند."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:344
msgid "Group type."
msgstr "نوع گروه."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1774
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1712
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:751
#: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductVariations.php:168
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:71
msgid "Product type."
msgstr "نوع محصول."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1945
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1886
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:925
msgid "Stock management at product level."
msgstr "مدیریت انبار در سطح محصول."

#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:166
msgid "Invalid product."
msgstr "محصول نامعتبر است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:332
msgid "Total of refunded orders."
msgstr "مجموعه هزینه برگشتی سفارش‌ها."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:314
msgid "Total of items purchased."
msgstr "مجموع اقلام خریداری شده."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:338
msgid "Total of coupons used."
msgstr "مجموع کدهای تخفیف استفاده شده."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:320
msgid "Total charged for taxes."
msgstr "مجموع هزینه برای مالیات."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1296
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1444
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1509
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:460
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1359
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1555
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1647
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:509
msgid "Tax total."
msgstr "مجموع مالیات."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2458
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:855
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:619
msgid "Variation width (%s)."
msgstr "متغیر عرض (%s)."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2452
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:849
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:613
msgid "Variation length (%s)."
msgstr "متغیر طول (%s)."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2464
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:861
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:625
msgid "Variation height (%s)."
msgstr "متغیر ارتفاع (%s)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2446
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:843
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:607
msgid "Variation dimensions."
msgstr "متغیر ابعاد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1928
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1869
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:908
msgid "Product external button text. Only for external products."
msgstr "متن دکمه محصول خارجی. فقط برای محصولات خارجی."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1860
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1808
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:847
msgid "Amount of sales."
msgstr "میزان فروش."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2047
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1988
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1028
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:165
msgid "Reviews average rating."
msgstr "میانگین امتیاز بررسی‌ها."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:302
msgid "Average net daily sales."
msgstr "میانگین فروش خالص روزانه."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1951
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2410
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:807
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1892
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:931
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:570
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:401
msgid "Stock quantity."
msgstr "موجودی انبار."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2213
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2166
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1201
msgid "Attribute position."
msgstr "موقعیت ویژگی."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2263
msgid "List of variations."
msgstr "لیست متغیرها."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1922
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1863
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:902
msgid "Product external URL. Only for external products."
msgstr "لینک خارجی محصول. فقط برای محصولات خارج سایت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1755
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1681
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:722
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:82
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:108
msgid "Product URL."
msgstr "لینک محصول."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2306
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:692
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:454
msgid "Variation regular price."
msgstr "قیمت عادی این متغیر."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2300
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:686
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:448
msgid "Current variation price."
msgstr "قیمت کنونی متغیر."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1256
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:416
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1414
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:559
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:205
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:195
msgid "Product price."
msgstr "قیمت محصول."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:296
msgid "Net sales in the period."
msgstr "فروش خالص دوره."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:290
msgid "Gross sales in the period."
msgstr "فروش ناخالص دوره."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2009
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1049
msgid "List of up-sell products IDs."
msgstr "فهرست شناسه‌های محصولات دارای فروش بیشتر."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2076
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2017
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1057
msgid "List of cross-sell products IDs."
msgstr "فهرست شناسه‌های محصولات جایگزین با کیفیت و ارزش بالاتر."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:226
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:256
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:197
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:197
msgid "Menu order, used to custom sort the resource."
msgstr "فهرست سفارش، بکاربردن برای مرتب‌سازی منابع سفارشی"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2148
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2089
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1129
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:177
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:115
msgid "List of images."
msgstr "فهرست تصاویر."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2121
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2062
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1102
msgid "List of tags."
msgstr "فهرست برچسب‌ها."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1559
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1749
msgid "List of refunds."
msgstr "فهرست بازپرداخت‌ها."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2196
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2527
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:936
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2149
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1184
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:695
msgid "List of attributes."
msgstr "فهرست ویژگی‌ها."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1878
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2355
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:752
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1826
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:865
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:515
msgid "List of downloadable files."
msgstr "فهرست فایل‌های قابل دانلود."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2311
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:697
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:459
msgid "Variation sale price."
msgstr " متغیر قیمت فروش ویژه."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2059
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2000
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1040
msgid "List of related products IDs."
msgstr "فهرست شناسه‌های محصولات مرتبط"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:491
msgid "Default sort order."
msgstr "مرتب‌سازی پیش‌فرض"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2564
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:961
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2236
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1272
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:720
msgid "Menu order, used to custom sort products."
msgstr "ترتیب فهرست، برای مرتب کردن دلخواه محصولات استفاده کنید."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:455
msgid "UTC DateTime when the coupon expires."
msgstr "تاریخ و زمان انقضای کوپن براساس UTC"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:432
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:363
msgid "The date the coupon was last modified, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ آخرین ویرایش کوپن در منطقه زمانی سایت"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:295
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:455
msgid "Webhooks do not support trashing."
msgstr "Webhooks از حذف شده‌ها پشتیبانی نمی کند."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1217
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1351
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1403
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1463
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1534
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:374
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1288
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1431
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1509
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1600
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1698
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:435
msgid "Item ID."
msgstr "شناسه مورد"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:916
msgid "Limit result set to resources with a specific role."
msgstr "نتیجه محدود به تنظیم منابع با قانون خاص."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:910
msgid "Limit result set to resources with a specific email."
msgstr "نتیجه محدود به تنظیم منابع با ایمیل خاص."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:476
msgid "Invalid resource id for reassignment."
msgstr "شناسه منبع نامعتبر برای تغییر دوباره."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:466
msgid "Customers do not support trashing."
msgstr "مشتری‌ها از حذف شده‌ها پشتیبانی نمی کند."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:572
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:534
msgid "Limit result set to resources with a specific code."
msgstr "نتیجه محدود به منابع با کد خاص."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:390
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:384
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:386
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:571
msgid "The API key provided does not have write permissions."
msgstr "کلید API ارائه شده مجوز نوشتن ندارد"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:381
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:375
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:377
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:563
msgid "The API key provided does not have read permissions."
msgstr "کلید API ارائه شده مجوز خواندن ندارد"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:346
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:340
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:342
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:501
msgid "Invalid nonce - nonce has already been used."
msgstr "اشتباه است - قبلا استفاده شده است."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:336
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:330
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:332
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:491
msgid "Invalid timestamp."
msgstr "برچسب زمان نامعتبر است"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:113
msgid "Consumer Secret is invalid."
msgstr "رمز مصرف کننده نامعتبر است."

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:34
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:31
msgid "Learn more about shipping zones"
msgstr "اطلاعات بیشتر درباره مناطق حمل و نقل"

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:31
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:27
msgid "Setup shipping zones"
msgstr "راه اندازی مناطق حمل و نقل"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:178
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:182
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:183
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:354
msgid "Consumer key is invalid."
msgstr "کلید مصرف کننده نامعتبر است"

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:19
msgid "Add shipping methods &amp; zones"
msgstr "افزودن شیوه حمل و نقل &amp; مناطق"

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:26
msgid "Customers will not be able to purchase physical goods from your store until a shipping method is available."
msgstr "مشتری‌ها تا زمانی که روش حمل و نقلی دردسترس نباشد، قادر به خرید محصولات فیزیکی از فروشگاه شما نیستند."

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:21
msgid "Legacy shipping methods (flat rate, international flat rate, local pickup and delivery, and free shipping) are deprecated but will continue to work as normal for now. <b><em>They will be removed in future versions of WooCommerce</em></b>. We recommend disabling these and setting up new rates within shipping zones as soon as possible."
msgstr "روش حمل و نقل میراثی( حمل و نقل رایگان،تحوبل و دریافت محلی، و حمل و نقل رایگان) منسوخ شده اند اما بصورت عادی برای الان کار میکنند.<b><em> در نسخه‌های آتی ووکامرس حذف می شوند</em></b>.اکیدا توصیه می کنیم این تنظیمات را غیرفعال کنید و از مناطق حمل و نقل بجای آن استفاده کنید."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:531
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:468
msgid "Minimum order amount that needs to be in the cart before coupon applies."
msgstr "حداقل مبلغ سفارشی که باید قبل از اعمال کدتخفیف در سبد خرید باشد "

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:70
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:421
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1540
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1704
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:341
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:176
msgid "Coupon code."
msgstr "کد تخفیف."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:415
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:335
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "شناسه یکتا برای شیء."

#: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:113
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:253
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:271
msgid "The coupon code cannot be empty."
msgstr "کد تخفیف نمی تواند خالی باشد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:108
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:102
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:102
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:118
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:112
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:107
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:102
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:115
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:77
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:110
msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
msgstr "دور زدن سطل زباله و اجبار به حذف."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:75
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:462
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:82
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:78
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:632
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:67
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:226
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:297
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:77
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1739
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:75
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:196
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:76
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:921
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:81
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:401
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:92
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:526
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:46
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:344
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:78
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:615
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:94
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:174
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:62
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:576
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:94
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:54
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:86
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:948
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:103
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:651
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:84
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:98
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:76
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:96
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:362
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:70
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:86
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1665
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:54
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:281
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:124
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:129
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:59
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:706
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:122
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:71
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:413
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:84
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:831
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:103
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:370
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:594
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductCategoriesById.php:28
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductAttributesById.php:28
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductsById.php:28
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:54
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:33
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:33
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:53
msgid "Unique identifier for the resource."
msgstr "شناسه یکتا برای منبع."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:517
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:454
msgid "List of category IDs the coupon does not apply to."
msgstr "لیست شناسه‌های دسته‌هایی که کد تخفیف بر آنها اعمال نمی شود."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:493
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:430
msgid "How many times the coupon can be used per customer."
msgstr "تعداد دفعاتی که کوپون تخفیف می‌تواند برای هر خریدار مورد استفاده قرار گیرد."

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:23
msgid "Shipping is currently enabled, but you have not added any shipping methods to your shipping zones."
msgstr "حمل و نقل درحال حاضر فعال است، اما هیچ شیوه حمل و نقلی برای مناطق حمل و نقل اضافه نکرده‌اید."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:112
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:193
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:111
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:173
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:211
msgid "Order ID."
msgstr "شناسه سفارش."

#: includes/wc-core-functions.php:149 includes/wc-order-functions.php:513
#: includes/wc-order-functions.php:1076
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:186
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:226
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:268
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:301
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:127
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:198
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:280
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:39
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:40
msgid "Invalid order ID."
msgstr "شناسه سفارش نامعتبر است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:175
msgid "Download ID (MD5)."
msgstr "شناسه دانلود (MD5)."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1557
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1719
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1780
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1512
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1674
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1735
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:133
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:202
msgid "Invalid order refund ID."
msgstr "شناسه استرداد هزینه نامعتبر است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:691
msgid "Last order ID."
msgstr "شناسه آخرین سفارش."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:181
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:93
msgid "Downloadable product ID."
msgstr "شناسه محصول قابل دانلود."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:471
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:219
msgid "Invalid resource id."
msgstr "شناسه منبع نامعتبر. "

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:779
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1086
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1148
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:251
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:206
msgid "Phone number."
msgstr "شماره تلفن."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:287
msgid "Order is invalid"
msgstr "سفارش نامعتبر است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:361
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:385
msgid "Reason for refund."
msgstr "دلیل استرداد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:536
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:473
msgid "Maximum order amount allowed when using the coupon."
msgstr "حداکثر مبلغ سفارش مجاز هنگام استفاده از کدتخفیف."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:705
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:316
msgid "Quantity of orders made by the customer."
msgstr "تعداد سفارشات ساخته شده توسط مشتری."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:460
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:397
msgid "Number of times the coupon has been used already."
msgstr "تعداد دفعاتی که کدتخفیف در حال حاضر استفاده شده است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:205
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:123
msgid "Number of downloads remaining."
msgstr "تعداد دفعات باقی مانده دانلود."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:443
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:375
msgid "Determines the type of discount that will be applied."
msgstr "تعیین نوع تخفیفی که اعمال خواهد شد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:211
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:129
msgid "The date when download access expires, in the site's timezone."
msgstr "تاریخی که دسترسی به دانلود منقضی می شود، در منطقه زمانی سایت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:350
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:368
msgid "The date the order refund was created, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ ایجاد استرداد هزینه سفارش، در منطقه زمانی سایت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:426
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:351
msgid "The date the coupon was created, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ ایجاد کوپن، در منطقه زمانی سایت"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:407
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:135
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:134
msgid "The date the order note was created, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ ایجاد یادداشت سفارش، در منطقه زمانی سایت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:130
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:85
msgid "The date the customer was created, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ ایجاد مشتری، منطقه زمانی سایت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:142
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:97
msgid "The date the customer was last modified, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ آخرین ویرایش مشتری، منطقه زمانی سایت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:438
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:382
msgid "Coupon description."
msgstr "توضیحات کوپن."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:498
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:435
msgid "Max number of items in the cart the coupon can be applied to."
msgstr "بیشترین تعداد اقلام سبدخرید که کدتخفیف می تواند روی آن‌ها اعمال گردد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1210
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:366
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1281
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:427
msgid "Line items data."
msgstr "اطلاعات اقلام خط."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:685
msgid "Last order data."
msgstr "اطلاعات آخرین سفارش."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:217
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:141
msgid "File details."
msgstr "اطلاعات فایل."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:748
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:811
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1055
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1118
msgid "Address line 2."
msgstr "ادامه آدرس."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:271
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:272
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:274
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:415
msgid "Invalid signature - provided signature does not match."
msgstr "امضاء نامعتبر است - امضای ارائه شده مطابقت ندارد."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:242
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:250
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:252
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:398
msgid "Invalid signature - failed to sort parameters."
msgstr "امضاء نامعتبر است - موفق به مرتب کردن پارامترها نشد."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:262
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:264
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:266
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:407
msgid "Invalid signature - signature method is invalid."
msgstr "امضا نامعتبر است - روش امضا نامعتبر است."

#: includes/data-stores/abstract-wc-order-item-type-data-store.php:135
msgid "Invalid order item."
msgstr "اقلام سفارش نامعتبر."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:743
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:806
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1050
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1113
msgid "Address line 1."
msgstr "آدرس."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:773
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1080
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1142
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:245
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:200
msgid "Email address."
msgstr "آدرس ایمیل."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:650
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:154
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:109
msgid "The email address for the customer."
msgstr "آدرس ایمیل برای مشتری."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:408
msgid "Email address is invalid."
msgstr "آدرس ایمیل نامعتبر است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:680
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:145
msgid "Customer password."
msgstr "گذرواژه مشتری."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:763
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:826
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1070
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1133
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1132
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1195
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:235
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:298
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:253
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:266
msgid "Postal code."
msgstr "کدپستی."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:768
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:831
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:240
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:303
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:195
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:258
msgid "ISO code of the country."
msgstr "کد کشور (ISO). "

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:758
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:821
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1065
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1128
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1127
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1190
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:230
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:293
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:185
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:248
msgid "ISO code or name of the state, province or district."
msgstr "کد یا نام استان."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:939
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:199
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:965
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:117
msgid "Order key."
msgstr "کلید سفارش."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:413
msgid "Order note."
msgstr "یادداشت سفارش."

#: includes/wc-order-functions.php:670
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1673
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1628
msgid "An error occurred while attempting to create the refund using the payment gateway API."
msgstr "هنگام تلاش برای ایجاد بازپرداخت با استفاده از API دروازه پرداخت خطایی رخ داده است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:418
msgid "Shows/define if the note is only for reference or for the customer (the user will be notified)."
msgstr "نشان دهید / تعریف کنید که یادداشت تنها برای ارجاع است یا برای مشتری (کاربر مطلع خواهد شد) است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:656
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:160
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:115
msgid "Customer first name."
msgstr "نام خریدار."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:664
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:168
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:123
msgid "Customer last name."
msgstr "نام خانوادگی خریدار."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:728
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:791
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1035
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1098
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1097
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1160
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:200
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:263
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:155
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:218
msgid "First name."
msgstr "نام."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:738
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:801
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1045
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1108
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1107
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1170
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:210
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:273
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:165
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:228
msgid "Company name."
msgstr "نام شرکت."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:753
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:816
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1060
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1123
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:597
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1122
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1185
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:225
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:288
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:180
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:243
msgid "City name."
msgstr "نام شهر."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:733
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:796
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1040
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1103
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1102
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1165
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:205
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:268
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:160
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:223
msgid "Last name."
msgstr "نام خانوادگی."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:672
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:182
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:137
msgid "Customer login name."
msgstr "نام کاربری مشتری."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:412
msgid "Username isn't editable."
msgstr "نام کاربری قابل ویرایش نیست. "

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1745
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1223
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:152
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:380
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1294
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:99
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:441
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1671
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:712
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:382
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:199
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:189
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:60
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:60
msgid "Product name."
msgstr "نام محصول."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1890
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2367
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:223
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:764
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:147
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1838
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:877
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:527
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:199
msgid "File name."
msgstr "نام فایل."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:187
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:105
msgid "Downloadable file name."
msgstr "نام فایل قابل دانلود."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1361
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1316
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:233
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:86
msgid "Cannot create order note, please try again."
msgstr "نمی توان یادداشت سفارش را ایجاد کرد، لطفا دوباره سعی کنید."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1656
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1611
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:308
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:303
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:64
msgid "Cannot create order refund, please try again."
msgstr "نمی توان هزینه سفارش را پس داد، لطفا دوباره سعی کنید."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:711
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:322
msgid "Total amount spent."
msgstr "مجموع مبلغ خرج شده."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:291
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:284
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:44
msgid "Refund amount must be greater than zero."
msgstr "مبلغ استرداد باید بزرگتر از صفر باشد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:356
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:380
msgid "Refund amount."
msgstr "مبلغ استراد شده."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:327
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:364
msgid "Cannot create existing resource."
msgstr "منابع موجود را نمی توان ایجاد کرد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:509
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:446
msgid "List of category IDs the coupon applies to."
msgstr "لیست شناسه‌های دسته‌هایی که کد تخفیف بر آن‌ها اعمال می شود."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:472
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:409
msgid "List of product IDs the coupon can be used on."
msgstr "لیست شناسه‌های محصولاتی که کدتخفیف می تواند برای آن‌ها استفاده شود."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:480
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:417
msgid "List of product IDs the coupon cannot be used on."
msgstr "لیست شناسه ‌های محصولاتی که کدتخفیف نمی تواند برای آن ‌ها استفاده شود."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:786
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:258
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:213
msgid "List of shipping address data."
msgstr "لیست داده‌های آدرس حمل و نقل."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:541
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:478
msgid "List of email addresses that can use this coupon."
msgstr "لیست آدرس ایمیل‌هایی که می توانند از این کدتخفیف استفاده کنند."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:169
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:87
msgid "Download file URL."
msgstr "لینک دانلود فایل."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:717
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:328
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:271
msgid "Avatar URL."
msgstr "لینک آواتار."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1895
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2372
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:229
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:769
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1843
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:882
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:532
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:205
msgid "File URL."
msgstr "لینک فایل."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:723
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:195
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:150
msgid "List of billing address data."
msgstr "فهرست اطلاعات آدرس صورتحساب."

#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:20
msgid "WooCommerce database update"
msgstr "بروز رسانی دیتابیس ووکامرس"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:67
msgid "List 1 postcode per line"
msgstr "1 کدپستی در هر خط لیست کنید"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:42
msgid "Select regions within this zone"
msgstr "انتخاب نواحی در این منطقه"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:841
msgid "Page ID is set, but the page does not exist"
msgstr "شناسه برگه تنظیم شد اما برگه وجود ندارد"

#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:433
msgid "Your server does not support the %s function - this is required to use the GeoIP database from MaxMind."
msgstr "سرور شما از تابع %s پشتیبانی نمی کند - این ضروری است برای استفاده از پایگاه داده GeoIP از MaxMind."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:335
msgid "The version of cURL installed on your server."
msgstr "نسخه نصب شده cURL روی سرور شما."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:253
msgid "Displays whether or not WP Cron Jobs are enabled."
msgstr "نمایش فعال بودن یا نبودن قابلیت WP Cron."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:123
msgid "The secret key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers."
msgstr "کلیدهای مخفی بری تولید hash از webhook برگشتی و ارائه شده در سربرگ‌های درخواستی است."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:960
msgid "Archive template"
msgstr "پوسته بایگانی"

#. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:356
msgid "WordPress requirements"
msgstr "ملزومات وردپرس"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:307
msgid "MaxMind GeoIP database."
msgstr "پایگاه داده MaxMind GeoIP"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:197
msgid "cURL version."
msgstr "نسخه cURL"

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
msgid "New:"
msgstr "جدید:"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:63
msgid "Europe zone = Any country in Europe = Flat rate shipping"
msgstr "منطقه اروپا = هر کشوری در اروپا = نرخ ثابت حمل و نقل"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:61
msgid "Local zone = California ZIP 90210 = Local pickup"
msgstr "منطقه محلی = کدپستی کالیفرنیا 90210 = تحویل محلی"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:64
msgid "Limit to specific ZIP/postcodes"
msgstr "محدودیت برای کدپستی خاص"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:9
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:66
msgid "Add shipping zone"
msgstr "افزودن منطقه حمل و نقل"

#: includes/wc-template-functions.php:1056
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:251
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:11
#: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-custom.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:13
#: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:13
#: includes/admin/views/html-notice-redirect-only-download.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-uploads-directory-is-unprotected.php:15
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:15
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:14
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/activity-panels-inbox.js:1
msgid "Dismiss"
msgstr "رد کردن"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:59
msgid "For example:"
msgstr "برای مثال:"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:65
msgid "Add as many zones as you need &ndash; customers will only see the methods available for their address."
msgstr "افزودن تعداد زیادی از مناطق بسته به نیاز شما &ndash; مشتریان فقط روش‌هایی را می بینند که برای آدرس آن‌ها وجود دارند."

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
msgid "a group of regions that can be assigned different shipping methods and rates."
msgstr "گروهی از نواحی که می تواند به روش‌های مختلف حمل و نقل اشاره کند."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34
msgid "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all areas. Wildcards (*) and ranges for numeric postcodes (e.g. 12345...12350) can also be used."
msgstr "کد پستی برای این قانون. Semi-colon (;) برای جدا کردن مقادیر متعدد. برای اعمال بر همه مناطق خالی بگذارید. نشانه‌های عام (*) و محدوده عددی کدپستی (مثال 12345... 12350) نیز می تواند استفاده شود."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:62
msgid "US domestic zone = All US states = Flat rate shipping"
msgstr "منطقه داخلی امریکا = همه ایالات‌های آمریکا = نرخ ثابت حمل و نقل"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:962
msgid "Your theme has a woocommerce.php file, you will not be able to override the woocommerce/archive-product.php custom template since woocommerce.php has priority over archive-product.php. This is intended to prevent display issues."
msgstr "قالب شما پرونده woocommerce.php دارد، نمی توانید woocommerce/archive-product.php باطل کنید در پوسته سفارشی تا زمانی که woocommerce.php بر archive-product.php اولویت دارد.این برای جلوگیری از بروز مشکلات نمایشی است."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:60
msgid "Cancel changes"
msgstr "لغو تغییرات"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:243
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:328
msgid "Zone does not exist!"
msgstr "منطقه وجود ندارد !"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:90
msgid "Calculations"
msgstr "محاسبات"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:722
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:40
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:265
#: includes/wc-account-functions.php:101 includes/class-wc-query.php:122
#: templates/order/order-downloads.php:24
#: templates/emails/plain/email-downloads.php:20
#: templates/emails/email-downloads.php:22
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:219
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:428
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:144
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:35
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Downloads"
msgstr "دانلودها"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:122
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:128
msgid "Sell to all countries, except for&hellip;"
msgstr "فروش به همه کشورها, غیر از &hellip;"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:26
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:31
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:16
msgid "Zone name"
msgstr "نام منطقه"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:378
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:72
msgid "Product count"
msgstr "تعداد محصولات"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:123
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:137
msgid "Sell to specific countries"
msgstr "فروش به کشورهای خاص"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:227
msgid "Endpoint for the setting a default payment method page."
msgstr "نقطه پایانی برای تنظیم برگه شیوه پرداخت پیش‌فرض"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:226
msgid "Set default payment method"
msgstr "تنظیم روش پرداخت پیش‌فرض"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:218
msgid "Endpoint for the delete payment method page."
msgstr "نقطه پایانی برای حذف برگه شیوه پرداخت"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:217
msgid "Delete payment method"
msgstr "حذف شیوه پرداخت"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:292
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:37
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:56
#: includes/wc-account-functions.php:103 includes/class-wc-query.php:131
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/payment-methods/no-payment-methods/index.js:36
msgid "Payment methods"
msgstr "شیوه پرداخت"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:58
msgid "Shipping class name"
msgstr "نام کلاس حمل و نقل"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:39
msgid "No shipping classes have been created."
msgstr "هیچ کلاس حمل و نقلی ایجاد نشده است."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:30
msgid "Add shipping class"
msgstr "افزودن کلاس حمل و نقل"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:146
msgid "Shipping location(s)"
msgstr "محل(های) حمل و نقل"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:331
msgid "This shipping method does not have any settings to configure."
msgstr "این روش حمل و نقل هیچ تنظیماتی جهت پیکربندی ندارد."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:273
msgid "Shipping method could not be added. Please retry."
msgstr "روش حمل و نقل نتوانست اضافه شود. لطفا دوباره سعی کنید."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:116
msgid "Force shipping to the customer billing address"
msgstr "اجبار حمل و نقل به آدرس صورتحساب مشتری"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:114
msgid "Default to customer shipping address"
msgstr "پیشفرض به آدرس حمل و نقل مشتری"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:157
msgid "Disable shipping &amp; shipping calculations"
msgstr "غیر فعال کردن حمل‌ونقل و محاسبات حمل‌ونقل"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:17
msgid "Region(s)"
msgstr "ناحیه(ها)"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:151
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:178
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:97
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:367
msgid "Close modal panel"
msgstr "بستن پنل"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:94
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:176
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:201
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:95
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:121
msgid "Add shipping method"
msgstr "افزودن روش حمل و نقل"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:74
msgid "Description for your reference"
msgstr "توضیح برای ارجاع شما"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:394
msgid "Show categories &amp; products"
msgstr "نمایش دسته‌ها و محصولات"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:393
msgid "Show categories"
msgstr "نمایش دسته‌ها"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:283
#: includes/wc-account-functions.php:102 includes/class-wc-query.php:128
msgid "Addresses"
msgid_plural "Address"
msgstr[0] "آدرس‌ها"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:114
msgid "You can add multiple shipping methods within this zone. Only customers within the zone will see them."
msgstr "شما می توانید چند روش حمل و نقل در این منطقه اضافه نمائید. فقط مشتریان در این منطقه، آن‌ها را خواهند دید."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:78
msgid "The following shipping methods apply to customers with shipping addresses within this zone."
msgstr "روش‌های حمل و نقل زیر، به مشتریان با آدرس‌های حمل و نقل در این منطقه اعمال می شود."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:29
msgid "Save shipping classes"
msgstr "ذخیره کلاس‌های حمل و نقل"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:272
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:305
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:365
msgid "Your changes were not saved. Please retry."
msgstr "تغییرات شما ذخیره نشدند. لطفا دوباره سعی کنید."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:293
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Payment methods\" page."
msgstr "تقطه پایانی برای برگه \"حساب کاربری من &larr; شیوه پرداخت\""

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:15
msgid "Drag and drop to re-order your custom zones. This is the order in which they will be matched against the customer address."
msgstr "برای مرتب کردن مناطق دلخواه آن‌ها را بکشی و رها کنید. این نظم در برابر آدرس مشتری همسان خواهد بود."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:178
msgid "No location by default"
msgstr "بدون مکان پیش‌فرض"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:115
msgid "Default to customer billing address"
msgstr "ارسال به آدرس صورتحساب مشتری به صورت پیش‌فرض"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:162
msgid "Ship to specific countries"
msgstr "ارسال به کشور‌های خاص"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:173
msgid "This option determines a customers default location. The MaxMind GeoLite Database will be periodically downloaded to your wp-content directory if using geolocation."
msgstr "این گزینه مکان پیش فرض مشتریان را تعیین می کند. پایگاه داده GeoLite MaxMind به صورت دوره ای در دایرکتوری wp-content دانلود خواهد شد اگر از مکان یابی (geolocation) استفاده کنید. "

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:271
msgid "Do you wish to save your changes first? Your changed data will be discarded if you choose to cancel."
msgstr "آیا مایلید ابتدا تغییرات را ذخیره کنید؟ اگر لغو را انتخاب کنید تغییرات ایجاد شده شما از بین خواهند رفت."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:15
msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type and can be used by some Shipping Methods (such as \"Flat rate shipping\") to provide different rates to different classes of product."
msgstr "کلاس‌های حمل و نقل می توانند جهت گروه بندی محصولات از نوع مشابه استفاده شوند و می توانند توسط برخی از روش‌های حمل و نقل (مانند \"نرخ ساده حمل و نقل\") جهت ارائه نرخ‌های مختلف به کلاس‌های مختلف محصول، مورد استفاده قرار گیرند."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:58
msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods and rates apply."
msgstr "یک منطقه حمل و نقل، یک ناحیه جغرافیایی است که یک مجموعه مشخص از روش‌های حمل و نقل و نرخ‌ها بکار گرفته می شوند."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:337
msgid "Edit failed. Please try again."
msgstr "ویرایش نشد. لطفا دوباره سعی کنید. "

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:420
msgid "Show subcategories &amp; products"
msgstr "نمایش زیر دسته‌ها و محصولات"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:171
msgid "Default customer location"
msgstr "مکان پیش‌فرض مشتری"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:348
msgid "Note: the refund reason will be visible by the customer."
msgstr "توجه: دلیل بازپرداخت توسط مشتری قابل مشاهده است."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:36
msgid "Customer download link"
msgstr "لینک دانلود مشتری"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:275
msgid "Add item(s)"
msgstr "افزودن اقلام"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:164
msgid "Delete item"
msgstr "حذف مورد"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:164
msgid "Edit item"
msgstr "ویرایش مورد"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:280
msgid "This order is no longer editable."
msgstr "این سفارش دیگر قابل ویرایش نیست. "

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:159
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:516
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:685
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:49
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:70
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:116
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:87
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:53
msgid "Tax status"
msgstr "وضعیت مالیات"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:50
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:186
msgid "Stock quantity"
msgstr "موجودی انبار."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:368
msgid "Are you sure you wish to delete this note? This action cannot be undone."
msgstr "آیا اطمینان دارید که می خواهید این یاداشت پاک شود؟ این عمل بازگشت ناپذیر است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:506
msgid "List of delete resources."
msgstr "لیست منابع حذف شده."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:498
msgid "List of updated resources."
msgstr "لیست منابع بروز شده."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:490
msgid "List of created resources."
msgstr "لیست منابع ایجاد شده."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:42
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:44
msgid "Help &amp; Support"
msgstr "کمک &amp; پشتیبانی"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1594
msgid "A simple offline gateway that lets you accept a check as method of payment."
msgstr "روشی آسان برای پرداخت غیر آنلاین که به شما اجازه پرداخت بصورت چک را می دهد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:127
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:135
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:91
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:96
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:121
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:134
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:74
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:62
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:130
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:69
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:114
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:376
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:62
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:85
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:133
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:65
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:139
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:57
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:60
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:73
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:210
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:224
msgid "Sorry, you cannot list resources."
msgstr "متاسفانه نمی توانید منابع را لیست کنید."

#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1705
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:316
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:470
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:555
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1627
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:467
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:467
msgid "The %s cannot be deleted."
msgstr "%s نمی تواند حذف شود."

#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1694
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:541
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1611
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:457
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:457
msgid "The %s has already been deleted."
msgstr "%s حذف شده است."

#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1688
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:530
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1598
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:451
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:450
msgid "The %s does not support trashing."
msgstr "%s حذف شده‌ها را پشتیبانی نمی‌کند."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:705
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:630
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:560
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:458
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:334
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:282
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:356
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:284
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:679
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:332
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:254
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:252
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:275
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:295
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:248
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:242
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:381
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:337
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:284
msgid "Limit response to resources published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "محدود کردن پاسخ به منابع قبل از انتشار ISO8601 تاریخ سازگار."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:699
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:929
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:624
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:554
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:452
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:328
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:276
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:350
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:278
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:673
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:326
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:248
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:246
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:269
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:289
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:242
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:236
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:375
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:331
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:278
msgid "Limit response to resources published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "محدود کردن پاسخ به منابع پس از انتشار ISO8601 تاریخ سازگار."

#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1656
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:512
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1560
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:438
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:436
msgid "Sorry, you are not allowed to delete %s."
msgstr "متاسفانه شما اجازه ندارید %s حذف کنید."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:351
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:784
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:867
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:380
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:549
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:39
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:260
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:421
msgid "ID is invalid."
msgstr "شناسه نامعتبر است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:195
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:200
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:126
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:169
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:189
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:173
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:209
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:119
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:119
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:88
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this resource."
msgstr "متاسفانه نمی توانید این منابع را حذف کنید."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:183
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:174
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:158
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:154
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:111
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:101
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:103
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:72
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this resource."
msgstr "متاسفانه نمی توانید منابع را ویرایش کنید."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:159
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:166
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:152
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:150
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:159
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:143
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:92
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:98
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:100
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:171
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:156
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:75
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:56
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "متاسفانه نمی توانید منابع را مشاهده کنید."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:150
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:111
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:136
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:165
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:145
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:129
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:152
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:83
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:170
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:71
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:87
msgid "Sorry, you are not allowed to create resources."
msgstr "متاسفانه نمی توانید منابع را ایجاد کنید."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:777
msgid "Limit result set to resources with a specific slug."
msgstr "مجموعه نتیجه محدود به منابع با نامک خاص."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:771
msgid "Limit result set to resources assigned to a specific product."
msgstr "مجموعه نتیجه محدود به منابع محصول خاص."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:764
msgid "Limit result set to resources assigned to a specific parent."
msgstr "مجموعه نتیجه محدود به منابع والد خاص."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:757
msgid "Whether to hide resources not assigned to any products."
msgstr "پنهان کردن منابع به هر گونه محصولات اختصاص داده شده."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:378
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:495
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:472
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:556
msgid "The resource cannot be deleted."
msgstr "منابع نمی تواند حذف شود."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:363
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:539
msgid "Resource does not support trashing."
msgstr "منابع از حذق شده‌ها پشتیبانی نمی کند."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:393
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:490
msgid "Can not set resource parent, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "نمی توان برای منابع والد تنظیم کرد،طبقه بندی سلسله مراتبی نمی باشد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:177
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:113
msgid "Sorry, you cannot update resource."
msgstr "شما نمی توانید منابع را بروزرسانی کنید."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:141
msgid "Sorry, you cannot create new resource."
msgstr "شما نمی توانید منابع جدید ایجاد کنید."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:707
msgid "Use WP Query arguments to modify the response; private query vars require appropriate authorization."
msgstr "استفاده از آرگومانWP Query برای تغییر پاسخ; جستجوهای خصوصی متغیرها نیاز به مجوز مناسب دارد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:720
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:713
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:645
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:575
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:453
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:171
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:59
msgid "Limit result set to specific ids."
msgstr "نتیجه محدود به تنظیم شناسه‌های خاص."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:101
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:104
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:107
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:104
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:75
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:116
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:97
msgid "Required to be true, as resource does not support trashing."
msgstr "باید درست باشد، از آنجا که منابع حذف شده‌ها را پشتیبانی نمی کند."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:883
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:729
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:675
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:723
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:955
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:654
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:584
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:462
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:181
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductReviews.php:176
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "افست در نتیجه تعیین شده توسط یک شماره خاص از اقلام است."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1606
msgid "A simple offline gateway that lets you accept cash on delivery."
msgstr "درگاه آفلاین ساده که به شما اجازه دریافت وجه نقد در هنگام تحویل را می دهد."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1600
msgid "A simple offline gateway that lets you accept BACS payment."
msgstr "درگاه آفلاین ساده که به شما اجازه قبول پرداخت BACS می دهد."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1457
msgid "Accept payments via PayPal using account balance or credit card."
msgstr "پرداخت از طریق پی پال با استفاده از مانده حساب یا کارت اعتباری."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1593
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:31
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:67
msgctxt "Check payment method"
msgid "Check payments"
msgstr "پرداخت با چک"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
msgid "Community forum"
msgstr "فروم پشتیبانی"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:210
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:215
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:204
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:188
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:68
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:228
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:218
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:134
msgid "Sorry, you are not allowed to batch manipulate this resource."
msgstr "متاسفیم! شما برای دستکاری در این منابع اجازه ندارید."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1599
msgid "Bank transfer (BACS) payments"
msgstr "پرداخت با انتقال بانکی (BACS)"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:245
msgid "Taxonomy does not exist."
msgstr "طبقه بندی وجود ندارد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:193
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:204
msgid "Sorry, you cannot delete this resource."
msgstr "شما نمی توانید منابع را حذف کنید."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:694
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:622
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:499
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:226
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "مجموعه نتیجه محدود به همه موارد بجز شناسه والد خاص."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:685
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:613
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:490
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:216
msgid "Limit result set to those of particular parent IDs."
msgstr "مجموعه نتیجه محدود به شناسه‌های والد خاص."

#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:542
msgid "Save to account"
msgstr "ذخیره در حساب کاربری"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:155
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:173
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:191
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:557
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:70
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:124
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:121
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:215
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:269
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:144
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:161
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:254
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:47
msgid "Resource does not exist."
msgstr "منبع وجود ندارد."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:54
msgid "Learn more about orders"
msgstr "در مورد سفارشات بیشتر بدانید"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:51
msgid "Ready to start selling something awesome?"
msgstr "آماده اید برای شروع فروش چیزی بسیار جذاب؟"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1639
msgid "Invalid post ID."
msgstr "شناسه نوشته نامعتبر است."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:300
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:461
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:491
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1527
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:140
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:235
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:419
msgid "Invalid ID."
msgstr "شناسه نامعتبر."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:48
msgid "Learn more about coupons"
msgstr "در مورد کوپن‌ها( کدهای تخفیف ) بیشتر بدانید"

#: includes/abstracts/abstract-wc-shipping-method.php:323
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:126
msgid "Items"
msgstr "آیتم‌ها"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:46
msgid "Coupons are a great way to offer discounts and rewards to your customers. They will appear here once created."
msgstr "کوپن یک راه عالی برای ارائه تخفیف و پاداش به مشتریان شماست. آن‌ها پس از ایجاد در اینجا ظاهر خواهند شد."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:51
msgid "When you receive a new order, it will appear here."
msgstr "وقتی سفارش جدیدی را دریافت می کنید، آن در اینجا ظاهر می شود."

#. translators: %s: items limit
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3049
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:529
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:782
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1828
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:465
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2257
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:529
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:792
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1783
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:197
msgid "Unable to accept more than %s items for this request."
msgstr "نمی توان بیشتر از %s محصول را در این درخواست قبول کرد."

#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:310
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:739
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:828
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:220
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:281
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:318
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:73
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:175
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:188
msgid "Cannot create existing %s."
msgstr "نمی توان موجودی %s ایجاد کرد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:741
msgid "Sort collection by resource attribute."
msgstr "مجموعه مرتب‌سازی بر اساس ویژگی منابع"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:898
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:742
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:690
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:968
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:667
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:597
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:475
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:357
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:305
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:369
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:297
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:345
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:267
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:265
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:288
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:308
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:261
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:255
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:394
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:350
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:297
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:375
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:470
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:196
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductReviews.php:191
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "مجموعه مرتب‌سازی بر اساس ویژگی محصول"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:890
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:735
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:682
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:730
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:959
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:660
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:590
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:468
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:350
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:298
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:362
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:290
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:338
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:260
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:258
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:281
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:301
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:254
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:248
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:387
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:343
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:290
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:368
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:463
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:188
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductReviews.php:183
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "مرتب کردن بر اساس ویژگی صعودی یا نزولی"

#: i18n/continents.php:280
msgid "South America"
msgstr "آمریکای جنوبی"

#: i18n/continents.php:249
msgid "Oceania"
msgstr "اقیانوسیه"

#: i18n/continents.php:203
msgid "North America"
msgstr "آمریکای شمالی"

#: i18n/continents.php:146
msgid "Europe"
msgstr "اروپا"

#: i18n/continents.php:88
msgid "Asia"
msgstr "آسیا"

#: i18n/continents.php:15
msgid "Africa"
msgstr "آفریقا"

#: i18n/countries.php:262
msgid "Samoa"
msgstr "ساموآ"

#: i18n/countries.php:251
msgid "United States (US) Minor Outlying Islands"
msgstr "جزایر کوچک حاشیه‌ای ایالات متحده آمریکا"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:419
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:50
msgid "Copying to clipboard failed. Please press Ctrl/Cmd+C to copy."
msgstr "کپی برداری در کلیپ برد ناموفق بود. لطفا برای کپی کردن دکمه‌های Ctrl/Cmd+C را فشار دهید."

#: includes/wc-core-functions.php:606
msgid "Saudi riyal"
msgstr "ریال سعودی"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:595
msgid "Please enter a stronger password."
msgstr "لطفا یک گذرواژه قوی تر وارد کنید."

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:300
msgid "Payment for order %s refunded"
msgstr "وجه پرداختی برای سفارش %s بازگردانده شد"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:32
msgid "Cancelled order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked cancelled (if they were previously processing or on-hold)."
msgstr "ایمیل‌های سفارش لغو شده هنگامی که سفارش لغو شده علامتگذاری شود، به گیرندگان فرستاده می شود (اگر آن‌ها قبلا در وضعیت در حال انجام و یا در انتظار بررسی بوده باشند)."

#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:75
msgid "Be the first to review &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد &ldquo;%s&rdquo;"

#: templates/checkout/thankyou.php:31
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase again."
msgstr "متاسفانه پردازش سفارش شما ممکن نیست. درگاه پرداخت (بانک) انتخاب شده، این پرداخت را نپذیرفت. لطفا دوباره خرید خود را تکرار کنید."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:163
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:172
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:48
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:98
msgid "Clear"
msgstr "پاک کردن"

#. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name.
#: templates/emails/admin-failed-order.php:28
#: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:25
msgid "Payment for order #%1$s from %2$s has failed. The order was as follows:"
msgstr "پرداخت برای سفارش #%1$s از %2$s با شکست مواجه شد. سفارش به شرح زیر است:"

#: includes/wc-core-functions.php:597
msgid "Pakistani rupee"
msgstr "روپیه پاکستان"

#: includes/wc-core-functions.php:557
msgid "Kenyan shilling"
msgstr "شلینگ کنیا"

#. translators: %s: taxes
#. translators: %s: tax amount
#: includes/class-wc-order.php:177 includes/wc-cart-functions.php:325
msgid "(includes %s)"
msgstr "(شامل %s)"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:78
msgid "Hide empty categories"
msgstr "عدم نمايش دسته‌هاي خالي"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:31
msgid "Failed order"
msgstr "خرید ناموفق"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:209
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:234
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:260
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:315
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:380
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:540
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1058
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductsById.php:59
msgid "Invalid product ID."
msgstr "شناسه نامعتبر محصول."

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:65
msgid "[{site_title}]: New order #{order_number}"
msgstr "[{site_title}] سفارش جدید ({order_number})"

#. translators: error message
#: includes/class-wc-webhook.php:650
msgid "Error: Delivery URL cannot be reached: %s"
msgstr "خطا: آدرس تحویل نمی تواند برسد به:%s"

#. translators: error message
#: includes/class-wc-webhook.php:655
msgid "Error: Delivery URL returned response code: %s"
msgstr "خطا آدرس تحویل یک کد پاسخ برگرداند: %s"

#: includes/class-wc-countries.php:1335
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:508
msgid "ZIP"
msgstr "کد پستی"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:571
msgid "Please select some product options before adding this product to your cart."
msgstr "لطفا برخی از گزینه‌های محصول را قبل از اضافه کردن آن به سبد خرید، انتخاب کنید."

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:238
#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:16
msgid "WooCommerce database update complete. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "دیتای ووکامرس بروز شد. از شما برای بروزرسانی به آخرین نگارش سپاسگزاریم!"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:351
msgid "Could not delete the tax rate"
msgstr "نرخ مالیاتی را نمی توان حذف کرد"

#: includes/class-wc-countries.php:1189
msgid "State / Zone"
msgstr "استان / منطقه"

#: includes/class-wc-tax.php:806
msgid "Tax class already exists"
msgstr "کلاس مالیاتی در حال حاضر وجود دارد"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:612
msgid "You do not have permission to delete tax classes"
msgstr "شما دسترسی لازم برای حذف کلاس مالیاتی را ندارید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:620
msgid "Could not delete the tax class"
msgstr "نمی توانید این کلاس مالیاتی را حذف کنید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:534
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:144
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:94
msgid "Standard rate"
msgstr "نرخ استاندارد"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:526
msgid "You do not have permission to read tax classes"
msgstr "شما دسترسی لازم را برای خواندن نرخ کلاس‌های مالیاتی ندارید "

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:639
msgid "You do not have permission to read the tax classes count"
msgstr "شما دسترسی لازم برای خواندن تعداد کلاس‌های مالیاتی را ندارید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:373
msgid "You do not have permission to read the taxes count"
msgstr "شما دسترسی لازم برای خواندن تعداد مالیات‌ها را ندارید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:343
msgid "You do not have permission to delete tax rates"
msgstr "شما دسترسی لازم برای حذف نرخ‌های مالیاتی را ندارید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:569
msgid "You do not have permission to create tax classes"
msgstr "شما دسترسی لازم برای ایجاد کلاس‌های مالیاتی را ندارید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:259
msgid "You do not have permission to edit tax rates"
msgstr "شما اجازه ویرایش نرخ‌های مالیاتی را ندارید."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:128
msgid "You do not have permission to read tax rate"
msgstr "شما دسترسی لازم برای خواندن نرخ مالیات را ندارید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:135
msgid "A tax rate with the provided ID could not be found"
msgstr "نرخ مالیات با ID ارائه شده نمی تواند یافت شود"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2817
msgid "A product attribute term with the provided ID could not be found"
msgstr "عدم توانایی در یافتن یک واژه صفت محصول با شناسه ارائه شده"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3300
msgid "Could not delete the shipping class"
msgstr "عدم توانایی در حذف کلاس حمل و نقل"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3269
msgid "Could not edit the shipping class"
msgstr "عدم توانایی در ویرایش کلاس حمل و نقل"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3214
msgid "Product shipping class parent is invalid"
msgstr "والد کلاس حمل و نقل محصول نامعتبر است"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3158
msgid "A product shipping class with the provided ID could not be found"
msgstr "کلاس حمل و نقل محصولی با شناسه ارائه شده پیدا نشد"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3147
msgid "Invalid product shipping class ID"
msgstr "شناسه کلاس حمل و نقل محصول نامعتبر"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:189
msgid "You do not have permission to create tax rates"
msgstr "شما دسترسی لازم برای ایجاد نرخ‌های مالیاتی را ندارید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3117
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3152
msgid "You do not have permission to read product shipping classes"
msgstr "شما مجوز خواندن کلاس‌های حمل و نقل محصول را ندارید."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3294
msgid "You do not have permission to delete product shipping classes"
msgstr "شما مجوز حذف کلاس‌های حمل و نقل محصول را ندارید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2974
msgid "You do not have permission to delete product attribute terms"
msgstr "شما مجوز جهت حذف واژه‌های صفت محصول را ندارید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3196
msgid "You do not have permission to create product shipping classes"
msgstr "شما مجوز ایجاد کلاس‌های حمل و نقل محصول را ندارید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3257
msgid "You do not have permission to edit product shipping classes"
msgstr "شما مجوز ویرایش کلاس‌های حمل و نقل محصول را ندارید."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:929
msgid "A product tag with the provided ID could not be found"
msgstr "برچسب محصول با شناسه ارائه شده یافت نشد"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1024
msgid "Could not edit the tag"
msgstr "نمی توانید برچسب را ویرایش کنید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1053
msgid "Could not delete the tag"
msgstr "نمی توانید برچسب را حذف کنید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:918
msgid "Invalid product tag ID"
msgstr "شناسه برچسب محصول نامعتبر است"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1047
msgid "You do not have permission to delete product tag"
msgstr "شما دسترسی لازم برای حذف برچسب محصول را ندارید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:732
msgid "Product category parent is invalid"
msgstr "دسته والد محصول نامعتبر است"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:822
msgid "Could not edit the category"
msgstr "عدم توانایی در ویرایش دسته"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1012
msgid "You do not have permission to edit product tags"
msgstr "شما مجوز ویرایش برچسب‌های محصول را ندارید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:964
msgid "You do not have permission to create product tags"
msgstr "شما مجوز ایجاد برچسب‌های محصول را ندارید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:885
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:923
msgid "You do not have permission to read product tags"
msgstr "شما مجوز خواندن برچسب‌های محصول را ندارید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:861
msgid "Could not delete the category"
msgstr "عدم توانایی در حذف دسته"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:855
msgid "You do not have permission to delete product category"
msgstr "شما مجوز حذف دسته محصول را ندارید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:792
msgid "You do not have permission to edit product categories"
msgstr "شما مجوز ویرایش دسته‌های محصول را ندارید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:712
msgid "You do not have permission to create product categories"
msgstr "شما مجوز ایجاد دسته‌های محصول را ندارید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2752
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2805
msgid "You do not have permission to read product attribute terms"
msgstr "شما دسترسی لازم برای خواندن قوانین ویژگی‌های محصول را ندارید"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:440
msgid "Multibyte String (mbstring) is used to convert character encoding, like for emails or converting characters to lowercase."
msgstr "چندین رشته (mbstring) جهت رمزگزاری کاراکترها استفاده می شوند. مثلا در ایمیلها و یا تبدیل حروف به حروف کوچک. "

#. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:356
msgid "%1$s - We recommend a minimum MySQL version of 5.6. See: %2$s"
msgstr "%1$s - ما حداقل نسخه 5.6 را برای MySQL پیشنهاد می کنیم. مشاهده کنید: %2$s"

#. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:233
msgid "%1$s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: %2$s"
msgstr "%1$s - ما توصیه می کنیم که حافظه memory را حداقل بر روی 64 مگابایت تنظیم نمائید. مشاهده کنید: %2$s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:300
msgid "How to update your PHP version"
msgstr "چگونگی بروزرسانی نسخه پی اچ پی تان"

#. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:233
msgid "Increasing memory allocated to PHP"
msgstr "افزایش حافظه انتساب داده شده به PHP"

#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:447
msgid "Your server does not support the %s functions - this is required for better character encoding. Some fallbacks will be used instead for it."
msgstr "سرور شما از توابع %s پشتیبانی نمی کند - این توابع برای رمز گذاری بهتر بر روی کاراکترها مورد نیاز است. برخی جایگزین‌ها به جای این قابلیت استفاده می شود."

#. Translators: %s classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:405
msgid "Your server does not have the %s class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
msgstr "در سرور شما تابع %s فعال نیست - برخی افزونه‌های پرداخت از SOAP استفاده می کنند و به خوبی کار نخواهند کرد."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:146
msgid "Last page"
msgstr "برگه آخر"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:142
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:180
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:185
msgid "Next page"
msgstr "برگه بعدی"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:121
msgid "First page"
msgstr "برگه نخست "

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:125
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:63
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:71
msgid "Previous page"
msgstr "برگه قبلی"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:61
msgid "Tax rate ID: %s"
msgstr "شناسه نرخ مالیات: %s "

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:102
msgid "No matching tax rates found."
msgstr "هیچ نرخ مالیاتی منطبقی یافت نشد."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:55
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "بارگذاری&hellip;"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:14
msgid "Search&hellip;"
msgstr "جستجو&hellip;"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:23
msgid "\"%s\" tax rates"
msgstr "\"%s\" نرخ مالیات"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:222
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:270
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:303
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:364
msgid "Your changed data will be lost if you leave this page without saving."
msgstr "اگر این صفحه را بدون ذخیره ترک کنید، داده‌های تغییر داده شده شما، از دست خواهد رفت."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:301
msgid "Manually sent"
msgstr "ارسال دستی"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:301
msgid "Manual"
msgstr "دستی"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:267
msgid "Content type"
msgstr " نوع محتوا"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:166
msgid "Body background color"
msgstr "رنگ بدنه پس زمینه"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:129
msgid "Footer text"
msgstr "متن پانوشت"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:90
msgid "\"From\" address"
msgstr "\"از\" آدرس"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:178
msgid "Body text color"
msgstr "رنگ متن بدنه"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:54
msgid "Email notifications sent from WooCommerce are listed below. Click on an email to configure it."
msgstr "اعلان‌های ایمیل ارسال شده از ووکامرس به شرح زیر است. با کلیک روی یک ایمیل آن را پیکربندی کنید."

#. translators: %s: Nonced email preview link
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:112
msgid "This section lets you customize the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>."
msgstr "این بخش امکان سفارشی کردن ایمیل‌های ووکامرس شما را فراهم می سازد. <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> اینجا را برای پیش نمایش قالب ایمیل خود کلیک کنید</a>."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:118
msgid "URL to an image you want to show in the email header. Upload images using the media uploader (Admin > Media)."
msgstr "آدرس تصویری که می خواهید در سرصفحه پست الکترونیکی نشان داده شود. آپلود عکس با استفاده از فرستنده رسانه (مدیر > رسانه)."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:91
msgid "How the sender email appears in outgoing WooCommerce emails."
msgstr "چگونه ایمیل فرستنده در ایمیل‌های خروجی ووکامرس ظاهر می شود."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:80
msgid "How the sender name appears in outgoing WooCommerce emails."
msgstr "چگونه نام فرستنده در ایمیل‌های خروجی ووکامرس ظاهر می شود."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:53
msgid "Email notifications"
msgstr "اطلاع رسانی‌های ایمیل"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:721
msgid "Average gross sales amount"
msgstr "میانگین میزان فروش ناخالص"

#. translators: %s: average total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:473
msgid "%s average gross monthly sales"
msgstr "%s میانگین فروش ناخالص ماهیانه"

#. translators: %s: average total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:460
msgid "%s average gross daily sales"
msgstr "%s میانگین فروش‌های درشت روزانه"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:158
msgid "Need a fresh look? Try Storefront child themes"
msgstr "نیازمند بررسی بهتری هستید؟ Storefront را امتحان کنید"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:162
msgid "View more Storefront child themes"
msgstr "مشاهده بیشتر قالب‌های فرزند Storefront "

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:924
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:934
msgid "Setup wizard"
msgstr "برنامه راهنمای راه اندازی"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:933
msgid "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below."
msgstr "اگر شما نیاز دارید دوباره به نصب کننده دسترسی پیدا کنید، لطفا بر روی دکمه زیر کلیک کنید."

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:44
msgid "Product permalinks"
msgstr "پیوند‌های یکتای محصول"

#: i18n/states.php:1093
msgid "Seti"
msgstr "Seti"

#: i18n/states.php:1092
msgid "Sagarmatha"
msgstr "Sagarmatha"

#: i18n/states.php:1091
msgid "Rapti"
msgstr "Rapti"

#: i18n/states.php:1090
msgid "Narayani"
msgstr "Narayani"

#: i18n/states.php:1088
msgid "Mahakali"
msgstr "Mahakali"

#: i18n/states.php:1082
msgid "Dhaulagiri"
msgstr "Dhaulagiri"

#: i18n/states.php:1089
msgid "Mechi"
msgstr "Mechi"

#: i18n/states.php:1087
msgid "Lumbini"
msgstr "Lumbini"

#: i18n/states.php:1086
msgid "Koshi"
msgstr "Koshi"

#: i18n/states.php:1085
msgid "Karnali"
msgstr "Karnali"

#: i18n/states.php:1084
msgid "Janakpur"
msgstr "Janakpur"

#: i18n/states.php:1083
msgid "Gandaki"
msgstr "Gandaki"

#: i18n/states.php:1081
msgid "Bheri"
msgstr "Bheri"

#: i18n/states.php:1006
msgid "Putrajaya"
msgstr "Putrajaya"

#: i18n/states.php:995
msgid "Labuan"
msgstr "Labuan"

#: i18n/states.php:996
msgid "Malacca (Melaka)"
msgstr "Malacca (Melaka)"

#: i18n/states.php:1080
msgid "Bagmati"
msgstr "Bagmati"

#: i18n/states.php:999
msgid "Penang (Pulau Pinang)"
msgstr "Penang (Pulau Pinang)"

#: i18n/states.php:1007
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr "Kuala Lumpur"

#: includes/class-wc-embed.php:103
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1
msgid "Buy now"
msgstr "همین الان بخرید"

#: includes/class-wc-install.php:496
msgid "Monthly"
msgstr "ماهانه"

#: includes/class-wc-post-types.php:383
msgctxt "shop_order post type singular name"
msgid "Order"
msgstr "سفارش"

#. translators: %s: method
#. translators: %s: payment method
#. translators: %s: shipping method
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1969
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:275
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:327
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:344
msgid "via %s"
msgstr "توسط %s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:19
msgid "Drag and drop, or click to set admin variation order"
msgstr "درگ و رها کنید (درگ و دراپ) یا برای تغییرات سفارش مدیر کلیک کنید."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:136
msgid "Enter recipients (comma separated) that will receive this notification."
msgstr "نام دریافت کنندگان (با کاما جدا کنید) را برای دریافت این آگهی اطلاع رسانی وارد کنید. "

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:18
msgid "Before you can add a variation you need to add some variation attributes on the <strong>Attributes</strong> tab."
msgstr "قبل از اینکه شما هر تغییری ایجاد کنید شما باید تغییراتی را در خصوصیات آن در سر برگ <strong>خصوصیات</strong> انجام دهید."

#. Translators: %s Product title.
#: includes/class-wc-form-handler.php:626
#: includes/class-wc-form-handler.php:630
msgid "%s removed."
msgstr "%s حذف شد."

#: templates/order/form-tracking.php:27
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "شماره سفارش در ایمیل ارسال شده به شما موجود است."

#: templates/order/form-tracking.php:28
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "ایمیلی که در هنگام ثبت سفارش وارد کردید"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:338
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:166
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:175
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:184
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:193
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:207
#: templates/order/order-details.php:93
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:46
#: templates/emails/email-order-details.php:80
msgid "Note:"
msgstr "یادداشت:"

#: templates/product-searchform.php:24
msgid "Search for:"
msgstr "جستجو برای:"

#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:32
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
msgstr "در حال حاضر این محصول در انبار موجود نیست و در دسترس نمی باشد."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:26
#: templates/single-product/meta.php:30
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/sku-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/sku.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/sku/block.js:44
msgid "SKU:"
msgstr "شناسه محصول:"

#: templates/single-product/meta.php:34
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:"
msgstr[0] "دسته:"

#: templates/single-product/meta.php:36
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] "برچسب:"

#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:75
msgid "Add a review"
msgstr "دیدگاه خود را بنویسید"

#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:77
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "ارسال یک پاسخ به %s"

#: templates/single-product-reviews.php:81
msgid "Submit"
msgstr "ثبت"

#: templates/single-product-reviews.php:125
msgid "Rate&hellip;"
msgstr "رای دهید"

#: templates/single-product-reviews.php:126
msgid "Perfect"
msgstr "عالی"

#: templates/single-product-reviews.php:127
msgid "Good"
msgstr "خوب"

#: templates/single-product-reviews.php:128
msgid "Average"
msgstr "متوسط"

#: templates/single-product-reviews.php:129
msgid "Not that bad"
msgstr "نه خیلی بد"

#: templates/product-searchform.php:26
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"

#: templates/order/form-tracking.php:31
msgid "Track"
msgstr "پیگیری"

#: templates/single-product-reviews.php:134
msgid "Your review"
msgstr "دیدگاه شما"

#: templates/single-product-reviews.php:130
msgid "Very poor"
msgstr "خیلی بد"

#: templates/single-product-reviews.php:124
msgid "Your rating"
msgstr "امتیاز شما"

#: templates/single-product/review-meta.php:27
msgid "Your review is awaiting approval"
msgstr "دیدگاه شما پس از تایید نمایش داده می شود"

#: templates/single-product/related.php:27
msgid "Related products"
msgstr "محصولات مرتبط"

#: templates/order/order-details.php:45
msgid "Order details"
msgstr "مشخصات سفارش"

#: templates/order/order-again.php:22
msgid "Order again"
msgstr "سفارش دوباره"

#: templates/order/form-tracking.php:28
msgid "Billing email"
msgstr "ایمیل صورتحساب"

#: templates/myaccount/my-downloads.php:29
msgid "Available downloads"
msgstr "دانلودهای در دسترس"

#. translators: %s product name
#: templates/myaccount/my-downloads.php:39
msgid "%s download remaining"
msgid_plural "%s downloads remaining"
msgstr[0] "%s از دانلود باقی مانده"

#: templates/single-product/rating.php:38
msgid "%s customer review"
msgid_plural "%s customer reviews"
msgstr[0] "دیدگاه %s کاربر"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:349
#: templates/order/form-tracking.php:27
msgid "Order ID"
msgstr "شناسه سفارش (ID)"

#: templates/single-product/up-sells.php:26
msgid "You may also like&hellip;"
msgstr "شاید شما این را نیز دوست داشته باشید&hellip;"

#: templates/order/tracking.php:47 templates/myaccount/view-order.php:43
msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia"
msgstr "l j F Y، h:ia"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:945
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:959
msgid "Order number."
msgstr "شماره سفارش."

#. Description of the plugin
msgid "An eCommerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
msgstr "یک ابزار تجارت الکترونیک که به شما کمک می‌کند هر چیزی را به زیبایی به فروش برسانید."

#: templates/myaccount/my-orders.php:37
msgid "Recent orders"
msgstr "سفارش‌های اخیر"

#: templates/myaccount/my-address.php:67
msgid "You have not set up this type of address yet."
msgstr "شما هنوز این آدرس را ثبت نکرده‌اید."

#: templates/order/form-tracking.php:25
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press the \"Track\" button. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
msgstr ""
"برای پیگیری سفارش، لطفا شماره سفارش و آدرس ایمیل خود را در کادرهای زیر وارد کرده و دکمه پیگیری را فشار دهید.\n"
" شماره سفارش از طریق رسید و ایمیلی که به شما ارسال شده در اختیارتان قرار گرفته است."

#: templates/order/tracking.php:41 templates/myaccount/view-order.php:37
msgid "Order updates"
msgstr "به روز رسانی‌های سفارش"

#: templates/checkout/thankyou.php:58
msgid "Email:"
msgstr "ایمیل: "

#: templates/single-product-reviews.php:64
msgid "There are no reviews yet."
msgstr "هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است."

#: templates/single-product-reviews.php:141
msgid "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review."
msgstr ".فقط مشتریانی که این محصول را خریداری کرده اند و وارد سیستم شده اند میتوانند برای این محصول دیدگاه(نظر) ارسال کنند."

#: templates/single-product/review-meta.php:37
msgid "verified owner"
msgstr "خریدار محصول"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:92
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:215
msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for."
msgstr "متاسفانه این سفارش نامعتبر است و اجازه پرداخت ندارید."

#: templates/myaccount/form-login.php:54
msgid "Log in"
msgstr "ورود"

#: includes/wc-attribute-functions.php:254
#: includes/wc-attribute-functions.php:281
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"

#: includes/wc-cart-functions.php:25
msgid "This product is protected and cannot be purchased."
msgstr "این محصول محافظت شده است و شما قادر به پرداخت نیستید."

#: includes/wc-cart-functions.php:155
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/active-attribute-filters.js:66
msgid "and"
msgstr "و"

#: includes/wc-cart-functions.php:293
msgid "[Remove]"
msgstr "[حذف]"

#: includes/wc-core-functions.php:489
msgid "Argentine peso"
msgstr "پزوی آرژانتین"

#: includes/wc-order-functions.php:923
msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
msgstr "سفارش پرداخت نشده لغو شد - حد زمانی پایان یافت"

#. translators: %s: page number
#: includes/wc-template-functions.php:1080
msgid "&nbsp;&ndash; Page %s"
msgstr "&nbsp;&ndash; برگه %s"

#: includes/wc-template-functions.php:2283
msgid "Place order"
msgstr "ثبت سفارش"

#: includes/wc-template-functions.php:2830
#: includes/wc-template-functions.php:2999
#: includes/wc-template-functions.php:3018
msgid "Choose an option"
msgstr "یک گزینه را انتخاب کنید"

#: includes/wc-user-functions.php:57
msgid "Please enter a valid account username."
msgstr "خواهشمندیم یک نام کاربری معتبر برای حساب کاربری وارد کنید."

#: includes/wc-user-functions.php:72
msgid "Please enter an account password."
msgstr "خواهشمندیم گذرواژه حساب خود را وارد کنید"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:361
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:112
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:115
#: includes/wc-webhook-functions.php:145
msgid "Active"
msgstr "فعال"

#: includes/wc-webhook-functions.php:146
msgid "Paused"
msgstr "متوقف شد"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:305
#: includes/wc-webhook-functions.php:147
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال شد"

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:29
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:62
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/index.js:20
msgid "Cart"
msgstr "سبد خرید"

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35
msgid "Hide if cart is empty"
msgstr "اگر سبد خرید خالی بود مخفی شود"

#. translators: %s: minimum price
#. translators: %s: maximum price
#. translators: %s: rating
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:81
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:89
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:95
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104
msgid "Remove filter"
msgstr "پاک کردن فیلتر"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:74
msgid "Filter by"
msgstr "صافی"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:80
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/8.js:1
msgid "Attribute"
msgstr "خاصیت"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:89
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:71
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:170
msgid "Dropdown"
msgstr "کرکره ای"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:95
msgid "Query type"
msgstr "نوع جستجو"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:97
msgid "AND"
msgstr "و"

#. translators: %s: taxonomy name
#. Translators: %s attribute name.
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:248
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/dropdown-selector/index.js:159
msgid "Any %s"
msgstr "هر %s"

#: templates/content-widget-price-filter.php:27
msgid "Min price"
msgstr "حداقل قیمت"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:58
msgid "Show as dropdown"
msgstr "به صورت دراپ داون نشان بده"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:63
msgid "Show product counts"
msgstr "نمایش شمارگان محصول"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:68
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:134
msgid "Show hierarchy"
msgstr "سلسله مراتب را نشان بده"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:287
msgid "No product categories exist."
msgstr "هیچ محصولی در این دسته وجود ندارد."

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:37
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:36
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:36
msgid "Number of products to show"
msgstr "تعداد محصولات برای نمایش"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55
msgid "Random"
msgstr "تصادفی"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:64
msgid "ASC"
msgstr "صعودی"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:65
msgid "DESC"
msgstr "نزولی"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:71
msgid "Hide free products"
msgstr "مخفی کردن محصولات رایگان"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:76
msgid "Show hidden products"
msgstr "نمایش محصولات مخفی"

#. Translators: %s display name.
#: templates/auth/form-grant-access.php:50
msgid "Logged in as %s"
msgstr "وارد شده با %s"

#: templates/auth/form-grant-access.php:57
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Approve"
msgstr "تایید"

#: templates/auth/form-grant-access.php:58
msgid "Deny"
msgstr "رد"

#: templates/auth/form-login.php:40 templates/myaccount/form-login.php:39
msgid "Username or email address"
msgstr "نام کاربری یا آدرس ایمیل"

#: includes/class-wc-checkout.php:262 templates/global/form-login.php:38
#: templates/auth/form-login.php:44 templates/myaccount/form-login.php:43
#: templates/myaccount/form-login.php:93
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"

#: includes/wc-template-functions.php:3561
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "سبد خرید شما در حال حاضر خالی است."

#. translators: %s: Quantity.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:394
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:25
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:465
#: templates/global/quantity-input.php:28 templates/cart/cart.php:32
#: templates/cart/cart.php:103 templates/emails/email-order-details.php:43
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/full-cart/cart-line-items-table.js:44
msgid "Quantity"
msgstr "تعداد"

#: templates/checkout/form-checkout.php:54
msgid "Your order"
msgstr "سفارش شما"

#: templates/checkout/form-coupon.php:26
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "برای نوشتن کد اینجا کلیک کنید"

#: templates/checkout/form-login.php:26
msgid "Click here to login"
msgstr "برای ورود اینجا را کلیک کنید"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:236
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1760
msgid "Payment"
msgstr "پرداخت"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:191
#: includes/class-wc-query.php:103
msgid "Pay for order"
msgstr "پرداخت برای سفارش"

#: templates/checkout/payment.php:33
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "متاسفانه به نظر می رسد در حال حاضر هیچ روش پرداختی برای استان شما موجود نمی باشد. در صورتیکه نیاز به کمک دارید با ما تماس بگیرید."

#: templates/checkout/payment.php:44
msgid "Update totals"
msgstr "به روز رسانی جمع کل"

#. translators: %s: Customer username
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:29
#: templates/emails/customer-reset-password.php:31
msgid "Username: %s"
msgstr "نام کاربری: %s"

#: templates/emails/customer-reset-password.php:35
msgid "Click here to reset your password"
msgstr "برای ریست کردن گذرواژه خود اینجا را کلیک کنید"

#: templates/order/order-details-customer.php:31
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:20
#: templates/myaccount/my-address.php:26 templates/myaccount/my-address.php:35
#: templates/emails/email-addresses.php:29
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:20
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/form/billing-fields-step.js:17
msgid "Billing address"
msgstr "آدرس صورتحساب"

#: templates/global/form-login.php:47 templates/myaccount/form-login.php:51
msgid "Remember me"
msgstr "مرا به خاطر بسپار"

#: templates/global/form-login.php:54 templates/myaccount/form-login.php:57
msgid "Lost your password?"
msgstr "گذرواژه خود را فراموش کرده اید؟"

#: templates/loop/no-products-found.php:21
msgid "No products were found matching your selection."
msgstr "هیچ محصولی یافت نشد."

#: templates/loop/result-count.php:28
msgid "Showing the single result"
msgstr "نمایش یک نتیجه"

#: includes/class-wc-form-handler.php:271 includes/class-wc-countries.php:1460
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:85
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2238
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:90
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:43
#: templates/myaccount/form-login.php:86
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/9.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/form/contact-fields-step.js:62
msgid "Email address"
msgstr "آدرس ایمیل"

#: templates/myaccount/form-login.php:70 templates/myaccount/form-login.php:107
msgid "Register"
msgstr "عضویت"

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:25
msgid "Enter a new password below."
msgstr "گذرواژه جدید را بنویسید"

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:28
msgid "New password"
msgstr "گذرواژه جدید"

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:32
msgid "Re-enter new password"
msgstr "تکرار گذرواژه جدید"

#. translators: %s: Item name.
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-form-handler.php:621 includes/wc-cart-functions.php:112
msgctxt "Item name in quotes"
msgid "&ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "&ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/wc-template-functions.php:2224
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "خانه"

#: templates/global/quantity-input.php:42
msgctxt "Product quantity input tooltip"
msgid "Qty"
msgstr "تعداد"

#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:517
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
msgid "Use a new payment method"
msgstr "افزودن یک روش پرداخت جدید"

#: includes/wc-core-functions.php:604
msgid "Russian ruble"
msgstr "روبل روسیه"

#: includes/wc-core-functions.php:629
msgid "Ukrainian hryvnia"
msgstr "هریونیای اکراینی"

#: includes/wc-core-functions.php:525
msgid "Egyptian pound"
msgstr "پوند مصر"

#: templates/myaccount/form-edit-address.php:46
msgid "Save address"
msgstr "ذخیره آدرس"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:55
msgid "New password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "گذرواژه جدید (در صورتی که قصد تغییر ندارید خالی بگذارید)"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:51
msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "گذرواژه پیشین (در صورتی که قصد تغییر ندارید خالی بگذارید)"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:48
msgid "Password change"
msgstr "تغییر گذرواژه"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:277
#: templates/cart/cart.php:143 templates/checkout/form-coupon.php:38
msgid "Apply coupon"
msgstr "اعمال کوپن"

#: templates/cart/cart-totals.php:25
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
msgid "Cart totals"
msgstr "جمع کل سبد خرید"

#: templates/auth/header.php:27
msgid "Application authentication request"
msgstr "درخواست تأیید اعتبار برنامه"

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:28
msgid "Top rated products"
msgstr "پر امتیازترین محصولات"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27
msgid "Recent reviews"
msgstr "آخرین دیدگاه‌ها"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45
msgid "On-sale products"
msgstr "محصولات در فروش ویژه"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:44
msgid "Featured products"
msgstr "محصولات برجسته"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43
msgid "All products"
msgstr "همه محصولات"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:51
msgid "Category order"
msgstr "دسته‌بندی سفارش"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:123
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/index.js:40
msgid "Active filters"
msgstr "فیلترهای فعال"

#: includes/wc-template-functions.php:1792
#: templates/checkout/form-shipping.php:57
#: templates/single-product/tabs/additional-information.php:22
msgid "Additional information"
msgstr "اطلاعات بیشتر"

#. translators: %s: search query
#: includes/wc-template-functions.php:1076
msgid "Search results: &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "نتیجه جستجو &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/wc-update-functions.php:931
msgid "Order fully refunded"
msgstr "استرداد کامل سفارش"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:290
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the \"Place order\" button at the bottom of the page."
msgstr "مجموع سفارش به روز شده است. در صورتیکه مورد تایید است دکمه \" قرار دادن سفارش \" را در پایین برگه فشار دهید."

#: templates/cart/proceed-to-checkout-button.php:26
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "ادامه جهت تسویه حساب"

#: templates/checkout/cart-errors.php:25
msgid "Return to cart"
msgstr "بازگشت به سبد خرید"

#: templates/cart/cart.php:148
msgid "Update cart"
msgstr "بروزرسانی سبد خرید"

#: includes/wc-core-functions.php:625
msgid "Turkish lira"
msgstr "لیره ترک"

#: includes/wc-core-functions.php:620
msgid "Thai baht"
msgstr "بات تایاند"

#: includes/wc-core-functions.php:512
msgid "Swiss franc"
msgstr "فرانک سوئیس"

#: includes/wc-core-functions.php:610
msgid "Swedish krona"
msgstr "کرون سوئد"

#: includes/wc-core-functions.php:611
msgid "Singapore dollar"
msgstr "دلار سنگاپور"

#: includes/wc-core-functions.php:602
msgid "Romanian leu"
msgstr "لئوی رومانی"

#: includes/wc-core-functions.php:531
msgid "Pound sterling"
msgstr "پوند استرلینگ"

#: includes/wc-core-functions.php:596
msgid "Philippine peso"
msgstr "پزو فیلیپین"

#: includes/wc-core-functions.php:591
msgid "New Zealand dollar"
msgstr "دلار نیوزیلند"

#: includes/wc-core-functions.php:589
msgid "Norwegian krone"
msgstr "کرون نروژ"

#: includes/wc-core-functions.php:587
msgid "Nigerian naira"
msgstr "نایرا نیجریه"

#: includes/wc-core-functions.php:583
msgid "Mexican peso"
msgstr "پزو مکزیک"

#: includes/wc-core-functions.php:584
msgid "Malaysian ringgit"
msgstr "رینگیت مالزی"

#: includes/wc-core-functions.php:562
msgid "South Korean won"
msgstr "وون کره جنوبی"

#: includes/wc-core-functions.php:566
msgid "Lao kip"
msgstr "کیپ لائوس"

#: includes/wc-core-functions.php:556
msgid "Japanese yen"
msgstr "ین ژاپن"

#: includes/wc-core-functions.php:548
msgid "Indian rupee"
msgstr "روپیه هند"

#: includes/wc-core-functions.php:545
msgid "Indonesian rupiah"
msgstr "روپیه اندونزی"

#: includes/wc-core-functions.php:544
msgid "Hungarian forint"
msgstr "فورینت مجارستان"

#: includes/wc-core-functions.php:542
msgid "Croatian kuna"
msgstr "کونا کرواسی"

#: includes/wc-core-functions.php:540
msgid "Hong Kong dollar"
msgstr "دلار هنگ کنگ"

#: includes/wc-core-functions.php:523
msgid "Dominican peso"
msgstr "پزو دومینیکن"

#: includes/wc-core-functions.php:522
msgid "Danish krone"
msgstr "کرون دانمارک"

#: includes/wc-core-functions.php:520
msgid "Czech koruna"
msgstr "کرونای چک"

#: includes/wc-core-functions.php:515
msgid "Colombian peso"
msgstr "پزوی کلمبیا"

#: includes/wc-core-functions.php:514
msgid "Chinese yuan"
msgstr "یوان چین"

#: includes/wc-core-functions.php:513
msgid "Chilean peso"
msgstr "پزو شیلی"

#: includes/wc-core-functions.php:510
msgid "Canadian dollar"
msgstr "دلار کانادا"

#: includes/wc-core-functions.php:496
msgid "Bulgarian lev"
msgstr "لو بلغارستان"

#: includes/wc-core-functions.php:502
msgid "Brazilian real"
msgstr "رئال برزیل"

#: includes/wc-core-functions.php:495
msgid "Bangladeshi taka"
msgstr "تاکا بنگلادش"

#: includes/wc-core-functions.php:490
msgid "Australian dollar"
msgstr "دلار استرالیا"

#. translators: %s: Order date
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:264
msgid "Order &ndash; %s"
msgstr "سفارش &ndash; %s"

#: includes/wc-cart-functions.php:123
msgid "Continue shopping"
msgstr "ادامه خرید"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:137
#: templates/checkout/thankyou.php:36
msgid "My account"
msgstr "حساب کاربری من"

#: includes/wc-core-functions.php:483
msgid "United Arab Emirates dirham"
msgstr "درهم امارات متحده ی عربی"

#. translators: %s: reviews count
#: includes/wc-template-functions.php:1802
msgid "Reviews (%d)"
msgstr "نظرات (%d)"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:27
msgid "Recently Viewed Products"
msgstr "آخرین محصولات نمایش شده در ووکامرس"

#: templates/cart/cross-sells.php:24
msgid "You may be interested in&hellip;"
msgstr "اين محصول را هم به شما پيشنهاد می كنيم &hellip;"

#: templates/global/form-login.php:34
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:28
msgid "Username or email"
msgstr "نام کاربری یا ایمیل"

#: templates/single-product/sale-flash.php:27 templates/loop/sale-flash.php:27
msgid "Sale!"
msgstr "حراج!"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:48
msgid "Please enter a valid order ID"
msgstr "خواهشمندیم یک کد سفارش معتبر وارد کنید."

#. translators: %s: Order date
#: includes/class-wc-order-refund.php:67
#: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:118
msgid "Refund &ndash; %s"
msgstr "مسترد &ndash; %s"

#: includes/wc-template-functions.php:2132
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:678
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/index.js:17
msgid "Checkout"
msgstr "تسویه حساب"

#. translators: %s: Order link.
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:51
msgid "View order: %s"
msgstr "مشاهده سفارش: %s"

#: templates/order/order-details-customer.php:50
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:20
#: templates/myaccount/my-address.php:27
#: templates/emails/email-addresses.php:43
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:35
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/form/shipping-fields-step.js:22
msgid "Shipping address"
msgstr "آدرس حمل و نقل"

#: templates/cart/shipping-calculator.php:24
msgid "Calculate shipping"
msgstr "محاسبه حمل و نقل"

#: templates/cart/mini-cart.php:92
msgid "No products in the cart."
msgstr "هیچ محصولی در سبد خرید نیست."

#: templates/cart/cart.php:56 templates/cart/mini-cart.php:47
msgid "Remove this item"
msgstr "حذف این آیتم"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56
msgid "Sales"
msgstr "فروش ویژه"

#: includes/wc-core-functions.php:644
msgid "South African rand"
msgstr "رند آفریقای جنوبی"

#. translators: %s: Order date
#: includes/class-wc-order-refund.php:67
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:264
#: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:119
msgctxt "Order date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr "%d %b %Y در %I:%M %p"

#. translators: %s: product name
#: includes/wc-cart-functions.php:118
msgid "%s has been added to your cart."
msgid_plural "%s have been added to your cart."
msgstr[0] "%s به سبد خرید شما افزوده شد."

#: templates/content-widget-price-filter.php:32
msgid "Price:"
msgstr "قیمت:"

#: templates/content-widget-price-filter.php:28
msgid "Max price"
msgstr "حداکثر قیمت"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:98
msgid "OR"
msgstr "یا"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:88
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/edit.js:36
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:64
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:163
msgid "List"
msgstr "لیست"

#: templates/checkout/form-shipping.php:26
msgid "Ship to a different address?"
msgstr "حمل و نقل به یک آدرس متفاوت؟"

#: templates/checkout/form-billing.php:24
msgid "Billing &amp; Shipping"
msgstr "صورت حساب و حمل و نقل"

#: includes/wc-cart-functions.php:289
msgid "Free shipping coupon"
msgstr "کد تخفیف حمل و نقل رایگان"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:73
msgid "Only show children of the current category"
msgstr "فقط زیرمجموعه‌های دسته فعلی را نمایش بده"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:37
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr "یک لیست یا dropdown از دسته‌های محصول."

#: includes/wc-term-functions.php:234
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:266
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:202
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:206
msgid "Select a category"
msgstr "یک دسته انتخاب نمایید"

#: templates/checkout/thankyou.php:47 templates/checkout/order-receipt.php:25
msgid "Order number:"
msgstr "شماره سفارش:"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:150
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:254
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "IP Address"
msgstr "آدرس IP"

#: templates/cart/cart-totals.php:30 templates/cart/cart-totals.php:31
#: templates/cart/cart.php:33 templates/cart/cart.php:125
#: templates/checkout/review-order.php:24
#: templates/checkout/review-order.php:56
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/subtotals-item/index.js:21
msgid "Subtotal"
msgstr "جمع جزء"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:62
msgctxt "Sorting order"
msgid "Order"
msgstr "ترتیب"

#. translators: Filter: verb "to filter"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:204
#: templates/content-widget-price-filter.php:30
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:467
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:59
msgid "Confirm new password"
msgstr "تکرار گذرواژه جدید"

#: templates/checkout/cart-errors.php:21
msgid "There are some issues with the items in your cart. Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out."
msgstr "مشکلاتی در اقلام سبد خرید شما وجود دارد. خواهشمندیم به برگه سبد خرید بازگشته و پیش از پرداخت این مشکلات را رفع کنید."

#: templates/checkout/payment.php:33
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "خواهشمندیم مشخصات خود را در بالا وارد کنید تا روش‌های موجود برای پرداخت را نمایش کنید"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36
msgid "Number of reviews to show"
msgstr "تعداد نقد و بررسی‌ها (دیدگاه‌ها) برای نمایش"

#: templates/checkout/thankyou.php:52 templates/checkout/order-receipt.php:29
msgid "Date:"
msgstr "تاریخ:"

#. translators: %1$s: app name, %2$s: URL
#: templates/auth/form-login.php:34
msgid "To connect to %1$s you need to be logged in. Log in to your store below, or <a href=\"%2$s\">cancel and return to %1$s</a>"
msgstr "برای اتصال به %1$s شما نیاز به ورود دارید. ورود به فروشگاه شما از طریق زیر یا <a href=\"%2$s\"> لغو و بازگشت به %1$s</a>"

#: templates/checkout/form-checkout.php:26
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "برای پرداخت باید وارد شوید."

#: includes/wc-notice-functions.php:25 includes/wc-notice-functions.php:56
#: includes/wc-notice-functions.php:76 includes/wc-notice-functions.php:107
#: includes/wc-notice-functions.php:121 includes/wc-notice-functions.php:136
#: includes/wc-notice-functions.php:215
msgid "This function should not be called before woocommerce_init."
msgstr "این وظیفه نباید قبل از woocommerce_init صدا زده شود."

#: templates/myaccount/my-address.php:46
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "آدرس‌های زیر به طور پیش‌فرض در صفحه پرداخت مورد استفاده قرار مي‌گیرد."

#: templates/myaccount/form-lost-password.php:25
msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "گذرواژه خود را فراموش کرده اید؟ نام کاربری یا ایمیل خود را وارد کنید. یک لینک برای ساختن گذرواژه جدید در ایمیل خود دریافت خواهید کرد."

#: templates/cart/cart.php:143
msgid "Coupon:"
msgstr "کدتخفیف:"

#: templates/checkout/form-coupon.php:26
msgid "Have a coupon?"
msgstr "کد تخفیف دارید؟"

#: includes/wc-template-functions.php:1403
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "مرتب‌سازی بر اساس ارزانترین"

#: includes/wc-template-functions.php:1401
msgid "Sort by average rating"
msgstr "مرتب‌سازی بر اساس امتیاز"

#: includes/wc-template-functions.php:1404
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "مرتب‌سازی بر اساس گرانترین"

#: includes/wc-template-functions.php:1400
msgid "Sort by popularity"
msgstr "مرتب‌سازی بر اساس محبوبیت"

#: includes/wc-template-functions.php:1399
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-sort-select/index.js:23
msgid "Default sorting"
msgstr "مرتب‌سازی پیش‌فرض"

#: templates/checkout/thankyou.php:42 templates/checkout/thankyou.php:84
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "متشکریم، سفارش شما دریافت شد."

#: templates/checkout/form-pay.php:79
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "متاسفانه به نظر می رسد در حال حاضر هیچ روش پرداختی برای مکانی که انتخاب کرده اید موجود نمی باشد. در صورتیکه نیاز به کمک داشتید با ما تماس بگیرید"

#: templates/checkout/form-billing.php:53
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/form/contact-fields-step.js:36
msgid "Create an account?"
msgstr "می خواهید یک حساب کاربری ایجاد کنید؟"

#: includes/wc-user-functions.php:61
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
msgstr "قبلا این نام کاربری ثبت شده است. خواهشمندیم یک نام کاربری دیگر انتخاب کنید"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:31
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/index.js:42
msgid "Filter by price"
msgstr "فیلتر براساس قیمت: "

#. Translators: %s App name.
#. translators: %s: app name
#: templates/auth/form-grant-access.php:26 templates/auth/form-login.php:25
msgid "%s would like to connect to your store"
msgstr "%s می‌خواهد به فروشگاه شما متصل شود"

#. translators: $1 and $2 opening and closing emphasis tags respectively
#: templates/checkout/payment.php:42
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the %1$sUpdate Totals%2$s button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "به دلیل اینکه مرورگر شما جاوا اسکریپت را پشتیبانی نمی کند ، یا غیر فعال است ، لطفا کلیک کنید روی %1$sبروزرسانی جمع %2$s  قبل از اینکه سفارش خود را ثبت کنید.در صورتیکه این کار را نکنید ممکن است مبلغ قابل پرداخت شما بیش از چیزی که در بالا مشخص شده است باشد"

#: includes/wc-product-functions.php:249
msgctxt "slug"
msgid "uncategorized"
msgstr "بدون دسته‌بندی"

#: includes/wc-account-functions.php:67
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "shipping"
msgstr "حمل و نقل"

#: includes/wc-account-functions.php:66
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "billing"
msgstr "صورت حساب"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:325
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "ریست گذرواژه برای این کاربر مجاز نیست."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:305
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:311
msgid "Invalid username or email."
msgstr "نام کاربری یا گذرواژه صحیح نیست."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:280
msgid "Enter a username or email address."
msgstr "نام کاربری یا پست الکترونیک را وارد کنید."

#. translators: %s: order status
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:122
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:212
msgid "This order&rsquo;s status is &ldquo;%s&rdquo;&mdash;it cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "این سفارش در وضعیت &quot;%s&quot; می باشد و امکان پرداخت وجود ندارد. اگر کمک نیاز دارید لطفا با ما تماس بگیرید."

#: templates/checkout/form-login.php:26
msgid "Returning customer?"
msgstr "قبلا ثبت نام کرده‌اید؟"

#: templates/checkout/form-login.php:32
msgid "If you have shopped with us before, please enter your details below. If you are a new customer, please proceed to the Billing section."
msgstr "اگر قبلا از ما خرید کرده اید، لطفا جزییات را در کادرهای پایین وارد نمائید. اگر یک مشتری جدید هستید، لطفا بخش صورت حساب را ادامه دهید."

#. translators: %d: total results
#: templates/loop/result-count.php:31
msgid "Showing all %d result"
msgid_plural "Showing all %d results"
msgstr[0] "نمایش دادن همه %d نتیجه"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:50
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:189
msgid "Billing Address 2"
msgstr "ادامۀ آدرس صورتحساب"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:61
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:200
msgid "Shipping Address 2"
msgstr "ادامۀ آدرس حمل و نقل"

#: packages/woocommerce-blocks/templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:24
msgid "To set your password, visit the following address: "
msgstr "برای تنظیم رمز ورود خود، به آدرس زیر مراجعه کنید:"

#. translators: %s: order ID
#. translators: %s: order number
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:365
#: includes/class-wc-query.php:119
msgid "Order #%s"
msgstr "سفارش #%s"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:31
msgid "Cancelled order"
msgstr "سفارش لفو شد"

#: includes/emails/class-wc-email.php:670
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:160
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:241
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:155
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:153
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:58
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:12
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:69
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:19
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:99
msgid "Enable/Disable"
msgstr "فعال/غیرفعال"

#: includes/emails/class-wc-email.php:672
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:162
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:243
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:157
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:155
msgid "Enable this email notification"
msgstr "فعال سازی اطلاع رسانی از طریق ایمیل"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:166
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:161
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:159
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:268
msgid "Recipient(s)"
msgstr "گیرنده"

#: includes/emails/class-wc-email.php:701
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:200
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:232
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:288
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:195
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:193
msgid "Email type"
msgstr "نوع ایمیل"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33
msgid "Customer invoice emails can be sent to customers containing their order information and payment links."
msgstr "ایمیل فاکتور مشتری به همراه جزییات سفارش و پیوندهای پرداخت است که می تواند به مشتری فرستاده شود."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:60
#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:59
msgid "New account"
msgstr "حساب کاربری جدید"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:86
#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:86
msgid "Welcome to {site_title}"
msgstr "به {site_title} خوش آمدید"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:67
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:69
msgid "Thank you for your order"
msgstr "از خرید شما متشکریم"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:46
msgid "Refunded order"
msgstr "سفارش برگشت خورده"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:62
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:38
msgid "Reset password"
msgstr "بازگردانی گذرواژه"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:31
#: includes/class-wc-post-types.php:388
msgid "New order"
msgstr "سفارش جدید"

#: includes/emails/class-wc-email.php:718
msgid "Plain text"
msgstr "متن ساده"

#: includes/emails/class-wc-email.php:721
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/emails/class-wc-email.php:722
msgid "Multipart"
msgstr "چند بخشی"

#: includes/emails/class-wc-email.php:946
msgid "HTML template"
msgstr "الگوی HTML"

#: includes/emails/class-wc-email.php:947
msgid "Plain text template"
msgstr "الگوی متنی ساده"

#: includes/emails/class-wc-email.php:971
msgid "Delete template file"
msgstr "پاک کردن فایل الگو"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1048
msgid "View template"
msgstr "دیدن الگو"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1049
msgid "Hide template"
msgstr "مخفی کردن الگو"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:29
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:44
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:75
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:32
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:28
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:21
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:86
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:64
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:18
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:76
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:80
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:123
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:83
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:102
msgid "Title"
msgstr "عنوان"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:102
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:78
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:90
msgid "Instructions"
msgstr "دستورالعمل‌ها"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:328
msgid "BIC"
msgstr "BIC"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:395
msgid "BSB"
msgstr "BSB"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:405
msgid "IFSC"
msgstr "IFSC"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:59
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
msgstr "پرداخت هزینه خرید هنگام تحویل در محل"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:44
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-paypal.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/payment-method-extensions/payment-methods/paypal/index.js:37
msgid "Proceed to PayPal"
msgstr "انتقال به پی پال"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-paypal.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/payment-method-extensions/payment-methods/paypal/index.js:33
msgid "PayPal"
msgstr "پی‌پال"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:162
msgid "What is PayPal?"
msgstr "پی پال چیست؟"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:208
msgid "IPN payment completed"
msgstr "پرداخت IPN تکمیل شد"

#. translators: %s: payment status.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:237
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:296
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:315
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "پرداخت %s از طریق IPN."

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:124
msgid "PDT payment completed"
msgstr "پرداخت PDTتکمیل شد"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:29
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account."
msgstr "پرداخت از راه پی‌پال، اگر حساب کاربری پی‌پال ندارید، می توانید با کارت اعتباری پرداخت کنید."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:47
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "فعال کردن سندباکس پی‌پال"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:55
msgid "Enable logging"
msgstr "فعال کردن گزارش گیری"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:100
msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed."
msgstr "برای جلوگیری از تغییر اطلاعات آدرس \"address_override\" را فعال کنید."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:108
msgid "Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment only."
msgstr "انتخاب کنید که آیا شما مایل به گرفتن بودجه هستید و یا فقط اجازه پرداخت می دهید."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:112
msgid "Capture"
msgstr "گرفتن"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:113
msgid "Authorize"
msgstr "اجازه دادن"

#: includes/wc-account-functions.php:260 includes/wc-account-functions.php:395
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/Checkout.php:275
msgid "Credit card"
msgstr "کارت اعتباری"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:164
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:37
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:117
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:122
msgid "All allowed countries"
msgstr "تمام کشورهای مجاز"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:106
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:149
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)."
msgstr "کاربران ملزم به هزینه کردن این مقدار هستند تا حمل و نقل رایگان بدست بیاورند (اگر فعال کنید)"

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:58
msgid "Selected countries"
msgstr "کشور‌های منتخب"

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:59
msgid "Excluding selected countries"
msgstr "به جز کشور‌های انتخاب شده"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:117
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:96
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:939
msgid "Enable"
msgstr "فعال"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:136
msgid "Fixed amount"
msgstr "مقدار ثابت"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:137
msgid "Percentage of cart total"
msgstr "درصد از کل سبد خرید"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:138
msgid "Fixed amount per product"
msgstr "مقدار ثابت از هر محصول"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:364
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr "در انتظار انتقال مستقیم بانکی(BACS)"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169
msgid "Remove selected account(s)"
msgstr "حذف حساب(های) انتخاب شده"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:33
msgid "Processing order"
msgstr "سفارش در حال انجام"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:98
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:141
msgid "A minimum order amount OR a coupon"
msgstr "حداقل مبلغ سفارش یا کوپن"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:99
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:142
msgid "A minimum order amount AND a coupon"
msgstr "حداقل مبلغ سفارش و کوپن"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:153
msgid "What ZIP/post codes are available for local delivery?"
msgstr "چه کدهای پستی برای حمل و نقل محلی مجاز هستد؟"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
msgid "Supports the following placeholders: <code>[qty]</code> = number of items, <code>[cost]</code> = cost of items, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = Percentage based fee."
msgstr "جانگهدارهای زیر پشتیبانی می شود: <code>[qty]</code> = تعداد محصول، <code>[cost]</code> = قیمت محصولات، <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = درصد هزینه."

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:143
msgid "Delivery fee"
msgstr "هزینه تحویل"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:130
msgid "Fee type"
msgstr "روش پرداخت"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:103
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:146
msgid "Minimum order amount"
msgstr "حداقل مبلغ سفارش"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:129
msgid "Option name | Additional cost [+- Percents%] | Per cost type (order, class, or item)"
msgstr "نام انتخاب | هزینه اضافی | در هر نوع هزینه (سفارش، کلاس یا آیتم)"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:78
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:105
msgid "Calculation type"
msgstr "نوع محاسبه"

#. translators: %s: shipping class name
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:57
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:88
msgid "\"%s\" shipping class cost"
msgstr "\"%s\" هزینه کلاس حمل و نقل"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:25
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:105
msgid "Method title"
msgstr "عنوان روش"

#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:31
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:17
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:28
msgid "Flat rate"
msgstr "نرخ ثابت"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:125
msgid "API credentials"
msgstr "مدارک API"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:105
msgid "Payment action"
msgstr "عملیات پرداخت"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:98
msgid "Address override"
msgstr "بازنویسی آدرس"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:84
msgid "Invoice prefix"
msgstr "پیش فاکتور"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:68
msgid "Receiver email"
msgstr "ایمیل دریافت کننده"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:53
msgid "Debug log"
msgstr "گزارش عیب یابی"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:45
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "سندباکس پی‌پال"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:14
msgid "Enable PayPal Standard"
msgstr "فعال کردن پی پال استاندارد"

#. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:321
msgid "Order #%1$s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %2$s"
msgstr "سفارش #%1$s به عنوان در انتظار به دلیل بازگشت برچسب خورد - کد علت پی‌پال: %2$s"

#. translators: 1: Refund amount, 2: Refund ID
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:394
msgid "Refunded %1$s - Refund ID: %2$s"
msgstr "مسترد شده %1$s - شناسه استرداد: %2$s"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:159
msgid "PayPal acceptance mark"
msgstr "نشانه گذاری پذیرش پی پال"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:60
msgid "Enable check payments"
msgstr "فعال کردن پرداخت از طریق چک"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:430
msgid "Branch code"
msgstr "کد شعبه"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:425
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:47
msgid "Routing number"
msgstr "Routing Number(عدد 9 رقمی نشان دهنده بانک افتتاح کننده حساب)"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:415
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:420
msgid "Bank code"
msgstr "کد بانک"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:400
msgid "Bank transit number"
msgstr "شماره تراکنش بانک"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:346
msgid "Our bank details"
msgstr "مشخصات بانکی ما"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169
msgid "+ Add account"
msgstr "+ افزودن حساب"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:141
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/9.js:1
msgid "Bank name"
msgstr "نام بانک"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:140
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:316
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:51
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/9.js:1
msgid "Account number"
msgstr "شماره کارت"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:139
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/9.js:1
msgid "Account name"
msgstr "نام حساب"

#: includes/wc-account-functions.php:104 includes/class-wc-query.php:125
msgid "Account details"
msgstr "جزئیات حساب"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:128
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:290
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/9.js:1
msgid "Sort code"
msgstr "شماره حساب"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:39
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:91
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/9.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-bacs.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/payment-method-extensions/payment-methods/bacs/index.js:15
msgid "Direct bank transfer"
msgstr "انتقال مستقیم بانکی"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:84
msgid "Enable bank transfer"
msgstr "فعال کردن خرید از طریق انتقال به کارت یا حساب"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:271
msgid "Partial refund email heading"
msgstr "سربرگ ایمیل بازپرداخت جزئی"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:263
msgid "Full refund email heading"
msgstr "سربرگ ایمیل بازپرداخت کامل"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:255
msgid "Partial refund subject"
msgstr "موضوع بازپرداخت جزئی"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:247
msgid "Full refund subject"
msgstr "موضوع بازپرداخت کامل"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:215
msgid "Email heading (paid)"
msgstr "سربرگ ایمیل (پرداخت)"

#: includes/emails/class-wc-email.php:684
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:183
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:199
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:178
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:176
msgid "Email heading"
msgstr "سربرگ ایمیل"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:98
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order will not be shipped until the funds have cleared in our account."
msgstr "پرداخت خود را مستقیما به حساب بانکی ما واریز کنید.خواهشمندیم شماره سفارش خود را بعنوان کد ارجاع پرداخت استفاده کنید.سفارش شما تا زمانی که وجوه به حساب ما وارد نشود ارسال نخواهد شد."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:47
msgid "Order refunded emails are sent to customers when their orders are refunded."
msgstr "ایمیل‌های سفارش بازپرداخت‌شده هنگامی که سفارشی بازپرداختی برچسب خورد به مشتریان فرستاده شود."

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:151
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:109
msgid "Allowed ZIP/post codes"
msgstr "کدهای پستی مجاز"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:76
msgid "PayPal identity token"
msgstr "نشانه (Token) شناسایی PayPal"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:286
msgid "Gateway disabled"
msgstr "درگاه غیرفعال شده است"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:90
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:133
msgid "Free shipping requires..."
msgstr "حمل و نقل رایگان نیازمند موارد زیر است..."

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:83
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:110
msgid "Per class: Charge shipping for each shipping class individually"
msgstr "برای هر کلاس: هزینه حمل و نقل برای هر کلاس حمل و نقل به صورت جداگانه"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:45
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:76
msgid "Shipping class costs"
msgstr "مبالغ کلاس حمل و نقل"

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:111
msgid "What ZIP/post codes are available for local pickup?"
msgstr "چه کدهای پستی برای تحویل محلی در دسترس هستند؟"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:144
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/9.js:1
msgid "BIC / Swift"
msgstr "BIC / سوئیفت"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:110
msgid "Accept for virtual orders"
msgstr "فعال برای سفارشات مجازی"

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:319
msgid "Payment for order %s reversed"
msgstr "پرداخت برای سفارش %s بازگشت خورده"

#. translators: %s: Order shipping method
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:294
msgid "Shipping via %s"
msgstr "ارسال از طریق %s"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:96
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:139
msgid "A valid free shipping coupon"
msgstr "کوپن ارسال رایگان"

#. translators: %s: number of orders
#. translators: %s: count
#: includes/class-wc-post-types.php:614
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:38
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ناموفق <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/emails/class-wc-email.php:676
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:175
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:191
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:170
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:168
msgid "Subject"
msgstr "موضوع ایمیل"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:39
msgid "Customer note"
msgstr "یادداشت خريدار"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1010
msgid "Copy file to theme"
msgstr "كپي فايل در پوسته"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:159
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:112
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:117
msgid "Method availability"
msgstr "در دسترس بودن روش"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:84
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:111
msgid "Per order: Charge shipping for the most expensive shipping class"
msgstr "برای هر سفارش: هزینه حمل و نقل برای گرانترین کلاس حمل و نقل"

#. translators: %s: URL for link.
#. translators: %s: Admin shipping settings URL
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:80
msgid "These costs can optionally be added based on the <a href=\"%s\">product shipping class</a>."
msgstr "این مبالغ می توانند به صورت اختیاری بر اساس <a href=\"%s\">کلاس حمل و نقل محصول</a> افزوده شوند."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:55
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "مبلغ حمل و نقل بروزرسانی شد."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:143
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:324
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/9.js:1
msgid "IBAN"
msgstr "شماره شبا"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:32
msgid "Completed order"
msgstr "سفارش‌های تکمیل شده"

#. translators: %s: Order ID.
#: templates/emails/email-order-details.php:34
msgid "[Order #%s]"
msgstr "(سفارش #%s)"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:73
msgid "Your invoice for order #{order_number}"
msgstr "صورت حساب سفارش {order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:72
msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been partially refunded"
msgstr "بخشی از هزینه سفارش #{order_number} شما از {site_title} برگشت داده شده است"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:74
msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been refunded"
msgstr "هزینه سفارش #{order_number} شما از {site_title} برگشت داده شده است"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:104
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:80
msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails."
msgstr "دستور العمل‌ها در برگه تشکر و ایمیل‌ها افزوده می شود."

#. translators: %1$s: order ID, %2$s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:336
msgid "Order #%1$s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment and update the order status accordingly here: %2$s"
msgstr "درخواست برگشت سفارش #%1$s لغو شده است. لطفا وضعیت پرداخت را بررسی کرده و وضعیت سفارش را بر این اساس به روز رسانی نمایید: %2$s"

#. translators: 1: Pending reason
#. translators: %s: pending reason.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:131
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:214
msgid "Payment pending (%s)."
msgstr "در انتظار پرداخت (%s)."

#: includes/emails/class-wc-email.php:787
msgid "Could not write to template file."
msgstr "در فایل الگو نمی توانید بنویسید."

#. translators: 1: Payment amount
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:114
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)."
msgstr "خطای معتبرسازی: مقادیر پی‌پال همخوانی ندارند. (amt %s)"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:85
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
msgstr "توضیحات پرداخت برای خریدار در هنگام انتخاب درگاه نمایش داده می‌شود."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:97
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:73
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:78
msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout."
msgstr "توضیحات پرداخت كه برای خریدار هنگام انتخاب روش پرداخت نمایش داده می‌شود."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:78
msgid "Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Profile and Settings > My Selling Tools > Website Preferences) and then copy your identity token here. This will allow payments to be verified without the need for PayPal IPN."
msgstr "برای فعال کردن \"انتقال داده‌های پرداخت\" به (پروفایل > پروفایل و تنظیمات > ابزار فروش من > عملکرد وب سایت) رفته و رمز هویت را در اینجا کپی کنید. اینکار اجازه پرداخت تایید شده بدون نیاز به IPN پی پال را خواهد داد."

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:334
msgid "Reversal cancelled for order #%s"
msgstr "برگشت‌های لغو شده برای سفارش %s"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:70
msgid "If your main PayPal email differs from the PayPal email entered above, input your main receiver email for your PayPal account here. This is used to validate IPN requests."
msgstr "اگر ایمیل اصلی PayPal شما متفاوت از ایمیل PayPal وارد شده در بالا است، ایمیل دریافت کننده اصلی تان را برای حساب کاربری PayPal در اینجا وارد نمائید. این جهت معتبرسازی درخواست‌های IPN استفاده شده است."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:102
msgid "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable for all methods."
msgstr "اگر می خواهید پرداخت هنگام تحویل فقط در موارد خاصی فعال باشد، از اینجا تنظیمات آن را انجام دهید. اگر خالی بگذارید، برای تمام روش‌ها اعمال می شود."

#. translators: %s: Path to template file
#: includes/emails/class-wc-email.php:977
msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: %s."
msgstr "این الگو در پوسته شما بازنویسی شده است و می توانید آن را پیدا کنید در: %s."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:34
msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after payment."
msgstr "این آگهی بعد از پرداخت برای خریدار ارسال می شود و حاوی جزئیات سفارش است."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:28
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "این کنترل‌ها مشخص میکنند که کاربر طی فرایند پرداخت چه چیزهایی میبیند"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:90
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:66
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:20
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:16
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:82
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:125
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:85
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:107
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:104
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "این کنترل‌ها مشخص می کنند که کاربر طی فرایند پرداخت چه چیزهایی می بیند"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:121
msgid "These rates are extra shipping options with additional costs (based on the flat rate)."
msgstr "این نرخ‌ها، گزینه‌های افزوده بر حمل و نقل هستند با هزینه‌های افزوده (بر اساس نرخ ثابت)."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:33
msgid "Order complete emails are sent to customers when their orders are marked completed and usually indicate that their orders have been shipped."
msgstr "ایمیل‌های سفارشات تکمیل شده، وقتی که سفارش آنها برچسب تکمیل شده دریافت می کند ارسال می شود، و معمولا به معنی ارسال شدن سفارش آنها است."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:40
msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
msgstr "ایمیل‌های یاداشت خريدار وقتی شما یک یادداشت به سفارش اضافه کنید، فرستاده خواهند شد."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:61
msgid "Customer \"new account\" emails are sent to the customer when a customer signs up via checkout or account pages."
msgstr "ایمیل‌های \"حساب کاربری جدید\" مشتری زمانی ارسال می شوند که مشتری از طریق صفحه پرداخت یا صفحه حساب من ثبت نام کند."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:63
msgid "Customer \"reset password\" emails are sent when customers reset their passwords."
msgstr "ایمیل‌های \"نوسازی گذرواژه\" زمانی فرستاده می شود که خریدار درخواست نوسازی گذرواژه را بکند."

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:32
msgid "New order emails are sent to chosen recipient(s) when a new order is received."
msgstr "ایمیل سفارش جدید به گیرنده(های) منتخب هنگامی ارسال می شود که یک سفارش جدید دریافت شود."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:106
msgid "Select shipping methods"
msgstr "انتخاب روش‌های حمل و نقل"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:176
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:129
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:134
msgid "Select some countries"
msgstr "انتخاب برخی از کشور‌ها"

#: includes/class-wc-product-variable.php:60
msgid "Select options"
msgstr "انتخاب گزینه‌ها"

#: includes/emails/class-wc-email.php:703
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:202
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:234
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:290
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:197
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:195
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "انتخاب کنید چه نوع ساختاری برای ایمیل فرستاده شده استفاده شود."

#: includes/emails/class-wc-email.php:1063
msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
msgstr "آیا مطمئنید که می خواهید این فایل الگو را پاک کنید؟"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:101
msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)."
msgstr "پی‌پال آدرس‌ها را بررسی و تایید میکند بنابراین این پیکربندی ممکن است خطا بسازد (ما پیشنهاد می‌کنیم این تنظیم را غیرفعال کنید)"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:40
msgid "Advanced options"
msgstr "گزینه‌های پیشرفته"

#. translators: %s: WP admin email
#. translators: %s: admin email
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:169
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:164
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:162
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s."
msgstr "گیرندگان ایمیل را وارد کنید (جداسازی با کاما). به طور پیش فرض %s."

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:155
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:113
msgid "Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. <code>P*</code> will match a postcode of PE30. Also accepts a pattern, e.g. <code>NG1___</code> would match NG1 1AA but not NG10 1AA"
msgstr "کدها با یک کاما از هم جدا می شوند. با نویسه‌های عام تایید می شوند. نمونه <code>P*</code>  یکسان خواهد شد با کدپستی از PE30. همچنین با الگو نیز تایید می شوند. نمونه <code>NG1___</code> یکسان می شود با NG1 1AA ولی با NG10 1AA یکسان نمی شود."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:62
msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}"
msgstr "یادداشت شما به سفارش {order_date} از {site_title} اضافه شد."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:72
msgid "A note has been added to your order"
msgstr "یک یادداشت به سفارش شما اضافه شد."

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
msgid "Enter a cost (excl. tax) or sum, e.g. <code>10.00 * [qty]</code>."
msgstr "وارد کردن مبلغ (بدون مالیات) یا میانگین، مثال: <code>10.00 * [تعداد]</code>."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:126
msgid "One per line: Option name | Additional cost [+- Percents] | Per cost type (order, class, or item) Example: <code>Priority mail | 6.95 [+ 0.2%] | order</code>."
msgstr "هر خط یکی: نام گزینه | هزینه‌های افزوده [+- درصد] | در هر چگونگی هزینه (سفارش, رده, یا عنوان) نمونه: <code>پست پیشتاز | 6.95 [+ 0.2%] | سفارش</code>."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:118
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:124
msgid "Additional rates"
msgstr "نرخ‌های اضافی"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:133
msgid "How to calculate delivery charges"
msgstr "چگونه هزینه‌های تحویل را محاسبه کنید"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:145
msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable."
msgstr "چه هزینه ای می خواهید برای تحویل محلی در نظر بگیرید. اگر نه خالی بگذارید برای غیر فعال کردن"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:410
msgid "Branch sort"
msgstr "مرتب‌سازی بر اساس شعبه"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74
msgid "Please send a check to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode."
msgstr "لطفا چک خود را به نام فروشگاه، خیابان فروشگاه، شهر فروشگاه، ایالت/کشور فروشگاه، کدپستی فروشگاه بفرستید."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:97
msgid "Enable for shipping methods"
msgstr "فعال کردن روش‌های حمل و نقل"

#: includes/emails/class-wc-email.php:834
msgid "Template file copied to theme."
msgstr "فایل الگو در پوسته کپی شد."

#: includes/emails/class-wc-email.php:865
msgid "Template file deleted from theme."
msgstr "فایل الگو از پوسته پاک شد."

#: includes/emails/class-wc-email.php:1024
msgid "File was not found."
msgstr "فايل پيدا نشد."

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:68
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:97
msgid "No shipping class cost"
msgstr "هزینه کلاس حمل و نقل وجود ندارد."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:133
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:141
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:149
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:157
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:165
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:173
msgid "Get your API credentials from PayPal."
msgstr "دریافت اعتبارهای API شما از پی پال"

#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:128
msgid "Enter your PayPal API credentials to process refunds via PayPal. Learn how to access your <a href=\"%s\">PayPal API Credentials</a>."
msgstr "PayPal API برای بازپرداخت وارد کنید از طریق پی پال، اطلاع از چگونگی دسترسی شما به <a href=\"%s\">PayPal API Credentials</a>."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:93
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
msgstr "ارسال جزئیات حمل و نقل بجای صورت حساب به پی پال"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:86
msgid "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with the same invoice number."
msgstr "خواهشمندیم پیشوند برای شماره فاکتور خود را وارد کنید. اگر شما استفاده از حساب پی پال خود را برای فروشگاه‌های مختلف استفاده می کنید، مطمئن شوید این پیشوند منحصر به فرد است در غیر اینصورت پی پال سفارشات را با شماره صورتحساب درج شده را اجازه نمی دهد."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:34
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
msgstr "خواهشمندیم ایمیل پی پال خود را وارد کنید. این کار برای پرداخت لازم است."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:32
msgid "PayPal email"
msgstr "ایمیل پی پال"

#. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:302
msgid "Order #%1$s has been marked as refunded - PayPal reason code: %2$s"
msgstr "سفارش #%1$s به عنوان بازپرداختی برچسب خورد - کد علت پی پال: %2$s"

#. translators: %s: email address .
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:176
msgid "Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)."
msgstr "خطای معتبرسازی: مقادیر پی پال همخوانی ندارند. (%s)"

#. translators: %s: Amount.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:159
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
msgstr "خطای معتبرسازی: مقادیر پی پال همخوانی ندارند. (gross %s)"

#. translators: %s: currency code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:143
msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)."
msgstr "خطای معتبرسازی: مقادیر پی پال همخوانی ندارند. (کد %s)"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:326
msgid "Payment to be made upon delivery."
msgstr "پرداخت پس از تحویل"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:111
msgid "Accept COD if the order is virtual"
msgstr "پذیرش پرداخت هنگام تحویل اگر سفارش مجازی است."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:92
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
msgstr "توضیحات در برگه تشکر، بعد از پرداخت"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:86
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:93
msgid "Pay with cash upon delivery."
msgstr "پرداخت نقدی پس از تحویل"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:32
msgid "Failed order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked failed (if they were previously pending or on-hold)."
msgstr "ایمیل سفارش‌های ناموفق به گیرندگان منتخب هنگامی فرستاده خواهند شد که سفارش‌ها ناموفق علامتگذاری شده باشند (اگر آن‌ها پیش از این در وضعیت در حال انجام و یا در انتظار بررسی بوده باشند)."

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:286
msgid "PayPal Standard does not support your store currency."
msgstr "پی‌پال واحد پول فروشگاه شما را قبول نمی کند."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:32
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:52
msgid "Availability"
msgstr "موجودی"

#: includes/class-wc-ajax.php:230
msgid "Sorry there was a problem removing this coupon."
msgstr "ببخشید، ایرادی در پاک کردن کوپن وجود دارد."

#: includes/class-wc-ajax.php:233
msgid "Coupon has been removed."
msgstr "کوپن پاک شده است."

#: includes/class-wc-ajax.php:281
msgid "Sorry, your session has expired."
msgstr "متاسفانه زمان شما به اتمام رسید"

#: includes/class-wc-ajax.php:1875
msgid "Invalid refund amount"
msgstr "مبلغ استرداد نادرست است"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:375
msgid "Refund failed."
msgstr "استرداد انجام نشد"

#: includes/class-wc-ajax.php:1983
msgid "Description is missing."
msgstr "توضیحات گم شده اند."

#: includes/class-wc-ajax.php:1986
msgid "User is missing."
msgstr "کاربر گم شده است."

#: includes/class-wc-ajax.php:2026
msgid "API Key updated successfully."
msgstr "کلید API بخوبی بروزرسانی شد."

#: includes/class-wc-ajax.php:2146
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "پنهان کردن این آگهی."

#: includes/class-wc-auth.php:91
msgid "View coupons"
msgstr "نمایش کوپن‌ها"

#: includes/class-wc-auth.php:92
msgid "View customers"
msgstr "نمایش خریداران"

#: includes/class-wc-auth.php:94
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:102
#: includes/class-wc-post-types.php:324
#: includes/class-wc-product-grouped.php:42
msgid "View products"
msgstr "نمایش محصولات"

#: includes/class-wc-auth.php:99
msgid "Create customers"
msgstr "ساخت خریدارها"

#: includes/class-wc-auth.php:101
msgid "Create products"
msgstr "ساخت محصولات"

#: includes/class-wc-auth.php:106
msgid "View and manage customers"
msgstr "نمایش و مدیریت خریداران"

#: includes/class-wc-auth.php:108
msgid "View and manage products"
msgstr "نمایش و مدیریت محصولات"

#. translators: %s: scope
#: includes/class-wc-auth.php:179
msgid "Invalid scope %s"
msgstr "گستره نامعتبر %s"

#: includes/class-wc-auth.php:376
msgid "Invalid nonce verification"
msgstr "راستی آزمایی کنونی نادرست است"

#: includes/class-wc-breadcrumb.php:117
msgid "Error 404"
msgstr "404 یافت نشد"

#. translators: %s: author name
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:326
msgid "Author: %s"
msgstr "نویسنده: %s"

#. translators: %s: search term
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:367
msgid "Search results for &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "نتیجه جستجو برای &ldquo;%s&rdquo;"

#. translators: %d: page number
#. translators: %d: Page number.
#. translators: %d is the page number (1, 2, 3...).
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:377
#: includes/class-wc-template-loader.php:438
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:97
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:136
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:170
msgid "Page %d"
msgstr "برگه %d"

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart-session.php:134
msgid "%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. Please contact us if you need assistance."
msgstr "%s از سبد خرید شما به دلیل اینکه دیگر قادر به خریداری آن نیستیند حذف شده است. اگر نیاز به کمکی دارید با ما در تماس باشید"

#: includes/class-wc-cart.php:745
msgid "An item which is no longer available was removed from your cart."
msgstr "این ایتم دیگر در دسترس نیست و از سبد خرید شما حذف گردید."

#: includes/class-wc-cart.php:599
msgid "Get cart should not be called before the wp_loaded action."
msgstr "گرفتن سبد خرید نباید قبل از صدا زدن wp-load باشد."

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1170
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:157
msgid "You cannot add &quot;%s&quot; to the cart because the product is out of stock."
msgstr "شما نمی توانید &quot;%s&quot; را به سبد خرید خود اضافه کنید، این محصول در انبار موجود نیست."

#: includes/class-wc-countries.php:402
msgid "to the"
msgstr "به"

#: includes/class-wc-countries.php:402
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "to"
msgstr "به"

#: includes/class-wc-countries.php:427
msgid "VAT"
msgstr "مالیات بر ارزش افزوده"

#: includes/class-wc-countries.php:438
msgid "(incl. VAT)"
msgstr "(شامل مالیات بر ارزش افزوده)"

#: includes/class-wc-countries.php:438
msgid "(incl. tax)"
msgstr "(شامل مالیات)"

#: includes/class-wc-countries.php:703
msgid "Town / City"
msgstr "شهر"

#: includes/class-wc-countries.php:804
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:86
msgid "Suburb"
msgstr "حومه"

#: includes/class-wc-countries.php:836 includes/class-wc-countries.php:1236
#: includes/class-wc-countries.php:1329 includes/class-wc-countries.php:1356
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:116
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:460
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:499
msgid "District"
msgstr "منطقه"

#: includes/class-wc-countries.php:791 includes/class-wc-countries.php:845
#: includes/class-wc-countries.php:878 includes/class-wc-countries.php:903
#: includes/class-wc-countries.php:1020 includes/class-wc-countries.php:1067
#: includes/class-wc-countries.php:1148 includes/class-wc-countries.php:1157
#: includes/class-wc-countries.php:1275 includes/class-wc-countries.php:1316
#: includes/class-wc-countries.php:1387
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:73
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:138
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:173
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:201
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:265
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:301
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:367
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:482
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:536
msgid "Province"
msgstr "استان"

#: includes/class-wc-countries.php:826 includes/class-wc-countries.php:886
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:148
msgid "Canton"
msgstr "بخش"

#: includes/class-wc-countries.php:898 includes/class-wc-countries.php:963
#: includes/class-wc-countries.php:989 includes/class-wc-countries.php:1176
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:596
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:164
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:247
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:413
msgid "Region"
msgstr "منطقه"

#: includes/class-wc-countries.php:986
msgid "Town / District"
msgstr "شهر / ناحیه"

#: includes/class-wc-countries.php:1015 includes/class-wc-countries.php:1029
#: includes/class-wc-countries.php:1224 includes/class-wc-countries.php:1346
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:225
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:256
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:282
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:428
msgid "County"
msgstr "شهرستان"

#: includes/class-wc-countries.php:1123 includes/class-wc-countries.php:1205
#: includes/class-wc-countries.php:1283
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:342
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:354
msgid "Municipality"
msgstr "شهرداری"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:56
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:195
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:259
msgid "Email Address"
msgstr "آدرس ایمیل"

#: includes/class-wc-coupon.php:997
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
msgstr "متاسفیم، این کد تخفیف با محتویات سبد خرید شما همخوانی ندارد."

#: includes/wc-order-functions.php:651
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:137
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:218
#: includes/class-wc-download-handler.php:144
#: includes/class-wc-form-handler.php:753
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:104
msgid "Invalid order."
msgstr "سفارش نامعتبر"

#: includes/class-wc-download-handler.php:183
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:61
#: templates/global/form-login.php:51 templates/auth/form-login.php:49
#: templates/myaccount/form-login.php:32
msgid "Login"
msgstr "ورود"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:411
msgid "Note"
msgstr "یادداشت"

#: includes/class-wc-emails.php:625
msgid "Product low in stock"
msgstr "کمبود محصول در انبار"

#: includes/class-wc-emails.php:663
msgid "Product out of stock"
msgstr "محصول موجود نیست"

#: includes/class-wc-form-handler.php:207
msgid "Address changed successfully."
msgstr "آدرس با موفقیت تغییر یافت."

#: includes/class-wc-form-handler.php:285 includes/wc-user-functions.php:43
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Checkout.php:567
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "خواهشمندیم یک آدرس ایمیل معتبر وارد کنید."

#. Translators: %s Product title.
#: includes/class-wc-form-handler.php:682
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
msgstr "شما تنها می‌توانید یک %s در سبد خرید خود داشته باشید"

#: includes/class-wc-form-handler.php:746
msgid "Your order was cancelled."
msgstr "سفارش شما لغو شد."

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:56
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:147
msgid "Error"
msgstr "خطا"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:532
#: includes/wc-template-functions.php:2689
msgid "required"
msgstr "ضروری"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:224
msgid "Search %s"
msgstr "جستجو %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:226
msgid "All %s"
msgstr "همه %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:228
msgid "Parent %s"
msgstr "والد %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:230
msgid "Parent %s:"
msgstr "والد %s:"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:232
msgid "Edit %s"
msgstr "ویرایش %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:238
msgid "New %s"
msgstr "%s جدید"

#: includes/class-wc-post-types.php:332
msgid "Use as product image"
msgstr "بکارگیری به عنوان عکس محصول"

#: includes/class-wc-post-types.php:399
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "محل ذخیره سفارشات"

#: includes/class-wc-post-types.php:422
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/8.js:1
msgid "Refunds"
msgstr "استردادها"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:569
msgid "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "در حال انجام <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:587
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "تکمیل شده <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:596
msgid "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "لغو شده <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:605
msgid "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "مسترد شده <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:97
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Categories"
msgstr "دسته‌بندی‌ها"

#: includes/class-wc-post-types.php:317
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Products"
msgstr "محصولات"

#: includes/wc-order-functions.php:96 includes/class-wc-post-types.php:563
msgctxt "Order status"
msgid "Processing"
msgstr "در حال انجام"

#: includes/wc-order-functions.php:98 includes/class-wc-post-types.php:581
msgctxt "Order status"
msgid "Completed"
msgstr "تکمیل شده"

#: includes/wc-order-functions.php:99 includes/class-wc-post-types.php:590
msgctxt "Order status"
msgid "Cancelled"
msgstr "لغو شده"

#: includes/wc-order-functions.php:100 includes/class-wc-post-types.php:599
msgctxt "Order status"
msgid "Refunded"
msgstr "مسترد شده"

#: includes/wc-order-functions.php:101 includes/class-wc-post-types.php:608
msgctxt "Order status"
msgid "Failed"
msgstr "ناموفق"

#: includes/class-wc-countries.php:1097
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:328
msgid "Prefecture"
msgstr "اداره"

#: includes/class-wc-countries.php:449
msgid "(ex. tax)"
msgstr "(بدون مالیات)"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:578
msgid "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "در انتظار بررسی <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/wc-order-functions.php:97 includes/class-wc-post-types.php:572
msgctxt "Order status"
msgid "On hold"
msgstr "در انتظار بررسی"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:560
msgid "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "در انتظار پرداخت <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/wc-order-functions.php:95 includes/class-wc-post-types.php:554
msgctxt "Order status"
msgid "Pending payment"
msgstr "در انتظار پرداخت"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:37
msgid "No webhooks found."
msgstr "وب هوکی پیدا نشد"

#: includes/class-wc-post-types.php:457
msgid "No coupons found in trash"
msgstr "کوپنی در زباله‌دان پیدا نشد"

#: includes/class-wc-post-types.php:456
msgid "No coupons found"
msgstr "کوپنی یافت نشد"

#: includes/class-wc-post-types.php:454
msgid "View coupon"
msgstr "نمایش کوپن"

#: includes/class-wc-post-types.php:453
msgid "New coupon"
msgstr "کوپن جدید"

#: includes/class-wc-post-types.php:452
msgid "Edit coupon"
msgstr "ویرایش کوپن"

#: includes/class-wc-post-types.php:450
msgid "Add new coupon"
msgstr "افزودن کوپن جدید"

#: includes/class-wc-post-types.php:449
msgid "Add coupon"
msgstr "افزودن کوپن"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:394
#: includes/class-wc-post-types.php:391
msgid "No orders found"
msgstr "سفارشی یافت نشد"

#: includes/class-wc-post-types.php:387
msgid "Edit order"
msgstr "ویرایش سفارش"

#: includes/class-wc-post-types.php:385
msgid "Add new order"
msgstr "افزودن سفارش جدید"

#: includes/class-wc-post-types.php:384
msgid "Add order"
msgstr "افزودن سفارش"

#: includes/class-wc-post-types.php:329
msgid "Product image"
msgstr "تصویر محصول"

#: includes/class-wc-post-types.php:327
msgid "No products found in trash"
msgstr "محصولی در زباله‌دان پیدا نشد"

#: includes/class-wc-post-types.php:326
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-list/no-matching-products.js:19
msgid "No products found"
msgstr "محصولی یافت نشد"

#: includes/class-wc-post-types.php:325
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/8.js:1
msgid "Search products"
msgstr "جستجوی محصولات"

#: includes/class-wc-post-types.php:323
msgid "View product"
msgstr "نمایش محصول"

#: includes/class-wc-post-types.php:322
msgid "New product"
msgstr "محصول جدید"

#: includes/tracks/events/class-wc-products-tracking.php:130
#: includes/class-wc-post-types.php:321
msgid "Edit product"
msgstr "ویرایش محصول"

#: includes/class-wc-post-types.php:319
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/utils.js:39
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:140
msgid "Add new product"
msgstr "افزودن محصول جدید"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:236
msgid "Add new %s"
msgstr "افزودن %s تازه"

#: includes/class-wc-post-types.php:183
msgid "Edit shipping class"
msgstr "ویرایش کلاس حمل و نقل"

#: includes/class-wc-post-types.php:180
msgid "All shipping classes"
msgstr "همه کلاس‌های حمل و نقل "

#: includes/class-wc-post-types.php:178
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Shipping classes"
msgstr "کلاس‌های حمل و نقل"

#: includes/class-wc-install.php:1372
msgid "API docs"
msgstr "اسناد API"

#: includes/class-wc-install.php:1372
msgid "View WooCommerce API docs"
msgstr "نمایش اسناد API ووکامرس"

#: includes/class-wc-install.php:1371
msgid "View WooCommerce documentation"
msgstr "نمایش اسناد ووکامرس"

#: includes/class-wc-install.php:1351
msgid "View WooCommerce settings"
msgstr "نمایش پیکربندی ووکامرس"

#: includes/class-wc-emails.php:701
msgid "Product backorder"
msgstr "پیش‌خرید محصول"

#: includes/class-wc-countries.php:672
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:687
msgid "Company name"
msgstr "نام شرکت"

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:768
msgid "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "متاسفانه تعداد کافی %s در انبار موجود نیست. خواهشمندیم سبد خرید خود را ویرایش کنید. عذرخواهی ما را بابت این مشکل پذیرا باشید."

#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-auth.php:402
msgid "Access denied"
msgstr "امکان دسترسی وجود ندارد"

#. translators: 1: product ID 2: old stock level 3: new stock level
#: includes/wc-order-functions.php:723
msgid "Item #%1$s stock increased from %2$s to %3$s."
msgstr "مورد #%1$s موجودی انبار افزایش یافت از%2$s به %3$s."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:108
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:108
msgid "Consumer secret is missing."
msgstr "رمز مصرف کننده گم شده است"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:92
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:92
msgid "Consumer key is missing."
msgstr "کلید مصرف کننده گم شده است"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:441
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:441
msgid "Invalid webhook delivery ID."
msgstr "شناسه روش تحویل webhook نادرست است"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:29
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:181
#: includes/class-wc-post-types.php:133 includes/class-wc-post-types.php:135
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:262
msgid "Product tags"
msgstr "برچسب محصولات"

#: includes/class-wc-post-types.php:458
msgid "Parent coupon"
msgstr "کوپن والد"

#: includes/class-wc-post-types.php:328
msgid "Parent product"
msgstr "محصول وارد"

#: includes/class-wc-post-types.php:182
msgid "Parent shipping class:"
msgstr "کلاس حمل و نقل والد:"

#: includes/class-wc-post-types.php:181
msgid "Parent shipping class"
msgstr "کلاس حمل و نقل والد "

#: includes/class-wc-post-types.php:186
msgid "New shipping class Name"
msgstr "نام کلاس حمل و نقل جدید"

#: includes/class-wc-post-types.php:185
msgid "Add new shipping class"
msgstr "افزودن کلاس حمل و نقل جدید"

#: includes/class-wc-post-types.php:184
msgid "Update shipping class"
msgstr "بروزرسانی کلاس حمل و نقل"

#: includes/class-wc-post-types.php:179
msgid "Search shipping classes"
msgstr "جستجوی کلاس‌های حمل و نقل"

#: includes/class-wc-auth.php:396
msgid "You do not have permission to access this page"
msgstr "شما مجوز دسترسی به این برگه را ندارید"

#: includes/class-wc-countries.php:711
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:80
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:132
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:141
#: templates/cart/shipping-calculator.php:50
#: templates/cart/shipping-calculator.php:55
#: templates/cart/shipping-calculator.php:67
msgid "State / County"
msgstr "استان"

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:965 includes/class-wc-discounts.php:587
msgid "Coupon \"%s\" does not exist!"
msgstr "كد تخفيف \"%s\" وجود ندارد !"

#: includes/class-wc-coupon.php:976
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1127
msgid "Coupon code already applied!"
msgstr "كد تخفيف در حال حاضر در حال استفاده است !"

#. translators: %s: coupon minimum amount
#: includes/class-wc-coupon.php:990 includes/class-wc-discounts.php:706
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
msgstr "كمينه خريد برای استفاده از اين كد تخفيف است %s."

#. translators: %s: coupon maximum amount
#: includes/class-wc-coupon.php:994 includes/class-wc-discounts.php:725
msgid "The maximum spend for this coupon is %s."
msgstr "بيشينه هزينه برای اين كد تخفيف است %s."

#: includes/class-wc-coupon.php:1065
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "این کد تخفیف وجود ندارد !"

#: includes/class-wc-download-handler.php:209
msgid "No file defined"
msgstr "فایلی تعریف نشده است"

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-emails.php:665
msgid "%s is out of stock."
msgstr "%s در انبار موجود نیست."

#: includes/class-wc-form-handler.php:296
msgid "Please enter your current password."
msgstr "خواهشمندیم گذرواژه فعلی خود را وارد کنید."

#: includes/class-wc-form-handler.php:866
msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart&hellip;"
msgstr "لطفاً تعداد مواردی را که می‌خواهید به سبد خرید خود اضافه کنید انتخاب کنید&hellip;"

#: includes/class-wc-form-handler.php:874
msgid "Please choose a product to add to your cart&hellip;"
msgstr "لطفاً یک محصول برای اضافه کردن به سبد خرید انتخاب کنید&hellip;"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:482
msgid "Please select a rating"
msgstr "لطفا یک امتیاز را انتخاب کنید"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:234
msgid "Update %s"
msgstr "به روز رسانی %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:330
msgid "Set product image"
msgstr "گزینش نگاره محصول"

#: includes/class-wc-post-types.php:331
msgid "Remove product image"
msgstr "پاک کردن نگاره"

#: includes/class-wc-post-types.php:447
msgid "Coupon"
msgstr "کد تخفیف"

#: includes/class-wc-post-types.php:448
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Coupons"
msgstr "کدهای تخفیف"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2199
msgid "Invalid product SKU"
msgstr "شناسه SKU محصول نادرست است"

#. translators: %s: url
#: includes/class-wc-auth.php:187
msgid "The %s is not a valid URL"
msgstr "%s یک لینک معتبر نیست"

#: includes/class-wc-checkout.php:251
msgid "Account username"
msgstr "نام کاربری"

#: includes/class-wc-checkout.php:1115
msgid "We were unable to process your order, please try again."
msgstr "ما نمی توانیم سفارش را بررسی کنیم، خواهشمند دوباره تلاش کنید."

#: includes/class-wc-countries.php:449
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "(بدون مالیات بر ارزش افزوده)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:325
msgid "Invalid shipping method!"
msgstr "روش حمل و نقل نامعتبر!"

#. translators: %s: shipping location
#: includes/class-wc-checkout.php:844
msgid "Unfortunately <strong>we do not ship %s</strong>. Please enter an alternative shipping address."
msgstr "متاسفانه <strong>ما به %s حمل و نقل نمی کنیم</strong>. لطفا یک آدرس حمل و نقل جایگزین وارد نمائید."

#: includes/class-wc-install.php:572
msgctxt "Page slug"
msgid "my-account"
msgstr "my-account"

#: includes/class-wc-install.php:567
msgctxt "Page slug"
msgid "checkout"
msgstr "checkout"

#: includes/class-wc-install.php:562
msgctxt "Page slug"
msgid "cart"
msgstr "cart"

#: includes/class-wc-install.php:557
msgctxt "Page slug"
msgid "shop"
msgstr "shop"

#: includes/class-wc-auth.php:194
msgid "The callback_url needs to be over SSL"
msgstr "callback_url نیاز به بیش از SSL دارد"

#: includes/class-wc-countries.php:719
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:69
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:121
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:529
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:90
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:226
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:70
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:130
#: templates/cart/shipping-calculator.php:82
msgid "Postcode / ZIP"
msgstr "کدپستی (بدون فاصله و با اعداد انگلیسی)"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:37
#: includes/class-wc-form-handler.php:150
msgid "Please enter a valid postcode / ZIP."
msgstr "خواهشمند است یک کدپستی معتبر وارد نمایید."

#. translators: %s: Phone number.
#. translators: %s: phone number
#: includes/class-wc-form-handler.php:158 includes/class-wc-checkout.php:779
msgid "%s is not a valid phone number."
msgstr "%s یک شماره تلفن معتبر نمی باشد، لطفا شماره تلفن را با اعداد انگلیسی وارد نمایید."

#. translators: %s: Email address.
#. translators: %s: email address
#: includes/class-wc-form-handler.php:166 includes/class-wc-checkout.php:789
msgid "%s is not a valid email address."
msgstr "%s یک آدرس ایمیل معتبر نیست. لطفا یک آدرس ایمیل با حروف و اعداد انگلیسی وارد نمایید."

#: includes/class-wc-countries.php:416
msgid "the"
msgstr " این"

#: includes/class-wc-auth.php:107
msgid "View and manage orders and sales reports"
msgstr "نمایش و مدیریت سفارش‌ها و گزارش فروش‌ها"

#: includes/class-wc-auth.php:105
msgid "View and manage coupons"
msgstr "نمایش و مدیریت کوپن‌های تخفیف"

#: includes/class-wc-post-types.php:390
msgid "Search orders"
msgstr "جستجوی سفارش‌ها"

#. translators: %s: Field name.
#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-form-handler.php:132
#: includes/class-wc-form-handler.php:278 includes/class-wc-checkout.php:816
msgid "%s is a required field."
msgstr "%s یک فیلد الزامی است."

#. translators: %s: Attribute name.
#: includes/class-wc-cart.php:1119
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:802
msgid "%s is a required field"
msgid_plural "%s are required fields"
msgstr[0] "%s یک فیلد الزامی است"

#: includes/class-wc-install.php:1377
msgid "Premium support"
msgstr "پشتیبانی ویژه"

#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#: includes/class-wc-cart.php:1187
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:173
msgid "You cannot add that amount of &quot;%1$s&quot; to the cart because there is not enough stock (%2$s remaining)."
msgstr "شما نمی توانید این تعداد از &quot;%1$s&quot; را به سبد خرید خود اضافه کنید. موجودی انبار به این میزان نیست (%2$s باقی مانده است )."

#. translators: 1: quantity in stock 2: current quantity
#: includes/class-wc-cart.php:1213
msgid "You cannot add that amount to the cart &mdash; we have %1$s in stock and you already have %2$s in your cart."
msgstr "شما نمی توانید این مقدار را به سبد خرید خود بیافزایید &mdash; ما مجموعا %1$s موجودی در انبار داریم و قبلا %2$s در سبد خرید شما موجود می باشد."

#: includes/class-wc-cart-session.php:426
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
msgstr "سبد خرید با موارد سفارش قبلی شما پر شده است."

#: includes/class-wc-form-handler.php:704
msgid "Cart updated."
msgstr "سبد خرید به روز شد."

#: includes/class-wc-auth.php:100
msgid "Create orders"
msgstr "ساخت سفارش‌ها"

#: includes/class-wc-auth.php:98
msgid "Create coupons"
msgstr "ساخت کوپن‌ها"

#: includes/class-wc-auth.php:97 includes/class-wc-auth.php:104
msgid "Create webhooks"
msgstr "ساخت وب هوک‌ها"

#: includes/class-wc-post-types.php:392
msgid "No orders found in trash"
msgstr "سفارشی در زباله‌دان یافت نشد."

#: includes/class-wc-post-types.php:393
msgid "Parent orders"
msgstr "سفارش‌های والد"

#: includes/class-wc-form-handler.php:751
msgid "Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need assistance."
msgstr "سفارش شما دیگر نمی تواند لفو شود. در صورتی که به کمک نياز دارید با ما تماس بگیرید."

#: includes/class-wc-form-handler.php:744
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr "سفارش توسط مشتری لغو شد."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:449
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:449
msgid "Invalid webhook delivery."
msgstr "روش تحویل webhook نادرست است."

#: includes/class-wc-form-handler.php:422
#: includes/class-wc-form-handler.php:429
#: includes/class-wc-form-handler.php:556
#: includes/class-wc-form-handler.php:581 includes/class-wc-checkout.php:860
msgid "Invalid payment method."
msgstr "روش پرداخت معتبر نمی باشد."

#: includes/class-wc-form-handler.php:293
msgid "Please fill out all password fields."
msgstr "خواهشمندیم تمامی فیلد‌های گذرواژه را تکمیل کنید."

#: includes/class-wc-form-handler.php:299
msgid "Please re-enter your password."
msgstr "خواهشمندیم گذرواژه خود را دوباره وارد کنید."

#: includes/class-wc-post-types.php:455
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/8.js:1
msgid "Search coupons"
msgstr "جستجوی کوپن‌ها"

#: includes/class-wc-download-handler.php:183
msgid "Log in to Download Files"
msgstr "برای دانلود فایل‌ها باید وارد سایت شوید."

#: includes/class-wc-download-handler.php:180
#: includes/class-wc-download-handler.php:183
msgid "You must be logged in to download files."
msgstr "برای دانلود فایل‌ها باید وارد سایت شوید."

#: includes/class-wc-post-types.php:137
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Tags"
msgstr "برچسب‌ها"

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:980
msgid "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "ببخشید، كد تخفيف \"%s\" در حال استفاده است و نمی تواند همراه با سایر كدهای تخفیف استفاده شود."

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:572
#: templates/single-product/add-to-cart/variation.php:22
msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination."
msgstr "با عرض پوزش، این كالا در دسترس نیست. لطفاً ترکیب دیگری را انتخاب کنید."

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:570
msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination."
msgstr "با عرض پوزش، هیچ كالايی مطابق انتخاب شما یافت نشد. لطفاً ترکیب دیگری را انتخاب کنید."

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:525
msgid "Error processing checkout. Please try again."
msgstr "ایراد در روند پرداخت. خواهشمند است دوباره تلاش کنید."

#: includes/class-wc-post-types.php:339
msgid "This is where you can add new products to your store."
msgstr "اینجا محلی است که می‌توانید کالای جدیدی را به فروشگاه خود اضافه کنید."

#: includes/class-wc-form-handler.php:287
msgid "This email address is already registered."
msgstr "این آدرس ایمیل قبلا در سایت ثبت شده است."

#: includes/class-wc-download-handler.php:186
msgid "This is not your download link."
msgstr "این لینک دانلود متعلق به شما نیست."

#: includes/class-wc-coupon.php:986 includes/class-wc-discounts.php:687
msgid "This coupon has expired."
msgstr "این كد تخفيف منقضی شده است."

#: includes/class-wc-form-handler.php:1042
msgid "Passwords do not match."
msgstr "گذرواژه‌ها با یکدیگر تطبیق ندارند."

#: includes/class-wc-form-handler.php:302
msgid "New passwords do not match."
msgstr "گذرواژه‌ها با یکدیگر هم خوانی ندارند."

#: includes/class-wc-form-handler.php:305
msgid "Your current password is incorrect."
msgstr "گذرواژه فعلی شما نادرست است."

#: includes/class-wc-coupon.php:943
msgid "Coupon code removed successfully."
msgstr "کد تخفيف با موفقیت حذف شد."

#: includes/class-wc-coupon.php:940
msgid "Coupon code applied successfully."
msgstr "کد تخفيف با موفقیت اعمال شد."

#: includes/class-wc-checkout.php:240
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/form/order-notes-step.js:36
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "یادداشت‌ها درباره سفارش شما، برای مثال نکات مهم درباره نحوه تحویل سفارش"

#: includes/class-wc-auth.php:280
msgid "An error occurred in the request and at the time were unable to send the consumer data"
msgstr "یک خطا در هنگام درخواست رخ داده است و در آن زمان قادر به ارسال داده‌های مشتری نبود"

#: includes/class-wc-form-handler.php:950
msgid "Username is required."
msgstr "نام کاربری مورد نیاز است."

#. translators: %s: tag name
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:283
msgid "Posts tagged &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "نوشته‌های برچسب شده &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/class-wc-auth.php:93
msgid "View orders and sales reports"
msgstr "نمایش سفارش‌ها و گزارش فروش‌ها"

#: templates/emails/email-customer-details.php:24
#: templates/emails/plain/email-customer-details.php:22
msgid "Customer details"
msgstr "مشخصات خریدار:"

#: includes/class-wc-form-handler.php:346
msgid "Account details changed successfully."
msgstr "مشخصات حساب کاربری با موفقیت تغییر یافت."

#. translators: %s: product tag
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:231
msgid "Products tagged &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "محصولات برچسب خورده &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/class-wc-post-types.php:463
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "محل افزودن کوپن‌های خرید مشتری"

#: includes/class-wc-ajax.php:1989
msgid "Permissions is missing."
msgstr "مجوز‌ها گم شده اند."

#: includes/class-wc-download-handler.php:156
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
msgstr "متاسفانه دسترسی شما برای دانلود این فایل محدود شده است."

#: includes/class-wc-download-handler.php:167
msgid "Sorry, this download has expired"
msgstr "متاسفانه اين دانلود منقضی شده است."

#. translators: %s: shop cart url
#: includes/class-wc-checkout.php:1125
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Return to shop</a>"
msgstr "متاسفانه وقت شما به اتمام رسید، <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">بازگشت به فروشگاه</a>."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:969
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order."
msgstr "متاسفیم، به نظر می رسد كد تخفيف \"%s\" معتبر نیست - كد تخفيف از درخواست خرید شما پاک می شود."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:973
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your order."
msgstr "متاسفیم، به نظر می رسد كد تخفيف \"%s\" متعلق به شما نیست - كد تخفيف از درخواست خرید شما پاک می شود."

#: includes/class-wc-coupon.php:1045 includes/class-wc-discounts.php:816
msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items."
msgstr "متاسفیم، این کد تخفیف برای موارد فروش ویژه معتبر نیست."

#. translators: %s: categories list
#: includes/class-wc-coupon.php:1042 includes/class-wc-discounts.php:931
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the categories: %s."
msgstr "متاسفیم، این کد تخفیف با دسته‌های %s همخوانی ندارد."

#. translators: %s: products list
#: includes/class-wc-coupon.php:1022 includes/class-wc-discounts.php:890
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the products: %s."
msgstr "متاسفیم، این کد تخفیف با محصول %s همخوانی ندارد."

#: includes/class-wc-cart.php:1155
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/add-to-cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/add-to-cart-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/add-to-cart/shared/product-unavailable.js:7
msgid "Sorry, this product cannot be purchased."
msgstr "متاسفیم، این محصول قابل خریداری نیست."

#: includes/class-wc-coupon.php:983
msgid "Coupon usage limit has been reached."
msgstr "مهلت استفاده از كد تخفيف به پایان رسیده است."

#: includes/class-wc-comments.php:150
msgid "Please rate the product."
msgstr "لطفا به این محصول امتیاز دهید."

#: includes/class-wc-cart.php:1077
msgid "Please choose product options&hellip;"
msgstr "لطفا گزينه‌های كالا را انتخاب كنيد&hellip;"

#: includes/class-wc-form-handler.php:1038
msgid "Please enter your password."
msgstr "لطفا گذرواژه خود را وارد کنید."

#: includes/class-wc-coupon.php:1068
msgid "Please enter a coupon code."
msgstr "لطفا یک کد تخفیف وارد کنید."

#: includes/class-wc-download-handler.php:39
#: includes/class-wc-download-handler.php:44
#: includes/class-wc-download-handler.php:60
#: includes/class-wc-download-handler.php:78
msgid "Invalid download link."
msgstr "لینک دانلود نادرست است."

#: includes/class-wc-coupon.php:961 includes/class-wc-discounts.php:999
msgid "Coupon is not valid."
msgstr "كد تخفيف معتبر نیست."

#: includes/class-wc-download-handler.php:441
msgid "File not found"
msgstr "فايل مورد نظر يافت نشد."

#. translators: 1: product quantity 2: product name 3: order number
#: includes/class-wc-emails.php:703
msgid "%1$s units of %2$s have been backordered in order #%3$s."
msgstr "%1$s واحد از %2$s در سفارش #%3$s پیش خرید شده است."

#. translators: 1: state field 2: valid states
#: includes/class-wc-checkout.php:809
msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s"
msgstr "%1$s معتبر نیست. لطفا یکی از موارد زیر را وارد کنید: %2$s"

#. translators: %s number of products in cart.
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:349
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "%d product"
msgid_plural "%d products"
msgstr[0] "%d محصول"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:63
msgid "The root URL of your site."
msgstr "آدرس Root سایت شما."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:73
msgid "The version of WooCommerce installed on your site."
msgstr "نگارش ووکامرس بر روی سایت شما نصب شده است."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:195
msgid "The version of WordPress installed on your site."
msgstr "نگارش وردپرس نصب شده بر روی سایت شما."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:223
msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled."
msgstr "یا شما وردپرس شبکه را فعال نکرده اید."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:228
msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time."
msgstr "بیشینه مقدار حافظه ای (RAM) که سایت شما می تواند در یک زمان بکار گیرد."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:242
msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode."
msgstr "نمایش ایرادها یا اینکه وردپرس در حالت اشکال زدایی است."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:263
msgid "Language"
msgstr "زبان"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:264
msgid "The current language used by WordPress. Default = English"
msgstr "زبان کنونی وردپرس. پیش پندار= انگلیسی"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:289
msgid "Information about the web server that is currently hosting your site."
msgstr "اطلاعاتی درباره وب سروری که میزبان سایت شما می باشد."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:294
msgid "The version of PHP installed on your hosting server."
msgstr "نگارش PHP نصب شده بر روی سرور میزبان شما."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:320
msgid "The largest filesize that can be contained in one post."
msgstr "بزرگترین اندازه فایلی که می تواند در یک نوشته گذاشته شود."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:330
msgid "The maximum number of variables your server can use for a single function to avoid overloads."
msgstr "حداکثر تعداد متغیرهای سرور شما می تواند برای یک تابع تک برای جلوگیری از اضافه بار استفاده کند."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:366
msgid "The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation."
msgstr "بزرگترین اندازه فایلی که می تواند در نصب وردپرس بارگذاری شود."

#. Translators: %s: default timezone..
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:376
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
msgstr "منطقه زمانی پیشفرض %s می باشد - شما می بایست از UTC استفاده کنید"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:426
msgid "GZip (gzopen) is used to open the GEOIP database from MaxMind."
msgstr "GZip (gzopen) مورد استفاده پایگاه داده GEOIP از MaxMind می باشد."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:454
msgid "PayPal uses this method of communicating when sending back transaction information."
msgstr "پی پال با استفاده از این روش برای برقراری ارتباط در هنگام ارسال اطلاعات بازگشت مربوط به تراکنش استفاده می کند."

#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-ajax.php:930 includes/wc-rest-functions.php:98
msgid "Error: %s"
msgstr "ایراد: %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:511
msgid "Database"
msgstr "پایگاه داده"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:565
msgid "Table does not exist"
msgstr "جدول وجود ندارد"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:390
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:719
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "نمایش خانه افزونه"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:403
msgid "Network enabled"
msgstr "شبکه فعال شد"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:751
msgid "Force SSL"
msgstr "اجبار SSL"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:752
msgid "Does your site force a SSL Certificate for transactions?"
msgstr "آیا سایت شما یک مجوز SSL اجباری برای تراکنشها داشته است؟"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:762
msgid "The position of the currency symbol."
msgstr "جایگاه نماد پول."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:747
msgid "Does your site have REST API enabled?"
msgstr "آیا سایت شما، REST API فعال داشته است؟"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:133
msgid "API Version"
msgstr "نگارش API"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:838
msgid "Page not set"
msgstr "برگه تنظیم نشده است"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:869
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
msgid "Theme"
msgstr "پوسته"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:875
msgid "The name of the current active theme."
msgstr "نام پوسته فعال شده کنونی."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:880
msgid "The installed version of the current active theme."
msgstr "نگارش نصب شده پوسته، هم اکنون فعال شد."

#. translators: %s: parent theme latest version
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:925
msgid "%s is available"
msgstr "%s در دسترس است."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:893
msgid "Author URL"
msgstr "لینک نویسنده"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:894
msgid "The theme developers URL."
msgstr "آدرس برنامه نویسان پوسته."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:899
msgid "Displays whether or not the current theme is a child theme."
msgstr "چه چیزی نمایش شود یا اینکه پوسته جاری یک پوسته فرزند نیست."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:938
msgid "Displays whether or not the current active theme declares WooCommerce support."
msgstr "چه چیزی نمایش شود یا اینکه پوسته جاری ووکامرس را پشتیبانی نمی کند."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:954
msgid "Templates"
msgstr "قالب‌ها"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:13
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:43
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:110
msgid "Tools"
msgstr "ابزار"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:178
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:222
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:280
msgid "— No Change —"
msgstr "— بدون تغییر— "

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:27
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:51
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:124
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:148
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:259
msgid "Change to:"
msgstr "تغییر به:"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39
msgid "Enter price (%s)"
msgstr "قیمت را بنویسید (%s)"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:39
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:45
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:423
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/sale-badge-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/image-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/sale-badge.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/sale-badge/block.js:52
msgid "Sale"
msgstr "فروش ویژه"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64
msgid "Enter sale price (%s)"
msgstr "قیمت فروش را بنویسید (%s)"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:142
msgid "L/W/H"
msgstr "طول/عرض/ارتفاع"

#. translators: %s: Length unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: length
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:526
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:698
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:126
msgid "Length (%s)"
msgstr "درازا (%s)"

#. translators: %s: Width unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: width
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:528
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:700
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:128
msgid "Width (%s)"
msgstr "پهنا (%s)"

#. translators: %s: Height unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: Height
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:530
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:702
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:160
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:130
msgid "Height (%s)"
msgstr "بلندا (%s)"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:181
msgid "Visibility"
msgstr "قابلیت نمایش"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:145
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:187
msgid "Catalog &amp; search"
msgstr "دفترچه محصول &amp; جستجو"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:518
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:687
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:174
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:218
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:118
msgid "In stock?"
msgstr "در انبار؟"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:202
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:276
msgid "Backorders?"
msgstr "پیش خرید؟"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:15
msgid "Run the Setup Wizard"
msgstr "اجرای راه اندازی سریع"

#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:41
msgid "Custom:"
msgstr "دلخواه:"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1176
msgctxt "Page setting"
msgid "Cart"
msgstr "سبد خرید"

#. translators: %s: parameter name
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:143
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:147
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:148
msgid "%s parameter is missing"
msgstr "پارامتر %s یافت نشد."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:198
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:200
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:202
msgid "API user is invalid"
msgstr "API کاربر نادرست است"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:117
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:117
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:111
msgid "Invalid coupon ID"
msgstr "شناسه کوپن نامعتبر است"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:187
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:189
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:174
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1117
msgid "Invalid coupon code"
msgstr "کد تخفیف نامعتبر است"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:217
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:219
msgid "You do not have permission to create coupons"
msgstr "شما هیچ دسترسی برای ساخت کوپن ندارید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3041
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:521
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:774
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1820
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:457
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2249
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:521
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:784
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1775
msgid "No %1$s data specified to create/edit %1$s"
msgstr "%1$s داده‌ای برای ایجاد/ویرایش %1$s مشخص نشده است"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:263
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:707
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:959
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2520
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2848
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3191
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:210
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:350
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:400
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1330
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1624
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:171
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:184
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:564
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:214
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1967
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:212
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:349
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:365
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1285
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1579
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:171
msgid "No %1$s data specified to create %1$s"
msgstr "%1$s داده‌ای برای ایجاد %1$s مشخص نشده است"

#. translators: %s: parameter
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:277
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2482
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2868
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:224
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:364
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:431
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:575
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:228
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1929
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:226
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:363
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:430
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:412
#: includes/class-wc-auth.php:171
msgid "Missing parameter %s"
msgstr "پارامتر %s گم شده است."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:377
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:784
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1004
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2605
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2913
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3249
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:322
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:405
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:542
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1389
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1703
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:242
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:254
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:323
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2051
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:324
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:404
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:504
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1344
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1658
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:242
msgid "No %1$s data specified to edit %1$s"
msgstr "%1$s داده‌ای برای ویرایش %1$s مشخص نشده است"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:709
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:719
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:434
msgid "Invalid customer ID"
msgstr "شناسه نامعتبر مشتری"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:716
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:726
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:441
msgid "Invalid customer"
msgstr "مشتری نامعتبر"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:730
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:740
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:455
msgid "You do not have permission to edit this customer"
msgstr "شما اجازه دسترسی به ویرایش این مشتری ندارید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:736
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:746
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:461
msgid "You do not have permission to delete this customer"
msgstr "شما اجازه دسترسی به حذف این مشتری ندارید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-json-handler.php:54
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-json-handler.php:54
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-json-handler.php:55
msgid "JSONP support is disabled on this site"
msgstr "پشتیبانی از JSONP در این سایت غیر فعال است"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:336
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:299
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-orders.php:255
msgid "You do not have permission to read the orders count"
msgstr "شما اجازه دسترسی به نمایش تعداد سفارشات ندارید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:472
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:432
msgid "Payment method ID and title are required"
msgstr "شناسه روش پرداخت و عنوان آن الزامی است"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:909
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:865
msgid "Product ID or SKU is required"
msgstr "شناسه محصول یا SKU ضروری است"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:919
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:875
msgid "Product ID provided does not match this line item"
msgstr "شناسه محصول ارائه شده با این خط مورد همخوانی ندارد"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:934
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:890
msgid "The product variation is invalid"
msgstr "محصول متغیر نامعتبر است"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1128
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1083
msgid "Fee title is required"
msgstr "عنوان هزینه الزامی است"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1297
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1407
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1471
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1252
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1362
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1426
msgid "Invalid order note ID"
msgstr "شناسه یادداشت سفارش نامعتبر است"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1303
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1414
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1478
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1258
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1369
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1433
msgid "An order note with the provided ID could not be found"
msgstr "یادداشت سفارش با شناسه ارائه شده وجود ندارد"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1337
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1292
msgid "You do not have permission to create order notes"
msgstr "شما اجازه دسترسی برای ساخت یادداشت کاربری ندارید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1352
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1307
msgid "Order note is required"
msgstr "یادداشت سفارش الزامی است"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1419
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1483
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1374
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1438
msgid "The order note ID provided is not associated with the order"
msgstr "شناسه یادداشت سفارش با سفارش مورد نظر همخوانی ندارد"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1495
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1450
msgid "Permanently deleted order note"
msgstr "یادداشت سفارش به صورت همیشگی حذف شد"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:234
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:185
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:147
msgid "You do not have permission to read the products count"
msgstr "شما اجازه دسترسی به نمایش تعداد محصولات ندارید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:270
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:221
msgid "You do not have permission to create products"
msgstr "شما اجازه دسترسی برای ساخت محصول جدید را ندارید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:663
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:604
msgid "A product category with the provided ID could not be found"
msgstr "دسته محصول با شناسه ارائه شده را نمی توان یافت کرد"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2394
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2440
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1841
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1887
msgid "You do not have permission to read product attributes"
msgstr "شما مجوز کافی برای خواندن ویژگی محصولات ندارید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2435
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2800
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1882
msgid "Invalid product attribute ID"
msgstr "شناسه ویژگی محصول نادرست است"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2450
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2702
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2759
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2811
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2861
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2927
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2980
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1897
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2147
msgid "A product attribute with the provided ID could not be found"
msgstr "ویژگی محصول با شناسه داده شده را نمی توان پیدا کرد"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2495
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1942
msgid "Invalid product attribute type - the product attribute type must be any of these: %s"
msgstr "نوع ویژگی محصول نامعتبر است - ویژگی محصولات باید یکی از این موارد باشد: %s"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2527
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2855
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1974
msgid "You do not have permission to create product attributes"
msgstr "شما مجوز کافی برای ایجاد ویژگی‌های محصول ندارید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2613
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2921
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2059
msgid "You do not have permission to edit product attributes"
msgstr "شما مجوز کافی برای ویرایش ویژگی‌های محصول ندارید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2659
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2105
msgid "Could not edit the attribute"
msgstr "نمی توان ویژگی را ویرایش کرد"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2690
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2135
msgid "You do not have permission to delete product attributes"
msgstr "شما مجوز کافی برای حذف ویژگی‌های محصول ندارید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2712
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2157
msgid "Could not delete the attribute"
msgstr "نمی توان ویژگی را پاک کرد"

#. translators: %s item name.
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:527
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:866
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1058
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2732
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2994
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3305
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:354
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:623
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:394
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:468
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2176
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:390
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:333
#: includes/class-wc-ajax.php:1291
msgid "Deleted %s"
msgstr "% حذف شده"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:476
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:96
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:476
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:94
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:74
msgid "Invalid %s ID"
msgstr "شناسه %s نامعتبر است"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:113
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:111
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:87
msgid "Invalid %s"
msgstr "%s نامعتبر است"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:496
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:127
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:496
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:125
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:101
msgid "You do not have permission to edit this %s"
msgstr "شما اجازه دسترسی به ویرایش %s ندارید."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:502
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:133
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:502
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:131
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:107
msgid "You do not have permission to delete this %s"
msgstr "شما اجازه دسترسی به حذف %s ندارید."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:374
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:372
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:313
msgid "Permanently deleted customer"
msgstr "مشتری برای همیشه حذف شد"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:376
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:374
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:315
msgid "The customer cannot be deleted"
msgstr "مشتری قادر به حذف شدن نیست."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:514
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2987
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:384
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:455
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:382
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:323
msgid "This %s cannot be deleted"
msgstr "%s قابل حذف نیست!"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:523
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:388
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:464
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:386
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:327
msgid "Permanently deleted %s"
msgstr "%s برای همیشه حذف شد"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:319
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:319
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:321
msgid "Unsupported request method"
msgstr "روش درخواست پشتیبانی نمی شود"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:338
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:338
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:340
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "برنامه کنترل برای مسیر نامعتبر است"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:375
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:375
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:377
msgid "No route was found matching the URL and request method"
msgstr "هیچ مسیر تطبیق URL و روش درخواست پیدا شد"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:190
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:276
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:190
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:276
msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://"
msgstr "آدرس برگشتی به وب هوک باید درست باشد و با http:// یا https:// شروع شود"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1180
msgctxt "Page setting"
msgid "Checkout"
msgstr "پرداخت"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:482
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:105
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:482
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:103
msgid "No %1$s found with the ID equal to %2$s"
msgstr "%1$s یافت نشد با شناسه یکسان با %2$s"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1646
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1601
msgid "Refund amount must be positive."
msgstr "مبلغ مسترد شده باید مثبت باشد"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1644
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1599
msgid "Refund amount is required."
msgstr "مقدار مسترد کردن الزامی است"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1564
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1726
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1787
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1519
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1681
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1742
msgid "An order refund with the provided ID could not be found."
msgstr "یک استرداد سفارش با شناسه ارائه شده وجود ندارد"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1197
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1152
msgid "Coupon discount total must be a positive amount."
msgstr "مجموع تخفیف سبد خرید می بایست یک مقدار مثبت باشد"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:488
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:637
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:448
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:600
msgid "Provided order currency is invalid."
msgstr "واحد پولی ارائه شده نامعتبر است"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:208
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:211
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:207
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:210
msgid "Invalid customer email"
msgstr "ایمیل مشتری نامعتبر است"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:110
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:609
msgid "WooCommerce API. Use a consumer key in the username field and a consumer secret in the password field."
msgstr "API ووکامرس. یک کلید مصرف کننده در فیلد نام کاربری و یک رمز مصرف کننده در فیلد پسورد بکار ببرید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:82
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:114
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:114
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:196
msgid "Consumer secret is invalid."
msgstr "رمز مصرف کننده نامعتبر است."

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:26
msgid "Learn more about templates"
msgstr "اطلاعات بیشتر درباره الگوها"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:15
msgid "Skip setup"
msgstr "رد کردن راه اندازی"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:522
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:691
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:293
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:122
msgid "Sold individually?"
msgstr "فروش به صورت جداگانه؟"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:29
msgid "Decrease existing price by (fixed amount or %):"
msgstr "کاهش قیمت معمول با (مقدار ثابت یا %)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:942
msgid "Not declared"
msgstr "اعلام نشده"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:937
msgid "WooCommerce support"
msgstr "پشتیبانی ووکامرس"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:898
msgid "Child theme"
msgstr "پوسته فرزند"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1184
msgctxt "Page setting"
msgid "My account"
msgstr "حساب کاربری من"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1172
msgctxt "Page setting"
msgid "Shop base"
msgstr "پایگاه فروشگاه"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:746
msgid "API enabled"
msgstr "API فعال شد"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:521
msgid "The version of WooCommerce that the database is formatted for. This should be the same as your WooCommerce version."
msgstr "فرمت پایگاه داده برای این نگارش از ووکامرس می باشد. که باید هماهنگ با همان نگارش از ووکامرس باشد."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:467
msgid "Remote get"
msgstr "گرفتن از راه دور"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:453
msgid "Remote post"
msgstr "نوشته از راه دور"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:370
msgid "Default timezone is UTC"
msgstr "منطقه زمانی پیش پندار است"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:339
msgid "SUHOSIN installed"
msgstr "SUHOSIN نصب شده است"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:329
msgid "PHP max input vars"
msgstr "حداکثر ورودی متغیرهای PHP"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:324
msgid "PHP time limit"
msgstr "محدودیت زمانی PHP"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:319
msgid "PHP post max size"
msgstr "حداکثر اندازه پست PHP"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:283
msgid "Server environment"
msgstr "محیط سرور"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:180
msgid "Log directory writable"
msgstr "پوشه Log قابل نوشتن است"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:57
msgid "WordPress environment"
msgstr "وردپرس حافظ محیط زیست"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:46
msgid "Copy for support"
msgstr "کپی برای پشتیبانی"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:39
msgid "Understanding the status report"
msgstr "آشنایی با گزارش وضعیت"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:167
msgid "Server info."
msgstr "مشخصات سرور"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:173
msgid "PHP version."
msgstr "ورژن PHP"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:209
msgid "Max upload size."
msgstr "حداکثر اندازه آپلود"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:295
msgid "WC database version."
msgstr "نسخه پایگاه داده WC"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:421
msgid "Parent theme version."
msgstr "نسخه والد قالب"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:427
msgid "Parent theme author URL."
msgstr "آدرس نویسنده قالب والد"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:415
msgid "Parent theme name."
msgstr "نام قالب والد"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:215
msgid "MySQL version."
msgstr "نسخه MySQL."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:121
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:45
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:118
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:108
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:162
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:69
msgid "Save changes"
msgstr "ذخیره تغییرات"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:879
msgid "Version"
msgstr "نگارش"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:914
msgid "The name of the parent theme."
msgstr "نام پوسته مادر."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:919
msgid "The installed version of the parent theme."
msgstr "نگارش پوسته مادر نصب شده است."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:932
msgid "The parent theme developers URL."
msgstr "آدرس برنامه نویسان پوسته مادر."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:231
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:342
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:233
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:344
#: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:129
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:269
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:286
msgid "The coupon code already exists"
msgstr "کد تخفیف از قبل وجود دارد"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:348
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:356
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:350
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:358
msgid "Failed to update coupon"
msgstr "در به روزرسانی کوپن خطایی رخ داده است"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:232
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:231
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:186
msgid "You do not have permission to read the customers count"
msgstr "شما اجازه دسترسی به خواندن تعداد خريداران را ندارید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:357
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:356
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:202
msgid "You do not have permission to create this customer"
msgstr "شما اجازه دسترسی به ایجاد این مشتری ندارید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:407
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:372
msgid "You do not have permission to create orders"
msgstr "شما دسترسی لازم برای ایجاد سفارش را ندارید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:433
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:398
msgid "Cannot create order: %s"
msgstr "سفارش %s را نمي توان ايجاد كرد"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:559
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1637
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:521
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1592
msgid "Order ID is invalid"
msgstr "شناسه سفارش معتبر نیست"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1490
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1445
msgid "This order note cannot be deleted"
msgstr "قادر به حذف یادداشت سفارش نیستیم"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1631
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1586
msgid "You do not have permission to create order refunds"
msgstr "شما دسترسی كافی برای بازپس هزينه سفارش را ندارید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2119
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2120
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1620
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1621
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:459
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:460
#: includes/wc-product-functions.php:322
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:313
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:314
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:427
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:428
msgid "Placeholder"
msgstr "مكان گيرنده"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-reports.php:326
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-reports.php:322
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-reports.php:475
msgid "You do not have permission to read this report"
msgstr "شما دسترسی لازم را برای مشاهده این گزارش ندارید"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:967
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:996
msgid "Overrides"
msgstr "موارد نادیده گرفته شده"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:652
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:593
msgid "Invalid product category ID"
msgstr "شناسه دسته محصول نامعتبر است"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:619
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:657
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:560
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:598
msgid "You do not have permission to read product categories"
msgstr "شما مجوز خواندن دسته‌های محصول را ندارید"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:777
msgid "The number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "تعداد نقطه‌های اعشاری نشان داده شده، در قیمت‌ها نمایش داده شود."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1731
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1792
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1686
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1747
msgid "The order refund ID provided is not associated with the order."
msgstr "شناسه استرداد سفارش ارائه شده با سفارش مرتبط نیست."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:490
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:121
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:490
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:119
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:95
msgid "You do not have permission to read this %s"
msgstr "شما دسترسی لازم را برای مشاهده %s ندارید."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:178
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:178
msgid "You do not have permission to create webhooks."
msgstr "شما اجازه دسترسی برای ساخت وب هوک‌ها را ندارید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:161
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:163
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:154
msgid "You do not have permission to read the coupons count"
msgstr "شما اجازه دسترسی به خواندن تعداد کوپن‌ها ندارید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:143
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:143
msgid "You do not have permission to read the webhooks count"
msgstr "شما اجازه دسترسی به خواندن تعداد  Webhook‌ها ندارید"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:724
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:734
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:449
msgid "You do not have permission to read this customer"
msgstr "شما اجازه دسترسی به خواندن این مشتری ندارید."

#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:419
msgid "Your server does not have the %s class enabled - HTML/Multipart emails, and also some extensions, will not work without DOMDocument."
msgstr "سرور شما %s را ندارد. کلاس فعال شده - ایمیل‌های HTML/چندبخشی، و همچنین بعضی از افزونه‌ها، بدون DOMDocument کار نخواهند کرد."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:772
msgid "The decimal separator of displayed prices."
msgstr "سواکننده اعشاری قیمت‌ها نمایش داده شود."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:767
msgid "The thousand separator of displayed prices."
msgstr "سواکننده هزارگان قیمت‌ها نمایش داده شود."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:164
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:164
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:168
msgid "Invalid authentication method"
msgstr "روش‌های تأیید هویت اشتباه است"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:385
msgid "Payment gateways can use cURL to communicate with remote servers to authorize payments, other plugins may also use it when communicating with remote services."
msgstr "درگاه‌های پرداخت می توانند از cURL برای اتصال با دیگر سرور‌ها برای تایید و پرداخت استفاده کنند، دیگر افزونه‌ها همچنین می توانند در هنگام اتصال به سرویس‌های خارجی از این قابلیت استفاده نمایند."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:954
msgid "This section shows any files that are overriding the default WooCommerce template pages."
msgstr "در این بخش هر فایلی که فارغ از صفحات قالب پیش‌فرض ووکامرس می باشد را نشان می دهد."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-json-handler.php:61
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-json-handler.php:61
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-json-handler.php:62
msgid "The JSONP callback function is invalid"
msgstr "تابع پاسخ دهنده JSONP نامعتبر است."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:398
msgid "Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote servers, for example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be installed."
msgstr "برخی وبسرویس‌ها مانند حمل و نقل و درگاه‌ها از SOAP برای ارسال و دریافت اطلاعات بین سرور‌ها استفاده می کنند، برای مثال، درگاه‌های بانکی ملت و حمل و نقل FedEx به SOAP برای نصب نیاز دارند."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:851
msgid "Page does not contain the shortcode."
msgstr "برگه حاوی کدکوتاه نیست."

#. Translators: %s docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:906
msgid "If you are modifying WooCommerce on a parent theme that you did not build personally we recommend using a child theme. See: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to create a child theme</a>"
msgstr "اگر شما در حال ویرایش و شخصی سازی ووکامرس روی قالب والد هستید پیشنهاد می کنیم از قالب فرزند استفاده کنید. ببینید: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">چگونه یک قالب فرزند بسازیم</a>"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:412
msgid "HTML/Multipart emails use DOMDocument to generate inline CSS in templates."
msgstr "ایمیل‌های HTML/چندگانه برای ساخت درون خطی CSS در الگوهااز اسناد DOM استفاده می کنند."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:181
msgid "Several WooCommerce extensions can write logs which makes debugging problems easier. The directory must be writable for this to happen."
msgstr "افزونه‌های ووکامرس متعددی می توانند گزارش‌هایی را بنویسند که حل مشکلات را آسانتر کنند. برای این موضوع پوشه باید قابل نوشتن باشد."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:468
msgid "WooCommerce plugins may use this method of communication when checking for plugin updates."
msgstr "افزونه‌های ووکامرس ممکن است از این روش ارتباطی در هنگام بررسی کردن برای بروز رسانی افزونه استفاده کند."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:324
msgid "Active plugins."
msgstr "افزونه‌های فعال"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:14
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:44
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:248
msgid "Logs"
msgstr "گزارش‌ها"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:351
msgid "The version of MySQL installed on your hosting server."
msgstr "نگارش نصب شده MySQL بر روی سرور‌هاست شما."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:259
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:363
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:261
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:365
msgid "Invalid coupon type - the coupon type must be any of these: %s"
msgstr "نوع کوپن نامعتبر است - نوع کوپن می بایست یکی از این‌ها باشد: %s"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2500
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1947
msgid "Invalid product attribute order_by type - the product attribute order_by type must be any of these: %s"
msgstr "نوع ویژگی محصول نامعتبر است order_by type - ویژگی محصولات order_by type باید یکی از این موارد باشد: %s"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:292
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:423
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:243
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:369
msgid "Invalid product type - the product type must be any of these: %s"
msgstr "نوع محصول نامعتبر است - نوع محصول می بایست یکی از این‌ها باشد: %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:757
msgid "What currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "چه قیمت‌های ارزی در کاتالوگ لیست شده اند و کدام درگاههای ارزی، می توانند پرداختها را بگیرند."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:371
msgid "The default timezone for your server."
msgstr "منطقه زمانی پیش‌فرض برای سرور شما."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:325
msgid "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single operation before timing out (to avoid server lockups)"
msgstr "مقدار زمانی (در ثانیه) که شما در سایت بر روی یک تک کار قبل از تمام شدن وقت خواهید گذراند، ( جهت جلوگیری از ممانعت‌های سرور)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:782
msgid "A list of taxonomy terms that can be used in regard to order/product statuses."
msgstr "فهرستی از واژه‌های طبقه بندی است که می تواند در مورد وضعیت سفارش/محصول استفاده شود."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:340
msgid "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was designed to protect your servers on the one hand against a number of well known problems in PHP applications and on the other hand against potential unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. If enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its data submission limits."
msgstr "Suhosin یک سیستم حفاظت پیشرفته برای نصب PHP است. این سیستم جهت محافظت از سرورهای شما در برابر تعدادی از مشکلات شناخته شده در برنامه‌های PHP در یک طرف و از سوی دیگر در برابر آسیب پذیری‌های ناشناخته بالقوه در این برنامه‌ها و  یا هسته PHP خود طراحی شده است. اگر Suhosin را بر روی سرور خود فعال کنید، ممکن است جهت افزایش محدودیت داده‌ها به پیکربندی نیاز شود."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:391
msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider."
msgstr "fsockopen یا cURL در سرور شما فعال نیست - IPN پی پال و باقی اسکریپت‌هایی که نیاز به ارتباط با سرور‌های دیگر دارند کار نخواهند کرد. با پشتیبانی‌هاستینگ خود تماس بگیرید."

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:14
msgid "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> &#8211; You&lsquo;re almost ready to start selling :)"
msgstr "<strong> به ووکامرس خوش آمدید </strong> &#8211; شما&lsquo; تقریبا آماده هستید تا فروش خود را آغاز کنید:)"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:168
msgid "File does not exist"
msgstr "پرونده وجود ندارد"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:134
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
msgstr "اگر شما برگه «شرایط» را فعال کنید، در زمان تسویه‌حساب از کاربر درخواست می‌شود که این برگه را خوانده و تایید کند."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:185
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during the checkout process. They should be unique."
msgstr "نقطه پایانی به آدرس برگه شما افزوده می شوند که مسئولیت رسیدگی به اقدامات خاص در طول فرایند پرداخت را دارند. آنها باید منحصر به فرد باشند."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:190
#: includes/wc-account-functions.php:282 templates/checkout/thankyou.php:34
msgid "Pay"
msgstr "پرداخت"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:57
msgid "Installed payment methods are listed below and can be sorted to control their display order on the frontend."
msgstr "درگاه‌های پرداخت اینجا نمایش داده می‌شوند. با کشیدن آنها به بالا و پایین میتوانید نحوه نمایش آنها را به ترتیب دلخواه مرتب کنید."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25
msgid "Emails"
msgstr "ایمیل‌ها"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:165
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:38
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:118
msgid "Specific Countries"
msgstr "کشورهای خاص"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:179
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:41
msgid "Shop base address"
msgstr "آدرس اصلی فروشگاه"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:180
msgid "Geolocate"
msgstr "مکان یابی"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:181
msgid "Geolocate (with page caching support)"
msgstr "مکان یابی ( با پشتیبانی از کش برگه )"

#: includes/wc-template-functions.php:1050
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:317
msgid "This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be fulfilled."
msgstr "این یک وبسایت دمو است و با هدف تست ساخته شده است، هیچ‌یک از محصولات موجود در سایت برای فروش نبوده و امکان خرید از این وبسایت وجود ندارد."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:224
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
msgstr "پیکربندی زیر، چگونگی نمایش قیمت در سایت را نشان می دهد."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:756
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:229
msgid "Currency"
msgstr "واحد پولی"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:230
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "این گزینه تعیین میکند که چه واحدهای پولی در کاتالوگ قابل انتخاب باشند و چه درگاه‌های پرداختی استفاده شوند."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "محل قرارگیری سمبل واحد پولی"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:257
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "نمایش دادن جداکننده هزارگان در قیمت محصولات."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:29
msgid "Integration"
msgstr "ادغام"

#. translators: %s: URL to settings.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:303
msgid "The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product permalinks</a>."
msgstr "برگه پایه فروشگاه همچنین می تواند در <a href=\"%s\">پیوند محصولات</a> مورد استفاده قرار گیرد."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:310
msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be."
msgstr "برگه اصلی فروشگاه شما - جایی که آرشیو محصولات شما خواهند بود."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:392
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:418
msgid "Show products"
msgstr "نمایش محصولات"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:419
msgid "Show subcategories"
msgstr "نمایش زیردسته‌ها"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:277
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:447
msgid "Popularity (sales)"
msgstr "محبوبیت (فروش)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:313
msgid "Add to cart behaviour"
msgstr "افزودن به روش سبد خرید"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:314
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
msgstr "انتقال به برگه سبد خرید بعد از «افزودن به سبد»"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:92
msgid "Enable stock management"
msgstr "فعال کردن مدیریت موجودی انبار"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:100
msgid "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
msgstr "نگهداری موجودی برای x دقیقه به این معنی است که در صورتی که سفارش در حال « در انتظار بررسی » است، به مدت x دقیقه سفارش قابل انجام است و بعد از آن لغو خواهد شد. خالی گذاشتن به معنی غیرفعال بودن این امکان است"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:115
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "فعال کردن آگهی کم بودن موجودی انبار"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:125
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "فعال کردن آگهی خالی شدن انبار"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:179
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "مخفی کردن محصولاتی که در انبار موجود نیستند"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:240
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:241
msgid "Redirect only"
msgstr "فقط انتقال (ریدایرکت)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:248
msgid "Downloads require login"
msgstr "دانلودها نیازمند ورود هستند"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:252
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
msgstr "این پیکربندی برای خرید به صورت مهمان اعمال نمیشود"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:258
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
msgstr "دسترسی به محصولات دانلودشدنی بعد از پرداخت"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:262
msgid "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", rather than \"completed\"."
msgstr "این گزینه این امکان را می‌دهد که مشتری بعد از سفارش و در حالی که سفارش در حالت « در حال انجام » است امکان دانلود داشته باشد و نیازی به وضعیت « تکمیل شده » نیست"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:343
msgid "Measurements"
msgstr "اندازه گیری"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:350
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "واحد اندازه گیری وزن"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:367
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "واحد اندازه گیری طول"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:154
msgid "Ship to all countries you sell to"
msgstr "حمل و نقل به تمامی کشورهایی که محصول را می فروشید"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:58
msgid "Select the access type of these keys."
msgstr "نوع دسترسی به این کلید را گزینش کنید."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:45
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143
msgid "Copied!"
msgstr "کپی شد!"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:103
msgid "Copy"
msgstr "کپی"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:148
msgid "QRCode"
msgstr "بارکد QR"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
msgstr "کد 2 رقمی استان، همانند خوزستان\" KH \". برای بکار گیری همه، آن را پوچ بگذارید."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:35
msgid "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all cities."
msgstr "شهرهای این قانون. با استفاده از (;) میتوانید شهر‌ها را از هم جدا کنید. خالی به معنای اعمال روی همه شهرهاست."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:36
msgid "Rate&nbsp;%"
msgstr "رتبه&nbsp;%"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:36
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr "یک رتبه مالیاتی وارد کنید (درصد تا ۴ رقم اعشار)"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:37
msgid "Enter a name for this tax rate."
msgstr "یک نام برای این مالیات انتخاب کنید."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:230
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:38
msgid "Priority"
msgstr "اولویت"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:38
msgid "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify a different priority per rate."
msgstr "یک اولویت برای این رتبه مالیاتی انتخاب کنید. فقط یک رتبه با هر کدام از اولویت‌ها استفاده خواهد شد. برای بیشتر از یک رتبه مالیاتی برای یک منطقه شما نیاز دارید برای هر رتبه یک اولویت تعیین کنید."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:46
msgid "Insert row"
msgstr "افزودن ردیف"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:49
msgid "Import CSV"
msgstr "درون‌ریزی CSV"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:221
msgid "No row(s) selected"
msgstr "ردیفی انتخاب نشده است"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:116
#: includes/wc-account-functions.php:243
msgid "Method"
msgstr "روش"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:37
msgid "The options are &quot;Active&quot; (delivers payload), &quot;Paused&quot; (does not deliver), or &quot;Disabled&quot; (does not deliver due delivery failures)."
msgstr "پیکربندی &quot;فعال&quot; هستند (ارائه محموله)، &quot;متوقف شده است& (ارسال نمی شود)، یا &quot;غیرفعال&quot; شده ( به دلیل خطاهای حمل و نقل، ارسال نمی شود)."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:83
msgid "Action"
msgstr "عملیات"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:656
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی سازی"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:112
msgid "URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "لینک وقتیکه محموله وب هوک تحویل داده شده است."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:122
msgid "Secret"
msgstr "محرمانه"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:182
msgid "Updated at"
msgstr "بروزرسانی شده در"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:24
msgid "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it will not update existing products."
msgstr ""
"این گزینه از آنجایی که روی قیمت‌های شما تاثیر میگذارد مهم است. \n"
"تغییر در آن روی محصولات فعلی تاثیری نخواهد گذاشت."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:40
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:43
msgid "Customer billing address"
msgstr "آدرس ارسال صورت‌حساب مشتری"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:58
msgid "Rounding"
msgstr "گرد کردن"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:59
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
msgstr "گرد کردن مالیات زیرجمع به جای گرد کردن هر خط"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:83
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:95
msgid "Including tax"
msgstr "با احتساب مالیات"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:84
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:96
msgid "Excluding tax"
msgstr "بدون احتساب مالیات"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:167
msgid "Need a theme? Try Storefront"
msgstr "نیازمند یک پوسته هستید؟ استورفرونت را بکار بگیرید"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Marketing.php:74
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Marketing.php:75
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:96
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Marketing"
msgstr "بازاریابی"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:588
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
msgid "Free"
msgstr "رایگان"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:126
msgid "Looking for a WooCommerce theme?"
msgstr "بدنبال یک پوسته برای ووکامرس هستید؟"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:131
msgid "Download &amp; install"
msgstr "دانلود &amp; نصب"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:231
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:39
msgid "Compound"
msgstr "آمیختن"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:33
msgid "Owner of these keys."
msgstr "صاحب این کلید"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:22
msgid "Friendly name for identifying this key."
msgstr "نام دوستانه برای شناسایی این کلید"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:267
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "نمایش جداکننده اعشاری در قیمت محصولات"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:37
msgid "Get system report"
msgstr "دریافت گزارش سیستم"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:101
msgid "Price display suffix"
msgstr "پسوند قیمت نمایشی"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:66
msgid "Additional tax classes"
msgstr "کلاس‌های مالیاتی اضافی"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:32
msgid "Calculate tax based on"
msgstr "محاسبه مالیات بر اساس"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:20
msgid "Prices entered with tax"
msgstr "قیمت‌های وارد شده با مالیات"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:186
msgid "Enable taxes"
msgstr "فعال کردن مالیات"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:193
msgid "Save webhook"
msgstr "ذخیره وب هوک"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:158
msgid "Webhook actions"
msgstr "عملیات وب هوک"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:101
msgid "Enter the action that will trigger this webhook."
msgstr "عملی را وارد کنید که موجب این وب هوک شود."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:100
msgid "Action event"
msgstr "رویداد عملیات"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:81
msgid "Product deleted"
msgstr "محصول پاک شد"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:80
msgid "Product updated"
msgstr "محصول بروزرسانی شد"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:77
msgid "Order deleted"
msgstr "سفارش حذف شد"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:76
msgid "Order updated"
msgstr "سفارش به روز رسانی شد"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:75
msgid "Order created"
msgstr "سفارش ایجاد شد"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:74
msgid "Customer deleted"
msgstr "کوپن پاک شد"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:73
msgid "Customer updated"
msgstr "کوپن بروزرسانی شد"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:70
msgid "Coupon deleted"
msgstr "کوپن پاک شد"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:69
msgid "Coupon updated"
msgstr "کوپن بروزرسانی شد"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:16
msgid "Webhook data"
msgstr "داده وب هوک"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:229
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:37
msgid "Tax name"
msgstr "نام مالیات"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:225
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33
msgid "State code"
msgstr "کد استان"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:224
msgid "Country code"
msgstr "کد کشور"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
msgid "Country&nbsp;code"
msgstr "کد &nbsp; کشور"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:140
msgid "Consumer secret"
msgstr "رمز مصرف کننده"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:132
msgid "Consumer key"
msgstr "کلید مصرف کننده"

#: includes/class-wc-ajax.php:2058
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:119
msgid "Revoke key"
msgstr "کلید ابطال"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:114
msgid "Generate API key"
msgstr "ساخت کلید API "

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:12
msgid "Key details"
msgstr "جزییات کلید"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:61
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:13
msgid "Tax options"
msgstr "پیکربندی مالیات"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:426
msgid "Product ratings"
msgstr "امتیازهای محصول"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:366
msgid "Dimensions unit"
msgstr "یکای اندازه گیری ابعاد"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:349
msgid "Weight unit"
msgstr "واحد وزن "

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:239
msgid "Force downloads"
msgstr "اجبار به دانلودها"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:220
msgid "File download method"
msgstr "روش دانلود فایل"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:186
msgid "Stock display format"
msgstr "نحوه نمایش موجودی انبار"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:178
msgid "Out of stock visibility"
msgstr "نمایش تمام‌شدن موجودی انبار"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:163
msgid "Out of stock threshold"
msgstr "آستانه تمام‌شدن موجودی انبار"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:79
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:147
msgid "Low stock threshold"
msgstr "آستانه کم‌بودن موجودی انبار"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:135
msgid "Notification recipient(s)"
msgstr "آگاه سازی گیرنده(ها)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:99
msgid "Hold stock (minutes)"
msgstr "نگهداری موجودی (دقیقه)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:91
msgid "Manage stock"
msgstr "مدیریت موجودی"

#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:27
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:278
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:448
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:87
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/edit.js:51
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-sort-select/index.js:34
msgid "Average rating"
msgstr "میانگین رای (امتیاز)"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:438
msgid "Default product sorting"
msgstr "مرتب‌سازی پیش‌فرض محصولات"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:386
msgid "Shop page display"
msgstr "نمای برگه فروش"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:301
msgid "Shop page"
msgstr "برگه فروشگاه"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:222
msgid "Currency options"
msgstr "پیکربندی واحد پولی"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:328
msgid "Store notice"
msgstr "اعلان فروشگاه"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:154
msgid "Background color"
msgstr "رنگ پس زمینه"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:142
msgid "Base color"
msgstr "رنگ پایه"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117
msgid "Header image"
msgstr "تصویر سربرگ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:109
msgid "Email template"
msgstr "الگوی ایمیل"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:72
msgid "Email sender options"
msgstr "پیکربندی ارسال ایمیل"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:38
msgid "Email options"
msgstr "پیکربندی ایمیل"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:208
#: includes/class-wc-query.php:134
#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:54
#: templates/myaccount/payment-methods.php:77
msgid "Add payment method"
msgstr "افزودن روش پرداخت"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:199
#: includes/class-wc-query.php:106
msgid "Order received"
msgstr "سفارش دریافت شد"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:183
msgid "Checkout endpoints"
msgstr "تکمیل پرداخت"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:133
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:768
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:772
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:829
msgid "Terms and conditions"
msgstr "شرایط و ضوابط"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:93
msgid "Checkout page"
msgstr "برگه پرداخت"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:73
msgid "Cart page"
msgstr "برگه سبد خرید"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:484
msgid "Number of decimals."
msgstr "تعداد اعشارها"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:406
msgid "Show \"verified owner\" label on customer reviews"
msgstr "نمایش برچسب «مالک تاییدشده» برای دیدگاه‌های مشتری"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:127
msgid "We recommend Storefront, the <em>official</em> WooCommerce theme."
msgstr "ما قالب <em>رسمی</em> ووکامرس، استورفرانت را پیشنهاد می کنیم."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79
msgid "\"From\" name"
msgstr "\"از\" نام"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:46
msgid "Shipping tax class"
msgstr "کلاس مالیاتی حمل و نقل"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:18
msgid "Shipping method(s)"
msgstr "روش(های) حمل و نقل"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:108
msgid "Shipping destination"
msgstr "مقصد حمل و نقل"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:79
msgid "Product created"
msgstr "محصول ایجاد شد"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:72
msgid "Customer created"
msgstr "مشتری ایجاد شد"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:68
msgid "Coupon created"
msgstr "کوپن ایجاد شد"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:321
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
msgstr "فعال کردن ایجکس «افزودن به سبد خرید» در صفحهات بایگانی"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:116
msgid "As a single total"
msgstr "به عنوان یک جمع تک"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:34
msgid "Please copy and paste this information in your ticket when contacting support:"
msgstr "لطفا در هنگام تماس با پشتیبانی، این اطلاعات را در درخواست تیکت خود کپی و Paste نمائید:"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:44
msgid "There are currently no logs to view."
msgstr "در حال حاضر هیچ گزارشی جهت مشاهده وجود ندارد."

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:130
msgid "Read all about it"
msgstr "مطالعه همه چیز درباره آن"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:100
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
msgstr "مبالغ حمل و نقل را تا زمانی که خریدار یک آدرس را وارد نکرده است، مخفی کن"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:158
msgid "Force secure checkout"
msgstr "مجبور به پرداخت امن کن"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:117
msgid "Itemized"
msgstr "آیتم بندی شده"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:47
msgid "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is based on the cart items themselves."
msgstr "به صورت دلخواه، تعیین میکند چه کلاس مالیاتی‌ای روی حمل و نقل تاثیر میگذارد، و یا آنرا به مالیات بر اساس سبد خرید واگذار میکند."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:39
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:96
msgid "Customer shipping address"
msgstr "آدرس حمل و نقل مشتری"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "انتخاب کنید که مالیات روی حمل و نقل هم اعمال بشود یا خیر."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:109
msgid "This controls which shipping address is used by default."
msgstr "کنترل می کند که کدام آدرس حمل و نقل به صورت پیشفرض استفاده شده است."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:91
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "فعال کردن محاسبه گر حمل و نقل در صفحه سبد خرید"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:276
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:446
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
msgstr "مرتب‌ سازی پیشفرض (ترتیب سفارشی + نام)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:169
msgid "Force HTTP when leaving the checkout"
msgstr "اجبار به استفاده از HTTP در هنگام ترک کردن تسویه حساب"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:165
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:174
msgid "Created at"
msgstr "ایجاد شده در"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:505
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:667
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:105
msgid "ID"
msgstr "شناسه"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:89
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:223
msgid "IP address"
msgstr "آدرس IP"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:196
msgid "Enable the use of coupon codes"
msgstr "فعال کردن استفاده از کوپن‌های تخفیف"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:277
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "این گزینه تعداد جداکنندگان اعشاری که در قیمت نمایش داده می‌شود را تعیین می‌کند."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:279
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:449
msgid "Sort by most recent"
msgstr "نمایش به ترتیب جدیدترین‌ها"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:77
msgid "Display prices in the shop"
msgstr "نمایش قیمت‌ها در فروشگاه"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:57
msgid "Select when the webhook will fire."
msgstr "گزینش زمان اجرای وب هوک."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1290
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1363
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1438
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1503
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:454
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1354
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1443
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1549
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1641
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:503
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:157
msgid "Tax rate ID."
msgstr "شناسه نرخ مالیات."

#. translators: a url
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:120
msgid "Our catalog of WooCommerce Extensions can be found on WooCommerce.com here: <a href=\"%s\">WooCommerce Extensions Catalog</a>"
msgstr "دفترچه ما از افزونه‌های ووکامرس را می توانید در <a href=\"%s\">افزونه‌های ووکامرس</a> بیابید."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:27
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
msgstr "خیر، من قیمت را بدون مالیات وارد خواهم کرد"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:155
msgid "Ship to all countries"
msgstr "حمل و نقل به تمام کشور‌ها"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:156
msgid "Ship to specific countries only"
msgstr "حمل و نقل به کشور‌های خاص"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:26
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
msgstr "بله، من قیمت شامل مالیات را وارد می کنم"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:114
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
msgid "Notifications"
msgstr "اطلاع رسانی‌ها"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:128
msgid "Storefront is an intuitive, flexible and <strong>free</strong> WordPress theme offering deep integration with WooCommerce and many of the most popular customer-facing extensions."
msgstr "استورفرونت یک نمای بصری است،، یک پوسته وردپرسی انعطاف پذیر و<strong>رایگان</strong> و یکپارچه شده با ووکامرس و تعدادی از محبوبترین افزونه‌ها از دید مشتریان."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:67
msgid "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to checkout."
msgstr "این برگه‌ها نیاز به انتخاب دارند تا ووکامرس بفهمد که هرکدام کجا هستند. این برگه‌ها در هنگام نصب افزونه ساخته می شوند، اگرنه باید آنها را دستی بسازید."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:34
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
msgstr "این گزینه بررسی می کند که کدام آدرس برای محاسبه مالیات استفاده شود."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:113
msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to."
msgstr "این گزینه به شما این امکان را می دهد تا محصولاتتان را تنها برای کشور‌های خاص به فروش برسانید"

#. translators: %s: Available placeholders for use
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:131
msgid "The text to appear in the footer of all WooCommerce emails."
msgstr "این متن در انتهای ایمیل‌های ووکامرس ظاهر میشود."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:39
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
msgstr "انتخاب کنید که این نرخ ترکیبی است یا خیر. رتبه‌های مالیاتی ترکیبی روی سایر مالیات‌ها اعمال می‌شوند."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:47
msgid "Remove selected row(s)"
msgstr "پاک کردن ردیف‌های انتخاب شده"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:147
msgid "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you sell to."
msgstr "کشورهایی را که می خواهید ارسال به آن‌ها داشته باشید انتخاب کنید، یا ارسال به همه مکان‌هایی را که در آن‌ها فروش دارید را انتخاب کنید. "

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
msgstr "کد دو رقمی کشور مثلا برای ایران IR. برای اعمال بر همه، خالی بگذارید."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:202
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
msgstr "کوپن‌ها فقط از طریق سبد خرید و برگه پرداخت قابل اعمال هستند."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:53
msgid "Shipping tax class based on cart items"
msgstr "کلاس مالیاتی حمل و نقل بر اساس آیتم‌های سبد خرید"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:210
msgid "When applying multiple coupons, apply the first coupon to the full price and the second coupon to the discounted price and so on."
msgstr "هنگام استفاده از کوپن‌های متعدد، کوپن اول به قیمت کامل  و کوپن دوم به قیمت با تخفیف و به همین ترتیب اعمال می شود."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:62
msgid "Standard rates"
msgstr "نرخ‌های استاندارد"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:69
msgid "%s rates"
msgstr "نرخ‌های %s"

#. translators: %s: date
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25
msgid "Friendly name for identifying this webhook, defaults to Webhook created on %s."
msgstr "نام دوستانه جهت تشخیص این وب هوک، به وب هوک ساخته شده در %s پیش‌فرض می شود."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:110
msgid "Display tax totals"
msgstr "نمایش مجموع مالیات‌ها"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:89
msgid "Display prices during cart and checkout"
msgstr "نمایش قیمت‌ها درون سبد خرید و برگه پرداخت"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:209
msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Add payment method\" page."
msgstr "نقطه پایانی برای پرداخت &larr; افزودن برگه روش پرداخت"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:200
msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Order received\" page."
msgstr "نقطه پایانی پرداخت &larr; برگه دریافت سفارش"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:191
msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Pay\" page."
msgstr "نقطه پایانی پرداخت &larr; برگه پرداخت"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:280
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:450
msgid "Sort by price (asc)"
msgstr "مرتب‌سازی قیمت (صعودی)"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:281
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:451
msgid "Sort by price (desc)"
msgstr "مرتب‌سازی قیمت (نزولی)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:247
msgid "Access restriction"
msgstr "محدودیت‌های دسترسی"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:206
msgid "Calculate coupon discounts sequentially"
msgstr "محاسبه تخفیف کوپن‌ها به صورت متوالی"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:106
msgid "Define text to show after your product prices. This could be, for example, \"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted here using one of the following: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}."
msgstr ""
"متن نمایشی که پس از قیمت محصول نشان داده می شود، را بنویسید.به عنوان نمونه، \"inc. Vat\" می تواند جهت توضیح قیمت‌های شما باشد. شما همچنین می توانید یکی از قیمت‌های ثبت شده زیر را هم استفاده کنید:\n"
"{price_including_tax}, {price_excluding_tax}."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112
msgid "Selling location(s)"
msgstr "مکان‌های فروش"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:121
msgid "Sell to all countries"
msgstr "فروش در تمام کشور‌ها"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:99
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:234
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:176
msgid "Stock status"
msgstr "وضعیت موجودی انبار"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:118
msgid "Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order"
msgstr "اگر مایل به فروش تکی هستید، این گزینه را فعال کنید"

#: includes/wc-template-functions.php:3382
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:83
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:14
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:118
msgid "Weight"
msgstr "وزن"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:17
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:257
msgid "Weight in decimal form"
msgstr "وزن به فرم اعشاری"

#: includes/wc-template-functions.php:3389
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:695
msgid "Dimensions"
msgstr "ابعاد"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:80
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:30
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:283
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:111
msgid "Length"
msgstr "طول"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:81
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:31
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:284
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:112
msgid "Width"
msgstr "عرض"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:82
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:32
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:285
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:113
msgid "Height"
msgstr "ارتفاع"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:34
msgid "LxWxH in decimal form"
msgstr "طول/عرض/ارتفاع به فرم اعشاری"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:97
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:128
msgid "Expand"
msgstr "گسترش"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:97
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:128
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Close"
msgstr "بستن"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:53
msgid "Save attributes"
msgstr "ذخیره ویژگی‌ها"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:48
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:543
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:712
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:144
msgid "Cross-sells"
msgstr "محصولات مشابه (Cross-Sells)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:14
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:532
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:741
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:132
msgid "Purchase note"
msgstr "یادداشت خرید"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:16
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
msgstr "در صورت تمایل یک یادداشت برای مشتری پس از خرید بفرستید"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:55
msgid "Add variation"
msgstr "افزودن متغیر"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:57
msgid "Delete all variations"
msgstr "پاک کردن تمامی تغییرات"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:59
msgid "Toggle &quot;Enabled&quot;"
msgstr "تعویض &quot; فعال سازی &quot;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:60
msgid "Toggle &quot;Downloadable&quot;"
msgstr "تعویض &quot; دانلودی &quot;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:61
msgid "Toggle &quot;Virtual&quot;"
msgstr "تعویض &quot; مجازی &quot;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:63
msgid "Pricing"
msgstr "قیمت گذاری"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:64
msgid "Set regular prices"
msgstr "قیمت عادی"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:65
msgid "Increase regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "افزایش قیمت به طور منظم (مقدار ثابت یا درصد)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:66
msgid "Decrease regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "کاهش قیمت به طور منظم (مقدار ثابت یا درصد)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:67
msgid "Set sale prices"
msgstr "قیمت فروش ویژه"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:73
msgid "Toggle &quot;Manage stock&quot;"
msgstr "آمار &quot;مدیریت موجودی&quot;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:85
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:125
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:214
msgid "Downloadable products"
msgstr "محصولات دانلودی"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:86
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:414
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:122
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:539
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:726
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:139
msgid "Download limit"
msgstr "محدودیت دانلود"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:87
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:432
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:137
msgid "Download expiry"
msgstr "انقضای دانلود"

#. translators: Submit button text for filters.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:91
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:60
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/filter-submit-button/index.js:18
msgid "Go"
msgstr "برو"

#. translators: variations count
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:95
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:126
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s مورد"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:100
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:131
msgid "Go to the first page"
msgstr "رفتن به برگه نخست"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:101
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:132
msgid "Go to the previous page"
msgstr "رفتن به برگه پیشین"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:103
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:134
msgid "Select Page"
msgstr "گزینش برگه"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:111
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:142
msgid "Go to the next page"
msgstr "رفتن به برگه پسین"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:112
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:143
msgid "Go to the last page"
msgstr "رفتن به برگه آخر"

#. translators: %s: Downloadable file
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1238
msgid "The downloadable file %s cannot be used as it does not exist on the server."
msgstr "نمی توان فایل دانلودی %s را بکار برد، زیرا بر روی سرور پیدا نمی شود."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Add to gallery"
msgstr "افزودن به گالری"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Add product gallery images"
msgstr "افزودن گالری تصاویر محصول"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
msgstr[0] "%s بار دانلود شده"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:27
#: includes/wc-account-functions.php:219
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:361
msgid "Downloads remaining"
msgstr "دانلودهای باقی مونده"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:32
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:373
msgid "Access expires"
msgstr "انقضای دسترسی"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:30
msgid "Variation ID:"
msgstr "شناسه متغیر:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:61
msgid "Add&nbsp;meta"
msgstr "افزودن&nbsp;توضیحات"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:32
#: templates/checkout/form-pay.php:28
msgid "Qty"
msgstr "تعداد "

#: includes/class-wc-countries.php:427
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:38
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:39
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:190
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:29
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:466
#: includes/class-wc-order-item-tax.php:170 includes/class-wc-tax.php:956
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Tax"
msgstr "مالیات"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:246
msgid "Refunded"
msgstr "مسترد شده"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:280
msgid "To edit this order change the status back to \"Pending\""
msgstr "برای ویرایش این سفارش وضعیت آن را به \"معلق\" برگردانید"

#: includes/class-wc-order.php:2052
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:283
msgid "Refund"
msgstr "استرداد"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:295
msgid "Add product(s)"
msgstr "افزودن محصول"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:296
msgid "Add fee"
msgstr "افزودن دستمزد"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:306
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:45
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/9.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:313
msgid "Restock refunded items"
msgstr "موارد برگشتی به انبار"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:318
msgid "Amount already refunded"
msgstr "مبلغ قبلا مسترد شده است"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:322
msgid "Total available to refund"
msgstr "مجموع موجود برای استرداد"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:329
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:781
msgid "Refund amount"
msgstr "مبلغ استرداد"

#. translators: refund amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:370
msgid "You will need to manually issue a refund through your payment gateway after using this."
msgstr "شما باید به صورت دستی بازگشت وجه را در این دروازه پرداخت پس از استفاده از این مورد انجام دهید."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:383
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Add products"
msgstr "افزودن محصولات"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:299
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:426
msgid "Add tax"
msgstr "افزودن مالیات"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:437
msgid "Rate name"
msgstr "نام نرخ"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:438
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:328
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:174
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:517
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:686
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:67
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:89
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:233
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:117
msgid "Tax class"
msgstr "کلاس مالیاتی"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:439
msgid "Rate code"
msgstr "کد نرخ"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:440
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:228
msgid "Rate %"
msgstr "نرخ ٪"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:461
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:711
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:122
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:136
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:144
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:152
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:160
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:168
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:176
msgid "Optional"
msgstr "دلخواه"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:59
msgid "Add new"
msgstr "افزودن جدید"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:11
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:12
msgid "http://"
msgstr "http://"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:12
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:13
msgid "Choose file"
msgstr "انتخاب فایل"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:12
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:13
msgid "Insert file URL"
msgstr "آدرس اینترنتی فایل را وارد کنید"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67
msgid "Remove this image"
msgstr "پاک کردن این عکس"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67
msgid "Upload an image"
msgstr "آپلود یک عکس"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:89
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:87
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:117
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:303
msgid "Enabled"
msgstr "فعال شده"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:92
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
msgstr "فعال کردن این گزینه اجازه دانلود محصول به محض پرداخت را فعال میکند."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
msgid "Enable this option to enable stock management at variation level"
msgstr "فعال کردن این گزینه سبب فعال کردن اداره انبار در تراز متغیر می شود"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:127
msgid "Variation price (required)"
msgstr "تغییرات قیمت (الزامی)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:143
msgid "Cancel schedule"
msgstr "لغو زمان بندی"

#. translators: %s: coupons amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:119
msgid "%s coupons used in total"
msgstr "%d کوپن در مجموع استفاده شده است"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:50
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:142
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:119
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:53
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:133
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:577
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:170
msgid "Year"
msgstr "سال"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:177
msgid "Filter by coupon"
msgstr "صافی بر اساس کوپن"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:225
msgid "No used coupons found"
msgstr "کوپن استفاده شده ای یافت نشد."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:274
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:325
msgid "No coupons found in range"
msgstr "کوپنی یافت نشد"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:39
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:414
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:277
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:42
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:369
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:622
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:241
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:48
msgid "Export CSV"
msgstr "صدور CSV"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:484
msgid "Discount amount"
msgstr "میزان تخفیف"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:294
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:519
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Customer"
msgstr "مشتری"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:42
msgid "No customers found."
msgstr "هیچ مشتری یافت نشد."

#. translators: single or plural number of orders
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:56
msgid "%s previous order linked"
msgid_plural "%s previous orders linked"
msgstr[0] "%s سفارش قبلی مرتبط شد"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:41
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:222
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:233
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:216
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/8.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Show"
msgstr "نمایش"

#. translators: User display name
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:67
msgid "Refreshed stats for %s"
msgstr "آمار %s نوسازی شد"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:72
msgid "Search customers"
msgstr "جستجوی مشتریان"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:157
msgid "Refresh stats"
msgstr "نوسازی وضعیت"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:169
msgid "View orders"
msgstr "نمایش سفارشات"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:184
msgid "Link previous orders"
msgstr "لینک سفارشات گذشته"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:215
msgid "Name (Last, First)"
msgstr "نام (نام،نام خانوادگی)"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:216
#: includes/class-wc-checkout.php:253 templates/myaccount/form-login.php:79
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:587
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:218
msgid "Location"
msgstr "جایگاه فروشگاه"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:221
msgid "Last order"
msgstr "آخرین سفارش"

#. translators: %s: signups amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:44
msgid "%s signups in this period"
msgstr "%s عضویت در این دوره"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:348
msgid "guest orders"
msgstr "تمام سفارشات میهمان"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:359
msgid "new users"
msgstr "کاربران تازه"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:23
msgid "No low in stock products found."
msgstr "تعداد هیچکدام از محصولات در انبار کم نمی باشد"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:23
msgid "No out of stock products found."
msgstr "هیچ محصولی در انبار موجود نیست"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:360
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:232
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/8.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "All"
msgstr "همه"

#. translators: %s: total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:487
msgid "%s gross sales in this period"
msgstr "%s فروش ناخالص در این دوره"

#. translators: %s: net sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:505
msgid "%s net sales in this period"
msgstr "%s فروش خالص در این دوره"

#. translators: %s: total orders
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:523
msgid "%s orders placed"
msgstr "%s سفارش ثبت شده"

#. translators: %s: total items
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:533
msgid "%s items purchased"
msgstr "%s موارد خریداری شده"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:535
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:705
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:192
msgid "Number of items sold"
msgstr "تعداد موارد فروخته شده"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:212
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:192
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:713
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:171
msgid "Number of orders"
msgstr "تعداد سفارشات"

#. translators: %s: total items sold
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:121
msgid "%s sales for the selected items"
msgstr "%s فروش برای موارد انتخاب شده"

#. translators: %s: total items purchased
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:128
msgid "%s purchases for the selected items"
msgstr "%s خرید برای موارد انتخاب شده"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:176
msgid "Showing reports for:"
msgstr "نمایش گزارش برای:"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:208
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Reset"
msgstr "بازگردانی"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:274
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:326
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:371
msgid "No products found in range"
msgstr "محصولی یافت نشد"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:543
msgid "Sales amount"
msgstr "میزان فروش"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:46
msgid "No products found."
msgstr "هیچ محصولی یافت نشد."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:175
msgid "Units in stock"
msgstr "موجود در انبار"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:191
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:303
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-taxes.js:1
msgid "Rate"
msgstr "نرخ"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:257
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:227
msgid "No taxes found in this period"
msgstr "هیچ مالیاتی در این دوره یافت نشد"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:211
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/customer-effort-score/index.js:2
msgid "Period"
msgstr "دوره"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:310
#: includes/wc-account-functions.php:105
#: templates/auth/form-grant-access.php:52
msgid "Logout"
msgstr "خروج از سیستم"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:109
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:140
msgctxt "number of pages"
msgid "of"
msgstr "از"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:100
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:180
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:140
#: templates/myaccount/orders.php:49 templates/myaccount/my-orders.php:63
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr "#"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:338
msgid "customer orders"
msgstr "سفارشات مشتریان "

#. translators: %s: average sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:465
msgid "%s average net daily sales"
msgstr "%s میانگین فروش خالص روزانه"

#. translators: %s: average sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:478
msgid "%s average net monthly sales"
msgstr "%s میانگین فروش خالص ماهیانه"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:731
msgid "Average net sales amount"
msgstr "میانگین میزان فروش خالص"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216
msgid "Net profit"
msgstr "سود خالص"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1940
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2399
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:635
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:796
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1881
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:920
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:559
msgid "Tax class."
msgstr "کلاس مالیات:"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1229
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:386
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1408
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:553
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:243
msgid "Product SKU."
msgstr "شناسه SKU محصول:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:117
msgid "Sold individually"
msgstr "فروش تکی"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:43
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:534
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:679
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:34
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:134
msgid "Regular price"
msgstr "قیمت عادی"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:53
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:533
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:680
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:41
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:133
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/price/edit.js:90
msgid "Sale price"
msgstr "قیمت فروش ویژه"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:156
msgid "Sale start date"
msgstr "تاریخ شروع فروش ویژه"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:160
msgid "Sale end date"
msgstr "تاریخ پایان فروش ویژه"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:77
msgid "Shipping methods"
msgstr "روش‌های حمل و نقل"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:105
msgid "General options"
msgstr "گزینه‌های کلی "

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:70
msgid "Account creation"
msgstr "ساخت حساب کاربری"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:317
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:301
#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:77
#: includes/class-wc-query.php:140
msgid "Lost password"
msgstr "فراموشی گذرواژه"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:274
msgid "Edit account"
msgstr "ویرایش حساب کاربری"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:256
#: includes/class-wc-post-types.php:389
msgid "View order"
msgstr "نمایش سفارش"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:113
msgid "My account page"
msgstr "برگه حساب من "

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213
msgid "This is the sum of the 'Order total' field within your orders."
msgstr "این جمع شامل \"جمع مبلغ سفارش‌ها\" در سفارش‌های شماست"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:195
msgid "Total tax"
msgstr "مجموع مالیات"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:193
msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" tax amount within your orders."
msgstr "این مجموع فیلد \"ردیف مالیات\" مجموع مقدار مالیات در سفارشات شماست."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:193
msgid "Tax amount"
msgstr "مبلغ مالیات"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:331
msgid "Top earners"
msgstr "بیشترین درآمد"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:279
msgid "Top freebies"
msgstr "بایگانی بالا"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:216
msgid "Product search"
msgstr "جستجوی محصول"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:771
msgid "Net sales amount"
msgstr "مبلغ فروش خالص"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:761
msgid "Gross sales amount"
msgstr "مبلغ فروش ناخالص"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:131
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:342
msgid "Guest orders"
msgstr "سفارشات میهمانان"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:126
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:332
msgid "Customer orders"
msgstr "سفارشات مشتری"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:117
msgid "Guest sales"
msgstr "فروش میهمان"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:220
msgid "Money spent"
msgstr "پول هزینه"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:279
msgid "Most discount"
msgstr "بیشترین تخفیف"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:145
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:122
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:136
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:580
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:173
msgid "Last 7 days"
msgstr "7 روز گذشته"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:52
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:144
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:121
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:55
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:135
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:579
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:172
msgid "This month"
msgstr "این ماه"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:51
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:143
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:120
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:54
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:134
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:578
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:171
msgid "Last month"
msgstr "ماه گذشته"

#. translators: 1: total income 2: days
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:593
msgid "Sold %1$s worth in the last %2$d days"
msgstr "%1$s فروخته شده در %2$d روز گذشته"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:669
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:431
msgid "Variation description."
msgstr "توضیحات متغیر"

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:276
msgid "Dimensions (L&times;W&times;H) (%s)"
msgstr "ابعاد (L&times;W&times;H) (%s)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:8
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:9
msgid "File name"
msgstr "نام فایل"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:26
msgid "Shipping name"
msgstr "نام حمل و نقل"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:362
msgid "Payment gateway"
msgstr "درگاه پرداخت"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:349
msgid "Reason for refund (optional):"
msgstr "دلیل استرداد (دلخواه)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:21
msgid "Fee name"
msgstr "نام هزینه"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:8
msgid "Revoke access"
msgstr "لغو دسترسی"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Add images to product gallery"
msgstr "افزودن تصویر به گالری تصاویر محصول"

#. translators: 1: variation id 2: product name
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1783
#: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-products-controller.php:532
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1293
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1372
msgid "Variation #%1$s of %2$s"
msgstr "تغییرات #%1$s از %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:32
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:542
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:711
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:143
msgid "Upsells"
msgstr "تشویق برای خرید بیشتر"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:44
msgid "Upsells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
msgstr "پرفروش محصولاتی هستند که شما به مشتری پیشنهاد می‌دهید به جای محصولی که در حال حاضر می‌بینند خریداری کنند که ارزشمندتر و بهتر و یا گران‌تر هستند."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213
msgid "Total sales"
msgstr "فروش کل"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214
msgid "This is the sum of the 'Shipping total' field within your orders."
msgstr "این جمع فیلد \"مجموع حمل و نقل\" در داخل سفارش‌های شماست."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214
msgid "Total shipping"
msgstr "مجموع حمل و نقل"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:194
msgid "Shipping tax amount"
msgstr "مبلغ مالیات حمل و نقل"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:51
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:14
#: includes/class-wc-post-types.php:174
msgid "Shipping classes"
msgstr "کلاس‌های حمل و نقل"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:312
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:329
msgid "Same as parent"
msgstr "مانند مادر"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:541
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:710
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:174
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:141
msgid "Parent"
msgstr "مادر"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:12
msgid "Custom product attribute"
msgstr "سفارش سازی ویژگی‌های محصول"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:60
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
msgstr "Cross-Sells محصولاتی که به مشتری پیشنهاد میکنید به همراه محصول حاضر، خریداری نمایند."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:68
msgid "Increase sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "افزایش قیمت حراج (مقدار ثابت یا درصد)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:19
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/CustomizeStoreWithBlocks.php:77
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ManageOrdersOnTheGo.php:56
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/EditProductsOnTheMove.php:62
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooCommercePayments.php:117
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/SellingOnlineCourses.php:76
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/MobileApp.php:47
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/StartDropshippingBusiness.php:75
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/FilterByProductVariationsInReports.php:50
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/EUVATNumber.php:53
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ChooseNiche.php:75
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/RealTimeOrderAlerts.php:52
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/LaunchChecklist.php:54
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OnboardingPayments.php:58
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OnlineClothingStore.php:89
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/PerformanceOnMobile.php:59
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OrderMilestones.php:239
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/MigrateFromShopify.php:70
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/DrawAttention.php:77
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/utils.js:47
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:149
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:255
msgid "Learn more"
msgstr "بیشتر بدانید"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:69
msgid "Decrease sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "کاهش قیمت حراج (مقدار ثابت یا درصد)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:104
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:130
msgid "Current page"
msgstr "برگه کنون"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Delete image"
msgstr "پاک کردن تصویر"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26
msgid "Default Form Values"
msgstr "مقادیر فرم پیشفرض"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:460
msgid "Or, enter tax rate ID:"
msgstr "یا، شناسه نرخ مالیات را وارد کنید:"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:231
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/8.js:1
msgid "None"
msgstr "هیچ کدام"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:96
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
msgstr "اگر محصولی حمل نشده است یا مبلغ حمل و نقلی وجود ندارد، این گزینه را فعال نمائید"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:47
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:220
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:396
msgid "Enable reviews"
msgstr "فعال کردن نقد و بررسی"

#. translators: %s: Item name.
#: includes/class-wc-form-handler.php:621
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:29
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:495
msgid "Item"
msgstr "آیتم"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:31
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:866
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:31
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:97
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:63
msgid "Cost"
msgstr "مبلغ"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:195
msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)."
msgstr "این مجموع مالیات برای نرخ می باشد (مالیات حمل و نقل + مالیات محصول)."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:751
msgid "Shipping amount"
msgstr "مبلغ حمل و نقل"

#. translators: %s: total shipping
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:553
msgid "%s charged for shipping"
msgstr "%s برای حمل و نقل هزینه شده است"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:57
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:306
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:537
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:708
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:123
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:166
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:375
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:137
#: includes/class-wc-post-types.php:177
msgid "Shipping class"
msgstr "کلاس حمل و نقل"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:48
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:126
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170
msgid "No shipping class"
msgstr "کلاس حمل و نقلی وجود ندارد"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:201
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:252
msgid "Order Total"
msgstr "مجموع هزینه سفارش"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:246
#: templates/checkout/form-pay.php:29
msgid "Totals"
msgstr "جمع کل"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:150
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/6.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1
msgid "orders"
msgid_plural "orders"
msgstr[0] "سفارش‌ها"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:110
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1235
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:158
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:392
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1304
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:447
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:168
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:174
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:175
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:164
msgid "Product ID."
msgstr "شناسه محصول."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:56
msgid "Create variations from all attributes"
msgstr "ساخت متغیرها از همه ویژگی‌ها"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:476
msgid "Number of coupons used"
msgstr "تعداد کوپن‌های استفاده شده"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:101
msgid "After pre-tax discounts."
msgstr "بعد از تخفیف‌های مالیات."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:70
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:208
msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed. If enabled, stock quantity can go below 0."
msgstr "اگر موجودی را مدیریت می‌کنید، این کنترل‌ها به شما اجازه پیش فروش محصول و تغییرات آن را می‌دهد. اگر فعال کنید، موجودی انبار می‌تواند زیر 0 هم باشد."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:490
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and including shipping and taxes."
msgstr "این جمع از مجموع سفارش پس از برگشتی‌ها بجز حمل و نقل و مالیات می باشد."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:508
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and excluding shipping and taxes."
msgstr "این جمع از مجموع سفارش پس از هر گونه برگشتی‌ها و بجز حمل و نقل و مالیات‌ها می باشد."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26
msgid "These are the attributes that will be pre-selected on the frontend."
msgstr "این ویژگی‌ها می توانند در بخش کاربری پیش انتخاب شوند"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:194
msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" shipping tax amount within your orders."
msgstr "این مجموع \"سطرهای مالیات\" مبلغ مالیات حمل و نقل در داخل سفارش‌های شما می باشد."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:216
msgid "Select categories&hellip;"
msgstr "انتخاب دسته‌ها&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:41
msgid "Select terms"
msgstr "انتخاب دوره‌ها"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:207
msgid "Choose coupons&hellip;"
msgstr "انتخاب کوپن‌ها&hellip;"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:234
msgid "Top sellers"
msgstr "پرفروش‌ها"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:70
msgid "Set scheduled sale dates"
msgstr "پیکربندی تاریخ‌های  فروش ویژه"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:102
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:237
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1956
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1897
msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "کنترل‌هایی که اینکه آیا محصول به صورت \"موجود\" یا \"موجود نیست\" در لیست ثبت شوند یا نه"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:59
msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products."
msgstr "کلاس‌های حمل و نقل توسط روش‌های حمل و نقل مشخصی جهت گروه بندی محصولات مشابه، استفاده شده اند."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216
msgid "Total sales minus shipping and tax."
msgstr "کل فروش‌ها منهای مالیات و حمل و نقل"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:208
msgid "All coupons"
msgstr "همه کوپن‌ها"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:352
msgid "Signups"
msgstr "نام نویسی‌ها"

#. translators: %1$s: Downloadable file
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1229
msgid "The downloadable file %1$s cannot be used as it does not have an allowed file type. Allowed types include: %2$s"
msgstr "نمی توان فایل دانلودی %1$s را بکار برد، زیرا از نوع فایل‌های مجاز نیست. انواع فایل‌های مجاز شامل: %2$s "

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:311
msgid "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a custom link: yoursite.com/?customer-logout=true"
msgstr "مسیر پایانی آدرس برای خروج کاربران را تعیین کنید. شما می توانید با افزودن این لینک به منو‌های وب سایت یک مسیر دلخواه برای خروج بسازید. مانند: yoursite.com/?customer-logout=true"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:275
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Edit account\" page."
msgstr "نقطه پایانی حساب کاربری من &larr; برگه ویرایش حساب"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:257
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; View order\" page."
msgstr "نقطه پایانی حساب کاربری من &larr; برگه نمایش سفارش"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:302
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Lost password\" page."
msgstr "نقطه پایانی حساب کاربری من &larr; برگه فراموشی رمز"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:284
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Addresses\" page."
msgstr "نقطه پایانی حساب کاربری من &larr; آدرس برگه"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:176
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:131
msgid "Customer role."
msgstr "نقش مشتری."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:230
msgid "Most popular"
msgstr "محبوب ترین‌ها"

#. translators: %s: discount amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:112
msgid "%s discounts in total"
msgstr "مجموع تخفیف‌ها %s "

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:67
msgid "Enter some text, or some attributes by \"%s\" separating values."
msgstr "لطفا یک متن وارد کنید، یا صفت‌ها را با مقدار \"%s\" جداسازی کنید."

#. translators: %s: total coupons
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:562
msgid "%s worth of coupons used"
msgstr "%s مجموع ارزش کوپن‌های استفاده شده"

#. translators: 1: total items sold 2: days
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:596
msgid "Sold %1$d item in the last %2$d days"
msgid_plural "Sold %1$d items in the last %2$d days"
msgstr[0] "مورد در %1$d در %2$d روز فروخته شده است"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:171
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:191
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:211
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:166
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:185
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:221
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:174
msgid "Number of orders."
msgstr "تعداد سفارش‌ها."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:28
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:26
msgid "Menu order"
msgstr "ترتیب فهرست"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:30
msgid "Custom ordering position."
msgstr "موقعیت ترتیب سفارشی"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1800
msgid "Offline Payments"
msgstr "پرداخت آفلاین"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:70
msgid "Enable cash on delivery"
msgstr "فعال کردن پرداخت هنگام تحویل"

#: includes/wc-product-functions.php:864
msgid "Allow"
msgstr "اجازه دادن"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:471
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooCommerceSubscriptions.php:53
msgid "Learn More"
msgstr "اطلاعات بیشتر"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:503
msgid "Roles successfully reset"
msgstr "نقش‌ها با موفقیت ریست شدند"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:523
msgid "Terms successfully recounted"
msgstr "دوره‌ها با موفقیت بازشماری شدند."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:548
msgid "Tax rates successfully deleted"
msgstr "نرخ‌های مالیاتی با موفقیت پاک شدند"

#. translators: %s: callback string
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:602
msgid "There was an error calling %s"
msgstr "برای تماس با %s خطایی رخ داد"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:152
msgid "Term counts"
msgstr "تعداد دوره‌ها"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:153
msgid "Recount terms"
msgstr "بازشماری دوره‌ها"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:154
msgid "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog."
msgstr "این ابزار دوره‌های محصولات را دوباره می‌شمارد - مواقعی که پیکربندی را تغییر می‌دهید در زمانی که محصولاتی را از کاتالوگ پنهان میکنید به کار می‌آید."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:159
msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
msgstr "این ابزار نقش‌های ادمین، مشتری و مدیریت فروشگاه را به حالت پیش‌فرض تغییر خواهد داد. از این ابزار وقتی کاربران نمی‌توانند به همه بخش‌های مدیریت ووکامرس دسترسی داشته باشند، استفاده کنید. "

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:86
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:119
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:226
msgid "Display type"
msgstr "نوع نمایش"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:27
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:189
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:27
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:122
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:230
#: includes/class-wc-post-types.php:314
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:191
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:149
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:84
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:332
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:37
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/6.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/8.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/single-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/product-control/index.js:40
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/products-control/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:100
msgid "Products"
msgstr "محصولات"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:123
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:231
msgid "Subcategories"
msgstr "زیر دسته‌بندی"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:124
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:232
msgid "Both"
msgstr "هر دو"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:128
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:237
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:447
msgid "Thumbnail"
msgstr "تصویر بندانگشتی"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:132
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:242
msgid "Upload/Add image"
msgstr "آپلود/افزودن تصویر"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:133
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:243
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
msgid "Remove image"
msgstr "پاک کردن تصویر"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:159
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:269
msgid "Use image"
msgstr "استفاده از تصویر"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:50
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:56
msgid "Topic"
msgstr "موضوع"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:51
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:111
msgid "Delivery URL"
msgstr "پیوند تحویل"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:230
msgid "Webhook updated successfully."
msgstr "وب هوک بخوبی بروزرسانی شد."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:234
msgid "Webhook created successfully."
msgstr "وب هوک بخوبی ساخته شد."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:270
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:42
msgid "Webhooks"
msgstr "وب هوک‌ها"

#: includes/class-wc-install.php:1371
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/marketing-overview.js:1
msgid "Docs"
msgstr "مستندات"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:236
msgid "Thanks :)"
msgstr "سپاس :)"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:419
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:130
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "فایل مورد نظر وجود نداره، خواهشمندیم دوباره تلاش کنید"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:169
msgid "The CSV is invalid."
msgstr "فایل CSV نا معتبر است"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191
msgid "All done!"
msgstr "همه موارد به اتمام رسید"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:31
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:267
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "قبل از بارگذاری فایل درون‌ریزی باید خطاهای زیر را برطرف کنید:"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:276
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "فایل را از کامپیوتر خود انتخاب کنید"

#. translators: %s: maximum upload size
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:45
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:286
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "بیشترین حجم مجاز: %s"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:295
msgid "OR enter path to file:"
msgstr "یا مسیر فایل مورد نظر را وارد کنید"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:302
msgid "Delimiter"
msgstr "جداکننده"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:308
msgid "Upload file and import"
msgstr "بارگذاری و درون‌ریزی"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:323
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "ببشخید، ایرادی پیش آمد."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:232
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:48
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:87
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:24
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:39
msgid "General"
msgstr "همگانی"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:81
msgid "Discount type"
msgstr "نحوه تخفیف"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:93
msgid "Value of the coupon."
msgstr "ارزش کوپن."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:105
msgid "Allow free shipping"
msgstr "اجازه حمل و نقل رایگان"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:118
msgid "Coupon expiry date"
msgstr "تاریخ انقضای کوپن"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:142
msgid "Minimum spend"
msgstr "حداقل هزینه"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:143
msgid "No minimum"
msgstr "هیچ حداقلی وجود ندارد"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:155
msgid "Maximum spend"
msgstr "حداکثر هزینه"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:156
msgid "No maximum"
msgstr "بدون محدودیت"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
msgid "Individual use only"
msgstr "استفاده فردی"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:178
msgid "Exclude sale items"
msgstr "به‌جز محصولات فروش ویژه"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:399
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:15
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:49
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:190
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:208
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:221
msgid "Search for a product&hellip;"
msgstr "جستجو برای یک محصول&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:207
msgid "Exclude products"
msgstr "به جز این محصولات"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:230
msgid "Any category"
msgstr "هر دسته‌بندی"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:269
msgid "No restrictions"
msgstr "بدون محدودیت"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:291
msgid "Usage limit per coupon"
msgstr "محدودیت استفاده در کوپن"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:293
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
msgstr "تعداد دفعاتی که این کوپن قابل استفاده است."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:309
msgid "Limit usage to X items"
msgstr "محدودیت استفاده به X مورد"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:327
msgid "Usage limit per user"
msgstr "محدودیت مصرف برای هر کاربر"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:362
msgid "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this code."
msgstr "کد کوپن وجود دارد - مشتریان از این کد کوپن استفاده خواهند کرد"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:286
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:55
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/totals-coupon-code-input/index.js:103
msgid "Apply"
msgstr "اعمال کردن"

#: includes/class-wc-countries.php:1450
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:88
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:384
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:86
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:689
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:87
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/form/phone-number/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/edit.js:142
msgid "Phone"
msgstr "تلفن"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:317
msgid "Load billing address"
msgstr "آدرس صورتحساب"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:511
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:52
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ShippingAddressSchema.php:52
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/default-address-fields.js:59
msgid "Address"
msgstr "آدرس"

#: includes/emails/class-wc-email.php:695
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:194
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:226
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:282
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:189
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:187
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:395
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:29
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:179
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:191
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:200
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:209
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:218
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:104
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:122
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:134
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:635
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:636
#: includes/wc-account-functions.php:355
#: includes/wc-formatting-functions.php:1273
#: includes/wc-formatting-functions.php:1292
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:70
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:90
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:99
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:95
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:138
#: templates/order/order-details-customer.php:34
#: templates/order/order-details-customer.php:52
#: templates/emails/email-addresses.php:32 templates/single-product/meta.php:30
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:327
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/DataStore.php:173
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:436
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:437
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/6.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "N/A"
msgstr "نامعلوم"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:409
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:411
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:44
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:46
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:407
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
msgid "Other"
msgstr "دیگر"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:421
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:306
msgid "Transaction ID"
msgstr "شناسه تراکنش"

#. translators: %d file count
#: includes/class-wc-ajax.php:818
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:57
msgid "File %d"
msgstr "فایل %d"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:70
msgid "Search for a downloadable product&hellip;"
msgstr "جستجو برای یک محصول دانلودی&hellip;"

#. translators: %s: note author
#. translators: %s: plugin author
#: includes/class-wc-ajax.php:1499
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:34
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:422
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:728
#: templates/content-widget-reviews.php:31
msgid "by %s"
msgstr "توسط %s"

#: includes/class-wc-ajax.php:1502
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:37
msgid "Delete note"
msgstr "حذف یادداشت"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:44
msgid "There are no notes yet."
msgstr "اینجا هنوز یادداشتی وجود ندارد."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:35
msgid "Add note"
msgstr "افزودن یادداشت"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:41
msgid "Private note"
msgstr "یادداشت خصوصی"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:44
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:28
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:412
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:468
#: templates/myaccount/my-address.php:63
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:33
msgid "Add"
msgstr "افزودن"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-panel.php:18
msgid "Product Type"
msgstr "نوع محصول"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:70
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
msgstr "محصولات دانلود‌شدنی دسترسی به یک فایل را به محض خرید می‌دهند."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105
msgid "Linked Products"
msgstr "محصولات مرتبط"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:123
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:27
msgid "Advanced"
msgstr "پیشرفته"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:79
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr "شناسه اختصاصی محصول"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:23
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:81
msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased."
msgstr "شناسه محصول \"SKU\" یک واحد انبارداری، برای هر محصول و سرویسی است که می‌تواند خریداری شود."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:19
msgid "Product URL"
msgstr "لینک محصول"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:21
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr "یک لینک خارجی برای محصول وارد کنید."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:29
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:546
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:718
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:146
msgid "Button text"
msgstr "متن دکمه"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:31
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
msgstr "این متن روی دکمه لینک دادن به محصول خارجی نشان داده خواهد شد."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:143
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:54
msgid "Schedule"
msgstr "زمان بندی فروش"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:370
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:82
msgid "This is the name of the download shown to the customer."
msgstr "این نام دانلود برای مشتری نمایان می گردد."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:111
msgid "Add File"
msgstr "افزودن فایل"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:29
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:415
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:123
msgid "Unlimited"
msgstr "بدون محدودیت"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:416
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:124
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "برای نامحدود بودن دانلود دوباره، خالی بگذارید."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:433
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:138
#: templates/order/order-downloads.php:62
#: templates/emails/plain/email-downloads.php:40
#: templates/emails/email-downloads.php:58
msgid "Never"
msgstr "هرگز"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:161
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:54
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:76
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:26
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:92
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:58
msgid "Taxable"
msgstr "مشمول مالیات"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:72
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:95
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:24
#: includes/wc-product-functions.php:827
msgid "Standard"
msgstr "استاندارد"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:37
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:103
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:168
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:234
msgid "Manage stock?"
msgstr "مدیریت موجودی انبار؟"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:38
msgid "Enable stock management at product level"
msgstr "فعال کردن مدیریت موجودی انبار در سطح محصول"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:52
msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
msgstr "موجودی انبار. اگر این محصول متغیر است این مقدار برای کنترل انبار برای همه تغییرات استفاده می شود، مگر اینکه در سطح تنوع موجودی تعریف می کنید."

#: includes/wc-product-functions.php:862
msgid "Do not allow"
msgstr "اجازه نده"

#: includes/wc-product-functions.php:863
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "اجازه بده اما مشتری را مطلع کن"

#. translators: %s: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:180
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "همه <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:30
#: includes/class-wc-product-external.php:171
#: includes/class-wc-product-external.php:181
msgctxt "placeholder"
msgid "Buy product"
msgstr "خرید محصول"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:157
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:66
msgctxt "placeholder"
msgid "From&hellip;"
msgstr "از &hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:161
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:67
msgctxt "placeholder"
msgid "To&hellip;"
msgstr "تا&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:163
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:78
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:93
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59
msgctxt "Tax status"
msgid "None"
msgstr "هیچ کدام"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:72
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:93
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:84
msgid "Inventory"
msgstr "فهرست موجودی"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:40
msgid "Regenerate download permissions"
msgstr "بازسازی مجوز دانلود"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:331
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:177
msgid "Choose a tax class for this product. Tax classes are used to apply different tax rates specific to certain types of product."
msgstr "انتخاب کلاس مالیات برای این محصول. کلاس نرخ مالیات برای انواع محصول معرفی شده بکار می رود."

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:356
msgid "Attribute terms can be assigned to products and variations.<br/><br/><b>Note</b>: Deleting a term will remove it from all products and variations to which it has been assigned. Recreating a term will not automatically assign it back to products."
msgstr "شرایط ویژه می تواند به محصولات و متغیرها اختصاص یابد.<br/><br/><b>نکته</b>: حذف شرط از تمام محصولات و متغیرهایی که به آن اختصاص یافته است حذف می شود. ایجاد مجدد شرط خودکار به آن محصولات اختصاص نمی یابد."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:371
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:83
msgid "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access to. URLs entered here should already be encoded."
msgstr "این آدرس یا مسیر قطعی دسترسی مشتری به پرونده است. آدرس وارد شده باید رمزگذاری شده باشد."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:42
msgid "Note to customer"
msgstr "یادداشت برای خریدار"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:193
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:271
msgid "Stock qty"
msgstr "تعداد موجودی"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:72
msgid "Grant access"
msgstr "ارائه مجوز دسترسی"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:509
msgid "Customer provided note"
msgstr "یادداشت ارائه شده به مشتری"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:375
#: templates/checkout/form-billing.php:28
msgid "Billing details"
msgstr "جزئیات صورتحساب"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:111
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:203
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:224
msgid "Customer ID."
msgstr "آی‌پی مشتری"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:329
msgid "How many times this coupon can be used by an individual user. Uses billing email for guests, and user ID for logged in users."
msgstr "چند بار این کوپن می تواند توسط یک کاربر خاص استفاده شود. با استفاده از ایمیل در صدور صورت حساب برای مهمانان، و شناسه کاربر برای کاربران وارد شده."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:58
msgid "Usage limits"
msgstr "محدودیت استفاده"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:238
msgid "Import tax rates"
msgstr "درون‌ریزی نرخ‌های مالیاتی"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191
msgid "View tax rates"
msgstr "نمایش نرخ‌های مالیاتی"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:190
msgid "HTML email template"
msgstr "ویرایش قالب ایمیل HTML"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:286
msgid "Search webhooks"
msgstr "جستجوی وب هوک‌ها"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:270
msgid "Add webhook"
msgstr "افزودن وب هوک"

#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:226
msgid "%d webhook permanently deleted."
msgid_plural "%d webhooks permanently deleted."
msgstr[0] "وب هوک‌های %d برای همیشه پاک شدند."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1605
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:58
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:79
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/9.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-cod.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/payment-method-extensions/payment-methods/cod/index.js:15
msgid "Cash on delivery"
msgstr "پرداخت هنگام دریافت"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:63
msgid "Virtual products are intangible and are not shipped."
msgstr "محصولات مجازی قابلیت ارسال ندارند"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:510
msgid "Customer notes about the order"
msgstr "یادداشت مشتری در باره سفارش"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:220
msgid "You do not have permission to edit Webhooks"
msgstr "شما مجوز دسترسی برای ویرایش وب هوک‌ها را ندارید!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2257
msgid "Next step"
msgstr "گام بعدی"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:395
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:91
msgid "Shipping details"
msgstr "جزئیات حمل و نقل"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:270
msgid "Customer:"
msgstr "مشتری:"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:245
msgid "Thank you for selling with WooCommerce."
msgstr "برای فروش با ووکامرس از شما سپاسگذاریم."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:371
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:83
msgid "File URL"
msgstr "لینک فایل"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:434
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:139
msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
msgstr "خواهشمندیم تعداد روزهایی که مایلید لینک دانلود معتر باقی بماند را وارد کنید، یا خالی بگذارید"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:67
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:205
msgid "Allow backorders?"
msgstr "اجازه پیش‌ فروش محصول؟ "

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:238
msgid "h"
msgstr "h"

#. translators: %s: date
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:71
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:501
msgctxt "Webhook created on date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr "%d %b %Y در %I:%M %p"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:446
msgid "No shipping address set."
msgstr "آدرسی برای حمل و نقل تنظیم نشده."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:327
msgid "No billing address set."
msgstr "آدرسی برای صورت حساب تنظیم نشده."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:162
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:55
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77
msgid "Shipping only"
msgstr "فقط حمل و نقل"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:435
msgid "Load shipping address"
msgstr "بارگزاری آدرس حمل و نقل"

#. translators: %s: date
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:69
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:501
msgid "Webhook created on %s"
msgstr "وب هوک در %s ساخته شد"

#: includes/class-wc-order-item-shipping.php:201
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:432
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:22
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:79
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:99
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:241
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1020
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:232
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:27
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40
#: templates/cart/cart-totals.php:52 templates/cart/cart-totals.php:53
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:196
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:454
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/shipping-rates.js:10
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/totals-shipping-item/index.js:60
msgid "Shipping"
msgstr "حمل و نقل"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:144
msgid "This field allows you to set the minimum spend (subtotal) allowed to use the coupon."
msgstr "این فیلد به شما اجازه می‌دهد که حداقل مقدار خرید برای استفاده از کوپن را تعیین کنید."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:157
msgid "This field allows you to set the maximum spend (subtotal) allowed when using the coupon."
msgstr "این فیلد به شما اجازه می‌دهد که حداکثر مقدار خرید برای استفاده از کوپن را تعیین کنید."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:247
msgid "No categories"
msgstr "بدون دسته"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:56
msgid "You do not have permission to update Webhooks"
msgstr "شما مجوز دسترسی برای بروزسانی وب هوک‌ها را ندارید!"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:76
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/8.js:1
msgid "Order Status"
msgstr "وضعیت سفارش"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:251
msgid "Order Date"
msgstr "تاریخ سفارش"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:65
msgid "Sale price dates"
msgstr "تاریخ‌های فروش ویژه"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:254
msgid "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"."
msgstr "سلام! فایل CSV حاوی نرخ‌های مالیاتی فروشگاه را وارد کنید. یک فایل با پسوند csv را برای بارگذاری انتخاب و کلید بارگذاری و درون‌ریزی را بزنید."

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:323
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top-right of this page."
msgstr "دسته‌های محصولات شما از اینجا می‌توانند مدیریت شوند. برای تغییر ترتیب دسته‌ها برای نمایش به کاربران می‌توانید با کشیدن و رها کردن ( drag & drop ) دسته‌ها را مرتب‌سازی کنید. برای دیدن لیست دسته‌های بیشتر روی لینک «تنظیمات نمایش» در سمت راست بالای برگه کلیک کنید."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:43
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:229
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:193
#: includes/class-wc-post-types.php:95
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:242
msgid "Product categories"
msgstr "دسته‌های محصولات"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:189
msgid "Delete WooCommerce tax rates"
msgstr "حذف همه نرخ‌های مالیات ووکامرس"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:311
msgid "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart."
msgstr "حداکثر تعداد آیتم‌های منحصر به فرد این کوپن می تواند به هنگام استفاده از تخفیف محصول اعمال می شود. در صورت خالی گذاشتن برای تمامی محصولات اعمال می گردد"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:166
msgid "Define whether or not the entire product is taxable, or just the cost of shipping it."
msgstr "تعریف کنید کل محصول شامل مالیات است، یا فقط هزینه ارسال آن."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:158
msgid "Reset capabilities"
msgstr "بازنشانی دوباره نقش‌ها"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:246
msgid "Exclude categories"
msgstr "به جز این دسته‌ها"

#. translators: $1: Date created, $2 Time created
#: includes/class-wc-ajax.php:1493
msgid "added on %1$s at %2$s"
msgstr "اضافه شد در تاریخ %1$s ساعت %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:35
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
msgstr "اضافه کردن یک یادداشت برای ارجاع، و یا اضافه کردن یک یادداشت خریدار ( به کاربر اطلاع داده خواهد شد )."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:106
msgid "Check this box if the coupon grants free shipping. A <a href=\"%s\" target=\"_blank\">free shipping method</a> must be enabled in your shipping zone and be set to require \"a valid free shipping coupon\" (see the \"Free Shipping Requires\" setting)."
msgstr "اگر کد تخفیف شامل حمل و نقل رایگان است، این گزینه را علامت بزنید. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">روش حمل و نقل رایگان</a> در منطقه حمل و نقل تان باید فعال باشد و نیاز به تنظیم \"یک کوپن حمل و نقل رایگان معتبر\" دارد ( تنظیمات \" نیازمندی‌های حمل و نقل رایگان\" را ببینید)."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:169
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "اگر کوپن مجاز به استفاده همزمان با کوپن‌های دیگر نیست، این گزینه را علامت بزنید"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:179
msgid "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there are items in the cart that are not on sale."
msgstr "اگر کوپن نباید برای اقلام در حال فروش ویژه اعمال شود، این باکس را علامت بزنید. در هر قلم کدتخفیف تنها بر روی اقلامی که در فروش ویژه نیستند اعمال می شود. در هر سبد خرید کدهای تخفیف در صورتی اعمال می شوند که شامل اقلام در حال فروش ویژه نباشد."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:134
msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress."
msgstr "این ابزار تمامی نشست‌های منقضی شده را پاک میکند."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:129
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
msgstr "این ابزار کش نشست‌های محصول/فروشگاه را پاک میکند."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:194
msgid "Payment via %s"
msgstr "پرداخت به روش %s"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:128
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:133
msgid "Clear transients"
msgstr "پاک‌کردن نشست‌ها"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:80
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "پیکربندی شما ذخیره شد. "

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:456
msgid "Product transients cleared"
msgstr "نشست‌های محصول پاک شدند."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:132
msgid "Expired transients"
msgstr "نشست‌های منقضی شده"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:157
msgid "Capabilities"
msgstr "نقش‌ها"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:53
msgid "Usage restriction"
msgstr "محدودیت‌های دسترسی"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:366
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:77
msgid "Downloadable files"
msgstr "فایل‌های دانلودی"

#. translators: %d: amount of expired transients
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:461
msgid "%d transients rows cleared"
msgstr "%d ردیف از نشست‌ها پاک شدند."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:66
msgid "Move to Trash"
msgstr "انتقال به زباله‌دان"

#. translators: %s: number of orders
#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/DraftOrders.php:132
msgid "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "پیش‌نویس‌ها <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:117
#: includes/class-wc-post-types.php:366
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:179
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:394
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:41
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/6.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/8.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1
msgid "Variations"
msgstr "تغيیرات"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:94
msgid "Finally, external products are for linking off-site."
msgstr "در کل، محصولات خارجی برای ارتباط خارج از سایت هستند."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:141
msgid "Prices"
msgstr "قیمت‌ها"

#. translators: %s: Product view URL.
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:128
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "محصول به‌روزرسانی شد. <a href=\"%s\">نمایش محصول</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:129
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:151
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:170
msgid "Custom field updated."
msgstr "زمینه‌دلخواه به‌روز‌رسانی شد."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:152
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:171
msgid "Custom field deleted."
msgstr "زمینه‌دلخواه پاک شد."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:131
msgid "Product updated."
msgstr "محصول به‌روزرسانی شد."

#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:134
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "محصول منتشر شد. <a href=\"%s\">نمایش محصول</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:135
msgid "Product saved."
msgstr "محصول ذخیره شد."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:150
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:153
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:155
msgid "Order updated."
msgstr "سفارش به روز شد."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:156
msgid "Order saved."
msgstr "سفارش ذخیره شد."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:157
msgid "Order submitted."
msgstr "سفارش گذاشته شد"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:163
msgid "Order draft updated."
msgstr "پیش‌نویس سفارش به‌روز‌رسانی شد."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:182
msgid "Coupon draft updated."
msgstr "پیش‌نویس کوپن به‌روزرسانی شد."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:198
msgid "%s product updated."
msgid_plural "%s products updated."
msgstr[0] "%s محصول بروز شد."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:200
msgid "%s product not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s محصول بروز نشد، ظاهرا شخصی در حال ویرایش میباشد."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:202
msgid "%s product permanently deleted."
msgid_plural "%s products permanently deleted."
msgstr[0] "%s محصول برای همیشه حذف شدند."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:204
msgid "%s product moved to the Trash."
msgid_plural "%s products moved to the Trash."
msgstr[0] "%s محصول به سطل بازیافت منتقل شد."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:206
msgid "%s product restored from the Trash."
msgid_plural "%s products restored from the Trash."
msgstr[0] "%s محصول از سطل بازیافت بازیابی شد."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:116
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:375
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:83
msgid "Image"
msgstr "تصویر"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:536
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:129
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:136
msgid "Tags"
msgstr "برچسب‌ها"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:82
msgid "Code"
msgstr "کد"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:87
msgid "Usage / Limit"
msgstr "مصرف / محدودیت"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:88
msgid "Expiry date"
msgstr "تاریخ انقضا"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:171
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:383
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:87
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:221
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:121
#: includes/wc-account-functions.php:196
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:310
#: templates/myaccount/my-orders.php:14
msgid "Order"
msgstr "سفارش"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:125
msgid "Ship to"
msgstr "ارسال به"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:62
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:369
msgid "Virtual"
msgstr "مجازی"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:74
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:99
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:519
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:124
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:119
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:229
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:527
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:421
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:399
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:39
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/6.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1
msgid "Stock"
msgstr "انبار"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:54
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:23
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:677
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:32
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:21
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:127
#: templates/cart/cart.php:31 templates/cart/cart.php:97
#: templates/emails/email-order-details.php:44
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/block.js:42
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/price/edit.js:73
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/price-slider/index.js:352
msgid "Price"
msgstr "قیمت"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:535
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:705
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:201
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:128
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:135
#: includes/class-wc-post-types.php:93
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:189
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:32
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "Categories"
msgstr "دسته‌ها"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:411
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:274
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:366
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:618
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:238
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:131
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:122
#: includes/wc-account-functions.php:197 templates/myaccount/my-orders.php:15
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:516
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:391
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:448
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:49
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:58
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:384
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:141
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:36
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:123
#: includes/wc-account-functions.php:198 templates/myaccount/my-orders.php:16
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:38
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:526
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:420
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:518
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:398
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:97
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:144
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/6.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:93
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:69
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:365
msgid "Downloadable"
msgstr "دانلودی"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:258
msgid "Toggle featured"
msgstr "تبدیل به حالت ویژه"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:206
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:240
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:299
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:274
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:186
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:303
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:260
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InsightFirstSale.php:52
msgid "Yes"
msgstr "بله"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:207
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:241
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:300
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:275
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:189
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:262
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InsightFirstSale.php:60
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
msgid "No"
msgstr "خیر"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:60
msgid "Trash"
msgstr "زباله‌ دان"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:198
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌ نمایش"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:305
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:198
msgid "Guest"
msgstr "مهمان"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:294
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:571
msgid "Processing"
msgstr "در حال انجام"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:302
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:301
msgid "Complete"
msgstr "تکمیل شده"

#: includes/wc-product-functions.php:576
msgid "Variable product"
msgstr "محصول متغیر"

#: includes/wc-product-functions.php:573
msgid "Simple product"
msgstr "محصول ساده"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:61
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:614
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:99
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/edit.js:36
msgid "Product name"
msgstr "نام محصول"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:146
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188
msgid "Catalog"
msgstr "فهرست"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:147
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:189
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:672
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/edit.js:99
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/block.js:61
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:49
msgid "Search"
msgstr "جستجو"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:148
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:190
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:710
#: includes/wc-product-functions.php:813
msgid "Hidden"
msgstr "پنهان"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:670
msgid "Catalog visibility:"
msgstr "قابلیت دیدن کاتالوگ:"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:699
msgid "OK"
msgstr "تایید"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:305
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:371
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:122
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:68
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:48
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:700
#: includes/wc-account-functions.php:290
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:133
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/activity-panels-inbox.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/customer-effort-score/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:213
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:217
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:266
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:379
#: templates/single-product-reviews.php:95
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:590
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:82
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Email"
msgstr "ایمیل"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:56
msgid "Sales by product"
msgstr "فروش بر اساس محصول"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:62
msgid "Sales by category"
msgstr "فروش بر اساس دسته‌ بندی"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:82
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:239
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:185
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:34
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Customers"
msgstr "مشتریان"

#: includes/class-wc-form-handler.php:268 includes/class-wc-countries.php:658
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:45
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:97
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:46
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:106
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:27
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:37
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ShippingAddressSchema.php:37
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/default-address-fields.js:23
msgid "First name"
msgstr "نام"

#: includes/class-wc-form-handler.php:269 includes/class-wc-countries.php:665
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:49
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:101
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:50
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:110
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:31
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:42
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ShippingAddressSchema.php:42
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/default-address-fields.js:35
msgid "Last name"
msgstr "نام خانوادگی"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:53
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:105
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:54
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:114
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:47
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ShippingAddressSchema.php:47
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/edit.js:106
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/default-address-fields.js:47
msgid "Company"
msgstr "شرکت"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:65
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:117
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:519
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:72
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:227
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:35
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:66
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:126
#: templates/cart/shipping-calculator.php:76
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:595
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:62
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ShippingAddressSchema.php:62
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/default-address-fields.js:94
msgid "City"
msgstr "شهر"

#: includes/class-wc-countries.php:807 includes/class-wc-countries.php:1162
#: includes/class-wc-countries.php:1172 includes/class-wc-countries.php:1343
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:93
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:218
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:406
msgid "Postcode"
msgstr "کد پستی"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:102
msgid "Low in stock"
msgstr "کمبود در انبار"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:128
msgid "Taxes by code"
msgstr "مالیات بر اساس کد"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:134
msgid "Taxes by date"
msgstr "مالیات بر اساس تاریخ"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:143
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "درصورت خارج شدن از این برگه تغییرات ذخیره نخواهند شد."

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:576
msgid "Select a page&hellip;"
msgstr "برگه‌ای انتخاب کنید&hellip;"

#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:774
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:346
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:632
msgid "Select all"
msgstr "انتخاب همه"

#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:774
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:58
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:632
msgid "Select none"
msgstr "انتخاب هیچکدام"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:256
msgid "Ready!"
msgstr "آماده!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:346
msgid "WooCommerce &rsaquo; Setup Wizard"
msgstr "راه اندازی سریع &rsaquo; ووکامرس"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:367
msgid "Not right now"
msgstr "الان نه"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:125
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:209
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:453
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:40
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/totals-taxes-item/index.js:29
msgid "Taxes"
msgstr "مالیات"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:101
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:644
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1156
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1818
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1949
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/9.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1
msgid "Continue"
msgstr "ادامه"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:369
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
msgid "Skip this step"
msgstr "از این مرحله بگذر"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:504
msgid "Where is your store based?"
msgstr "فروشگاه شما در کجا قرار دارد؟"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:543
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:546
msgid "Choose a currency&hellip;"
msgstr "گزینش واحد پولی&hellip;"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:247
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/image/edit.js:73
msgid "Left"
msgstr "چپ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:248
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/image/edit.js:87
msgid "Right"
msgstr "راست"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:249
msgid "Left with space"
msgstr "چپ (با فاصله)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:250
msgid "Right with space"
msgstr "راست (با فاصله)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:357
msgid "kg"
msgstr "کیلوگرم"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:358
msgid "g"
msgstr "گرم"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:359
msgid "lbs"
msgstr "پوند"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:360
msgid "oz"
msgstr "اونس"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:239
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:374
msgid "m"
msgstr "متر"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:375
msgid "cm"
msgstr "سانتیمتر"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:376
msgid "mm"
msgstr "میلی‌متر"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:377
msgid "in"
msgstr "اینچ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:378
msgid "yd"
msgstr "یارد"

#: includes/class-wc-countries.php:810 includes/class-wc-countries.php:1058
#: includes/class-wc-countries.php:1167 includes/class-wc-countries.php:1338
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:524
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:526
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:100
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:381
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:397
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:515
msgid "State"
msgstr "استان"

#: includes/class-wc-install.php:558
msgctxt "Page title"
msgid "Shop"
msgstr "فروشگاه"

#: includes/class-wc-install.php:563
msgctxt "Page title"
msgid "Cart"
msgstr "سبد خرید"

#: includes/class-wc-install.php:568
msgctxt "Page title"
msgid "Checkout"
msgstr "پرداخت"

#. translators: %d: notes count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:229
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
msgstr[0] "%d یادداشت"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1464
msgid "PayPal email address"
msgstr "آدرس ایمیل حساب PayPal"

#: includes/class-wc-install.php:573
msgctxt "Page title"
msgid "My account"
msgstr "حساب کاربری من"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:598
msgid "Let's go!"
msgstr "بزن بریم !"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:40
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:66
msgid "Page setup"
msgstr "راه اندازی برگه"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:545
msgid "Hard crop?"
msgstr "کراپ سخت؟"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:91
msgid "Customer list"
msgstr "لیست مشتری"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:82
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:142
msgid "State / County or state code"
msgstr "کد استان"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:94
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:208
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:64
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:204
msgid "Delete permanently"
msgstr "پاک کردن‌ برای همیشه"

#: includes/class-wc-checkout.php:239
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/edit.js:188
msgid "Order notes"
msgstr "توضیحات سفارش"

#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:145
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>"
msgstr "پیش‌نویس محصول به‌روزرسانی شد. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">پیش‌نمایش محصول</a>"

#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:137
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>"
msgstr "محصول ارسال شد. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">پیش‌نمایش محصول</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:205
msgid "Publish your product!"
msgstr "انتشار محصول شما!"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:109
msgid "Virtual products"
msgstr "محصولات مجازی"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:90
msgid "Choose product type"
msgstr "انتخاب نوع محصول"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:74
msgid "Product description"
msgstr "توضیحات محصول"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:472
msgid "Thousand separator."
msgstr "جداکننده هزارگان"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:478
msgid "Decimal separator."
msgstr "جداکننده اعشاری"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:466
msgid "Currency position."
msgstr "موقعیت واحد پولی"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:225
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:311
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:322
msgid "Purchase"
msgstr "خریداری شده"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:142
msgid "Next you need to give your product a price."
msgstr "سپس لازم است به محصول خود قیمت دهید."

#. translators: %d: notes count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:226
msgid "Plus %d other note"
msgid_plural "Plus %d other notes"
msgstr[0] "به اضافه %d یادداشت دیگر"

#. translators: 1: date 2: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:140
msgid "Product scheduled for: %1$s. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview product</a>"
msgstr "ارسال محصول زمان‌بندی شد برای:‌ %1$s. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">پیش‌نمایش محصول</a>"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:100
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:148
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:385
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:218
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:126
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:467
#: includes/wc-account-functions.php:199 templates/cart/cart-totals.php:98
#: templates/cart/cart-totals.php:99 templates/order/order-details.php:52
#: templates/myaccount/my-orders.php:17 templates/checkout/review-order.php:103
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-stripe.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/payment-method-extensions/payment-methods/stripe/stripe-utils/utils.js:60
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/full-cart/cart-line-items-table.js:49
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/totals-footer-item/index.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/hooks/payment-methods/use-payment-method-interface.js:130
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/hooks/payment-methods/use-payment-method-interface.js:140
msgid "Total"
msgstr "مجموع"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:35
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:142
#: includes/wc-account-functions.php:286
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/view-switcher/index.js:18
msgid "View"
msgstr "نمایش "

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:314
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:124
msgid "Billing"
msgstr "صورت حساب"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:169
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:172
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:174
msgid "Coupon updated."
msgstr "کوپن به روز شد."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:175
msgid "Coupon saved."
msgstr "کوپن‌ها"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:176
msgid "Coupon submitted."
msgstr "کوپن ارایه شد."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:211
msgid "%s order updated."
msgid_plural "%s orders updated."
msgstr[0] "%s سفارش بروز شد."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:224
msgid "%s coupon updated."
msgid_plural "%s coupons updated."
msgstr[0] "%s کوپن بروز شد."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:79
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:507
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:669
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:21
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:120
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:107
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:525
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:413
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:389
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/6.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1
msgid "SKU"
msgstr "شناسه محصول"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:741
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:84
msgid "Coupon amount"
msgstr "میزان تخفیف"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:201
msgid "Show all types"
msgstr "نمایش همه نوع"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:632
msgid "Description (optional)"
msgstr "توضیح (اختیاری)"

#: includes/wc-product-functions.php:575
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "محصول معرفی/خارجی"

#: includes/wc-product-functions.php:574
msgid "Grouped product"
msgstr "محصول گروه بندی شده"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:83
msgid "Coupon type"
msgstr "نوع کد تخفیف"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:168
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:177
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:185
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:141
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:161
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:180
#: includes/class-wc-webhook.php:526
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j M Y در G:i"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:617 templates/cart/cart.php:143
#: templates/checkout/form-coupon.php:34
msgid "Coupon code"
msgstr "کد تخفیف"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:194
msgid "Optionally assign categories to your products to make them easier to browse through and find in your store."
msgstr "به صورت اختیاری، دسته‌ها را به محصولات خود اختصاص دهید تا طریقه مرور و یافتن آنها در فروشگاه‌تان آسان تر شود."

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:114
msgid "Most stocked"
msgstr "بیشترین موجودی"

#. translators: %d: orders count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:723
msgid "%d order status changed."
msgid_plural "%d order statuses changed."
msgstr[0] "%d وضعیت سفارش تغییر کرد."

#: includes/class-wc-privacy.php:110
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Payments"
msgstr "پرداخت‌‌ها"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:47
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:219
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:247
#: includes/wc-account-functions.php:100
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:76
#: includes/class-wc-post-types.php:382 includes/class-wc-query.php:113
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:130
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:169
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:78
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:125
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:255
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:416
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:170
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:307
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:300
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:333
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:449
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:392
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:591
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:36
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/6.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/8.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Orders"
msgstr "سفارش‌ها"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:177
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:222
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:127
#: includes/wc-account-functions.php:200
msgid "Actions"
msgstr "عملیات‌ها"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:86
msgid "Product IDs"
msgstr "شناسه‌های محصول"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/product-category-control/index.js:104
msgid "Product Categories"
msgstr "دسته‌های محصولات"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:126
msgid "If purchasing this product gives a customer access to a downloadable file, e.g. software, check this box."
msgstr "اگر خرید این محصول به مشتری دسترسی یک فایل قابل دانلود را می دهد، به عنوان مثال نرم افزار، این گزینه را علامت بزنید."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:75
msgid "This is your products main body of content. Here you should describe your product in detail."
msgstr "این قسمت بدنه اصلی محتوای محصولات شماست. توصیف جزئیات محصول را اینجا بنویسید"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:81
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "پیکربندی شما ذخیره شد. "

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:533
msgid "The settings of this image size have been disabled because its values are being overwritten by a filter."
msgstr "پیکربندی اندازه این نگاره غیرفعال است زیرا یک فیلتر داده‌های آنرا رونویسی کرده است."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:93
msgid "Grouped products are for grouping several simple products into one."
msgstr "گروه بندی محصولات،برای گروه بندی یک یا چند محصول ساده قابل استفاده است."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:230
msgid "%s coupon moved to the Trash."
msgid_plural "%s coupons moved to the Trash."
msgstr[0] "کوپن‌های %s به سطل زباله منتقل شدند."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:232
msgid "%s coupon restored from the Trash."
msgid_plural "%s coupons restored from the Trash."
msgstr[0] "کوپن‌های %s از سطل زباله بازیافت شدند."

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:68
msgid "Coupons by date"
msgstr "کوپن‌ها بر اساس تاریخ"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:158
msgid "Add a quick summary for your product here. This will appear on the product page under the product name."
msgstr "یک خلاصه سریع برای محصول خود را در اینجا اضافه کنید. این در صفحه محصول تحت نام محصول ظاهر می شود."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:91
msgid "Choose a type for this product. Simple is suitable for most physical goods and services (we recommend setting up a simple product for now)."
msgstr "یک نوع را برای محصول انتخاب کنید. ساده مناسب برای بسیاری از کالاها و خدمات فیزیکی می باشد (برای نخستین بار راه اندازی یک محصول ساده را توصیه می کنیم)."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:682
msgid "Order status changed by bulk edit:"
msgstr "وضعیت سفارش توسط ویرایش توده‌ای تغییر یافت:"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:206
msgid "When you are finished editing your product, hit the \"Publish\" button to publish your product to your store."
msgstr "هنگامی که ویرایش محصول به پایان رسید، با زدن دکمه \"انتشار\" محصول خود را منتشر و به فروشگاه اضافه کنید."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:169
msgid "Product images"
msgstr "نگاره‌های محصول"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:85
msgid "Customers vs. guests"
msgstr "مشتریان در مقابل مهمان‌ها"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:92
msgid "Variable is for more complex products such as t-shirts with multiple sizes."
msgstr "متغیر برای محصولات پیچیده تر مانند تی شرت با اندازه‌های مختلف قابل استفاده است."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:110
msgid "Check the \"Virtual\" box if this is a non-physical item, for example a service, which does not need shipping."
msgstr "فعال نمودن محصول \"مجازی\" اگر محصول یک آیتم غیر فیزیکی، مثلا قابل دانلود است، که به حمل و نقل نیاز ندارد."

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:50
msgid "Sales by date"
msgstr "فروش‌ها بر اساس روز"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:215
msgid "%s order permanently deleted."
msgid_plural "%s orders permanently deleted."
msgstr[0] "%s سفارش‌ها برای همیشه پاک شدند."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:219
msgid "%s order restored from the Trash."
msgid_plural "%s orders restored from the Trash."
msgstr[0] "%s سفارش‌ها از سطل بازیافت بازیابی شدند."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:217
msgid "%s order moved to the Trash."
msgid_plural "%s orders moved to the Trash."
msgstr[0] "%s سفارش به سطل بازیافت انتقال یافت."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:213
msgid "%s order not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s orders not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s سفارش به روز نشد، شخصی دیگر در حال ویرایش آن می باشد."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:228
msgid "%s coupon permanently deleted."
msgid_plural "%s coupons permanently deleted."
msgstr[0] "%s کوپن‌ها برای همیشه پاک شدند."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:226
msgid "%s coupon not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s coupons not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s کوپن‌ها بروز نشد، شخصی دیگر در حال ویرایش می باشد."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:170
msgid "Upload or assign an image to your product here. This image will be shown in your store's catalog."
msgstr " آپلود و یا اختصاص یک تصویر از گالری به محصول. این تصویردر کاتالوگ فروشگاه شما نشان داده می شود."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:182
msgid "You can optionally \"tag\" your products here. Tags are a method of labeling your products to make them easier for customers to find."
msgstr " \"برچسب\" محصولات خود را در اینجا به صورت اختیاری قرار دهید. برچسب‌ها به عنوان یک روش جستجو محصولات باعث آسان تر شدن جستجو برای مشتریان می شود"

#: includes/wc-template-functions.php:1783
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:356
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:48
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:513
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:675
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:377
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:21
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:88
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:118
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:85
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:113
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:95
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:71
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:25
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:83
#: templates/single-product/tabs/description.php:22
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:50
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:88
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:222
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:32
msgid "User"
msgstr "کاربر"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:100
msgid "View/Edit"
msgstr "نمایش/ویرایش"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:111
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:204
msgid "Revoke"
msgstr "ابطال"

#: includes/class-wc-auth.php:73
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:165
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:66
msgid "Write"
msgstr "نوشتن"

#: includes/class-wc-auth.php:74
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:166
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:67
msgid "Read/Write"
msgstr "خواندن/نوشتن"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:190
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:100
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناس"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:250
msgid "Variation menu order (determines position in the list of variations)"
msgstr "چینش فهرست متغیرها ( تعیین موقعیت در لیست متغیرها )"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:253
msgid "Last warning, are you sure?"
msgstr "آخرین گوشزد، آیا شما مطمئن هستید؟"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:254
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:157
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:267
msgid "Choose an image"
msgstr "انتخاب تصویر"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:255
msgid "Set variation image"
msgstr "انتخاب تصویر متغییر"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:256
msgid "variation added"
msgstr "متغیر افزوده شد"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:257
msgid "variations added"
msgstr "متغیرها افزوده شدند"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:258
msgid "No variations added"
msgstr "هیچ متغیری افزوده نشده است"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:260
msgid "Sale start date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "تاریخ پایان فروش ( روز- ماه - سال یا خالی بگذارید )"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:261
msgid "Sale end date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "تاریخ اتمام فروش (در قالب YYYY-MM-DD یا خالی بگذارید)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:262
msgid "Save changes before changing page?"
msgstr "قبل از تغییر صفحه تغییرات ذخیره شوند؟"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:263
msgid "%qty% variation"
msgstr "%qty% متغیر"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:264
msgid "%qty% variations"
msgstr "%qty% متغیرها"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:319
msgid "Please select some items."
msgstr "خواهشمندیم چند مورد را انتخاب کنید."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:320
msgid "Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone."
msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید این استرداد وجه را انجام دهید؟ این عملیات برگشت ناپذیر است"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:321
msgid "Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone."
msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید این استرداد وجه را پاک کنید؟ این عملیات برگشت ناپذیر است"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:322
msgid "Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be undone."
msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید این ستون مالیات را پاک کنید؟ این عملیات برگشت ناپذیر است"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:323
msgid "Remove this item meta?"
msgstr "پاک کردن اطلاعات این آیتم؟"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:324
msgid "Remove this attribute?"
msgstr "پاک کردن این ویژگی؟"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:52
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:48
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:370
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:82
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:18
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:508
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:670
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:325
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:874
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:22
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:117
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:206
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:273
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:308
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:337
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:393
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:446
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:108
#: templates/single-product-reviews.php:89
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:586
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Name"
msgstr "نام"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:30
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:328
msgid "Value(s)"
msgstr "مقدار(ها)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:329
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
msgstr "تعدادی متن یا ویژگی وارد کنید، هرکدام را با کاراکتر | جدا کنید."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:75
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:330
msgid "Visible on the product page"
msgstr "نمایش در برگه محصول"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:331
msgid "Used for variations"
msgstr "استفاده برای متغیرها"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:332
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
msgstr "یک نام برای ویژگی جدید وارد کنید:"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:335
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
msgstr "بارگیری اطلاعات پرداخت مشتری؟ این گزینه تمامی اطلاعات پرداختی که در حال حاضر وارد شده را پاک میکند."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:337
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:160
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:200
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:677
msgid "Featured"
msgstr "برجسته"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:341
msgid "No customer selected"
msgstr "هیچ مشتری انتخاب نشده است"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:365
msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved."
msgstr "دسترسی کامل امکان‌پذیر نیست - احتمال دارد کاربر در حال حاضر اجازه دسترسی به این فایل را دارد و یا ایمیل صورتحساب ارسال نشده است. مطمئن شوید ایمیل به درستی تنظیم شده و سفارشات ذخیره شده‌اند."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:366
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
msgstr "مطمئنید که میخواهید اجازه دسترسی به این دانلود را ابطال کنید؟"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:367
msgid "You cannot add the same tax rate twice!"
msgstr "شما نمی توانید یک نرخ مالیات را دو بار ثبت کنید"

#. translators: %s: attribute slug
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2486
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1933
#: includes/wc-attribute-functions.php:488
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:573
msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max). Shorten it, please."
msgstr "نامک \"%s\" بسیار طولانی است (بیشینه 28 کاراکتر). خواهشمندیم آنرا کوتاهتر کنید."

#. translators: %s: attribute slug
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2488
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1935
#: includes/wc-attribute-functions.php:491
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:575
msgid "Slug \"%s\" is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
msgstr "نامک \"%s\" درست نیست زیرا این مورد پیش از این بکار رفته است. خواهشمند است نامک دیگری بنویسید."

#. translators: %s: attribute slug
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2490
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1937
#: includes/wc-attribute-functions.php:494
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:577
msgid "Slug \"%s\" is already in use. Change it, please."
msgstr "نامک \"%s\" پپیش از این بکار رفته است. خواهشمند است آنرا تغییر دهید."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191
msgid "Attribute updated successfully"
msgstr "ویژگی بخوبی بروز رسانی شد"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:210
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:395
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "نام ویژگی (برای نمایش به کاربران سایت)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:376
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:68
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:215
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:309
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:399
msgid "Slug"
msgstr "نامک"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:405
msgid "Enable Archives?"
msgstr "بایگانی فعال شود؟"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:228
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:407
msgid "Enable this if you want this attribute to have product archives in your store."
msgstr "اگر می خواهید این ویژگی در بایگانی محصولات فروشگاه باشد، این گزینه را فعال کنید."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:506
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:668
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:243
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:421
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:106
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:304
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1
msgid "Type"
msgstr "نوع"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:274
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:340
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:447
msgid "Name (numeric)"
msgstr "نام (شمارشی)"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:275
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:343
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:448
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:64
msgid "Term ID"
msgstr "شناسه دوره"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:277
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:450
msgid "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute."
msgstr "نمایش ترتیب سفارش برای کاربر برای این ویژگی. اگر از مرتب‌سازی مرسوم استفاده کنید شما میتوانید با استفاده از کشیدن و رها کردن ترتیب را تغییر دهید."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:111
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:731
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:64
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:41
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:282
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:202
msgid "Attributes"
msgstr "ویژگی‌ها"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:82
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:315
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:433
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:135
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:163
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:125
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:425
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:682
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:327
#: includes/class-wc-post-types.php:320 includes/class-wc-post-types.php:386
#: includes/class-wc-post-types.php:451 templates/myaccount/my-address.php:63
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:35
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/single-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:171
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/edit.js:161
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:171
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:272
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/single-product/edit/editor-block-controls.js:22
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:55
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:27
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:181
msgid "<strong>%s order</strong> awaiting processing"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> awaiting processing"
msgstr[0] "<strong>%s سفارش</strong> در انتظار پردازش"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:281
msgid "<strong>%s product</strong> low in stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> low in stock"
msgstr[0] "<strong>%s محصول</strong> در انبار کم است."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:292
msgid "<strong>%s product</strong> out of stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> out of stock"
msgstr[0] "<strong>%s محصول</strong> در انبار موجود نیست"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:64
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "ساخت یک کپی از این محصول"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:65
msgid "Duplicate"
msgstr "دوبل کردن"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:90
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "کپی کردن به پیش‌نویس"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:99
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "محصولی برای دوبل‌کردن عرضه نشده است."

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:72
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:30
msgid "Reports"
msgstr "گزارشات"

#: includes/class-wc-post-types.php:446
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:161
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Coupons.php:74
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Coupons.php:75
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:199
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:452
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:33
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/totals-discount-item/index.js:88
msgid "Coupons"
msgstr "کوپن‌ها"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:66
msgid "Found a bug?"
msgstr "یک اشکال پیدا کردید؟"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
msgid "Report a bug"
msgstr "گزارش یک حفره امنیتی"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:75
msgid "For more information:"
msgstr "برای اطلاعات بیشتر:"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:76
msgid "About WooCommerce"
msgstr "درباره ووکامرس"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:117
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
msgstr "درون‌ریزی <strong> نرخ‌های مالیاتی </strong> به فروشگاه شما از طریق فایل csv"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:383
msgid "Visit Store"
msgstr "نمایش فروشگاه"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:139
msgid "Rating"
msgstr "امتیازدهی"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:55
msgid "Product tag base"
msgstr "پایگاه برچسب محصول"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:62
msgid "Product attribute base"
msgstr "پایگاه ویژگی‌های محصول"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:118
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:121
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:229
msgid "Default"
msgstr "پیش‌ فرض"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:123
msgid "Shop base"
msgstr "پایگاه فروشگاه"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:127
msgid "Shop base with category"
msgstr "پایگاه فروشگاه بر اساس دسته‌بندی"

#: includes/class-wc-emails.php:447
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:393
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:69
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:84
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:219
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:173
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:464
#: includes/wc-account-functions.php:218
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:353
#: includes/class-wc-post-types.php:315
#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:121
#: templates/cart/cart.php:30 templates/cart/cart.php:77
#: templates/order/order-details.php:51 templates/checkout/form-pay.php:27
#: templates/checkout/review-order.php:23
#: templates/emails/email-order-details.php:42
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:318
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/single-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/full-cart/cart-line-items-table.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/single-product/edit/index.js:101
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:80
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:126
msgid "Product"
msgstr "محصول"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:116
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:274
#: includes/wc-product-functions.php:847
#: includes/wc-formatting-functions.php:1199
msgid "In stock"
msgstr "موجود در انبار"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:579
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:272
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:320
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:134
msgctxt "enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "یافت نشد"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:580
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:135
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading failed"
msgstr "بارگزاری ناموفق"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:587
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:142
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "بارگذاری نتایج بیشتر&hellip;"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:588
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:143
msgctxt "enhanced select"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "جستجو &hellip;"

#: i18n/states.php:1735
msgid "Armed Forces (AE)"
msgstr "Armed Forces (AE)"

#: i18n/states.php:1736
msgid "Armed Forces (AP)"
msgstr "Armed Forces (AP)"

#: i18n/states.php:1741
msgid "Eastern Cape"
msgstr "Eastern Cape"

#: i18n/states.php:1742
msgid "Free State"
msgstr "Free State"

#: i18n/states.php:1743
msgid "Gauteng"
msgstr "Gauteng"

#: i18n/states.php:1744
msgid "KwaZulu-Natal"
msgstr "KwaZulu-Natal"

#: i18n/states.php:1745
msgid "Limpopo"
msgstr "Limpopo"

#: i18n/states.php:1746
msgid "Mpumalanga"
msgstr "Mpumalanga"

#: i18n/states.php:1747
msgid "Northern Cape"
msgstr "Northern Cape"

#: i18n/states.php:1748
msgid "North West"
msgstr "North West"

#: i18n/states.php:1749
msgid "Western Cape"
msgstr "Western Cape"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2094
#: templates/checkout/thankyou.php:64 templates/checkout/order-receipt.php:33
msgid "Total:"
msgstr "قیمت نهایی:"

#. translators: 1: current item count
#. translators: %d: downloads count
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:508
#: includes/wc-template-functions.php:3335
msgid "Download %d"
msgstr "دانلود %d"

#. translators: 1: current item count
#. translators: %d: downloads count
#: includes/class-wc-emails.php:449
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:508
#: includes/wc-template-functions.php:3335
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:367
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:109
#: includes/wc-account-functions.php:221
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/0.js:1
msgid "Download"
msgstr "دانلود"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:71
msgid "Expiry (MM/YY)"
msgstr "انقضا (MM/YY)"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:72
msgid "MM / YY"
msgstr "MM / YY"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:62
msgid "CVC"
msgstr "CVC"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1855
#: includes/class-wc-product-simple.php:60
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/button.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/button-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/add-to-cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/add-to-cart-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/products.js:51
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/products.js:52
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/add-to-cart/shared/add-to-cart-button.js:139
msgid "Add to cart"
msgstr "افزودن به سبد خرید"

#: includes/class-wc-product-variable.php:60
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1864
#: includes/class-wc-product-simple.php:60 includes/class-wc-embed.php:106
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/read-more/index.js:164
msgid "Read more"
msgstr "اطلاعات بیشتر"

#. translators: %s: stock amount
#: includes/wc-formatting-functions.php:1206
msgid "Only %s left in stock"
msgstr "فقط %s عدد در انبار موجود است"

#: includes/wc-formatting-functions.php:1216
msgid "(can be backordered)"
msgstr "(می توان پیش خرید کرد)"

#. translators: %s: stock amount
#: includes/wc-formatting-functions.php:1211
msgid "%s in stock"
msgstr "%s در انبار"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2042
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2044 templates/cart/cart.php:92
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/stock-indicator.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/stock-indicator-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/stock-indicator/block.js:68
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/product-backorder-badge/index.js:17
msgid "Available on backorder"
msgstr "هم اکنون در انبار موجود نیست - اما میتوانید این محصول را پیش خرید کنید"

#. translators: 1: first name 2: last name
#: includes/class-wc-order.php:886 includes/class-wc-order.php:896
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:178
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:149
msgctxt "full name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: includes/wc-template-functions.php:3533
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
msgstr "از:"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:62
msgid "Give your new product a name here. This is a required field and will be what your customers will see in your store."
msgstr "نام محصول جدید را اینجا بنویسید. این قسمت همیشه ضروری است و به مشتریان شما در فروشگاه نشان داده خواهد شد "

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:314
msgid "Terms"
msgstr "شرایط و ضوابط"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:367
msgid "Configure terms"
msgstr "پیکربندی شرایط و ضوابط"

#. translators: %d: Number of variations
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:248
msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max %d per run)."
msgstr "آیا شما مایل به ترکیب تمام متغیرها می باشید؟ در این حالت یک متغیر جدید که حاوی ترکیب تمامی مشخصات ممکن متغیرهاست، ساخته میشود (در بیشترین حالت %d بار در هر اجرا)"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:133
msgid "Custom base"
msgstr "پایگاه سفارشی"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:135
msgid "Coupon data"
msgstr "اطلاعات کوپن"

#. Translators: %s order type name.
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:131
msgid "%s actions"
msgstr "%s اعمال"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:129
msgid "Downloadable product permissions"
msgstr "دسترسی محصولات دانلودشدنی"

#. Translators: %s order type name.
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:125
msgid "%s data"
msgstr "%s داده"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:119
msgid "Product gallery"
msgstr "گالری محصول"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:14
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:118
msgid "Product data"
msgstr "اطلاعات محصول"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:157
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:117
msgid "Product short description"
msgstr "توضیح کوتاه درباره محصول"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:349
msgid "Add to menu"
msgstr "افزودن به فهرست"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:301
msgid "WooCommerce endpoints"
msgstr "گام پایانی ووکامرس"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:82
msgid "WooCommerce settings"
msgstr "پیکربندی ووکامرس"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77
msgid "WordPress.org project"
msgstr "پروژه در وردپرس"

#. translators: %s: Documentation URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:47
msgid "Should you need help understanding, using, or extending WooCommerce, <a href=\"%s\">please read our documentation</a>. You will find all kinds of resources including snippets, tutorials and much more."
msgstr "اگر شما نیازمند کمک درک،کاربرد یا توسعه ووکامرس دارید، <a href=\"%s\">s بخوانید مستندات مارا</a>. می توانید همه نوع منابع شامل snippets، آموزش‌ها و موارد بیشتر را بیابید."

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:126
msgid "Local delivery"
msgstr "تحویل محلی"

#. translators: %s: product id
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:110
msgid "Product creation failed, could not find original product: %s"
msgstr "ساختن محصول با مشکل مواجه شد، محصول اصلی پیدا نشد: %s"

#. translators: 1: top seller product title 2: top seller quantity
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:142
msgid "%1$s top seller this month (sold %2$d)"
msgstr "%1$s بیشترین فروش این ماه (%2$d فروش)"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:141
msgid "WooCommerce status"
msgstr "وضعیت ووکامرس"

#. translators: 1: GitHub issues URL 2: GitHub contribution guide URL 3: System
#. status report URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:68
msgid "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a href=\"%1$s\">Github issues</a>. Ensure you read the <a href=\"%2$s\">contribution guide</a> prior to submitting your report. To help us solve your issue, please be as descriptive as possible and include your <a href=\"%3$s\">system status report</a>."
msgstr "اگر باگی یافتید از هسته ووکامرس می توانید تیکتی ایجاد کرده از طریق <a href=\"%1$s\"> مشکلات Github</a>.قبل از آن مطئمن شوید خوانده اید <a href=\"%2$s\">راهنمای مشارکت کننده</a>برای ارسال گزارش. برای کمک به ما جهت رفع مشکل،لطفا مطمئن شوید کامل توضیح داده و <a href=\"%3$s\">گزارش وضعیت سیستم</a> ارسال کنید."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:455
msgid "Add attribute"
msgstr "افزودن ویژگی "

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:387
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:246
msgid "Add new attribute"
msgstr "افزودن ویژگی جدید"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:219
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:401
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be no more than 28 characters."
msgstr "نامک یکتا برای ویژگی; باید انگلیسی بوده و کوتاهتر از 28 کاراکتر باشد."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:184
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:292
msgid "Edit attribute"
msgstr "ویرایش ویژگی"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:112
msgid "Search key"
msgstr "جستجوی کلید"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:99
msgid "Add key"
msgstr "افزودن کلید"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:101
msgid "Revoke API key"
msgstr "ابطال کلید API"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:84
msgid "API key"
msgstr "کلید API"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:52
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:89
msgid "Last access"
msgstr "آخرین دسترسی"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:49
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:81
msgid "Consumer key ending in"
msgstr "کلید مصرف کننده پایان در"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:61
msgid "Card code"
msgstr "کد کارت"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:67
msgid "Card number"
msgstr "شماره کارت"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:75
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:200
#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:3
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:283
#: templates/cart/shipping-calculator.php:86
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/shipping-calculator/address.js:52
msgid "Update"
msgstr "بروزرسانی"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:873
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:108
msgid "Free Shipping"
msgstr "حمل و نقل رایگان"

#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:31
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:83
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:105
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/shipping-rates.js:56
msgid "Local pickup"
msgstr "تحویل محلی"

#: includes/wc-core-functions.php:2108
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:76
#: includes/wc-update-functions.php:58
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "product-category"

#: includes/wc-core-functions.php:2107
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:195
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:198
#: includes/wc-update-functions.php:68
msgctxt "slug"
msgid "product"
msgstr "product"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:107
msgctxt "default-slug"
msgid "product"
msgstr "product"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:106
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:205
msgctxt "default-slug"
msgid "shop"
msgstr "shop"

#: includes/wc-core-functions.php:2109
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:85
#: includes/wc-update-functions.php:59
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "product-tag"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:581
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:136
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "خواهشمند است 1 یا کاراکترهای بیشتری بنویسید"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:582
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:137
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter %qty% or more characters"
msgstr "خواشمند است %qty% یا کارکترهای بیشتری را بنویسید "

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:583
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:138
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "خواشمند است کاراکتر 1 را پاک کنید"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:584
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:139
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete %qty% characters"
msgstr "خواشمند است کاراکترهای %qty% را پاک کنید"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:585
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:140
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "شما تنها 1 مورد را می توانید گزینش کنید"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:586
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:141
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select %qty% items"
msgstr "شما تنها می توانید موارد %qty% را گزینش کنید"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:186
msgid "Please enter in country code with two capital letters."
msgstr "خواهشمندیم کد کشور خود را با دو حرف بزرگ وارد کنید."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:252
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
msgstr "آیا مطمئنید میخواهید تمام متغیرها را پاک کنید؟ این کار بدون بازگشت است."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:259
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "آیا میخواهید این متغیر را پاک کنید؟"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:18
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:9
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:327
msgid "Click to toggle"
msgstr "باز کردن"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:188
msgid "Error: non-existing attribute ID."
msgstr "ایزاد: شناسه ویژگی دیگری وجود ندارد."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:272
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:346
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:445
msgid "Custom ordering"
msgstr "ترتیب مرسوم"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:375
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "هیچ صفتی موجود نیست."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:466
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "آیا میخواهید این ویژگی را پاک کنید؟"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:192
msgid "<strong>%s order</strong> on-hold"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> on-hold"
msgstr[0] "<strong>%s سفارش</strong> در انتظار بررسی"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:191
#: includes/class-wc-post-types.php:394
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr "سفارشات"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:82
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:741
#: includes/class-wc-install.php:1351
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:34
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:245
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:102
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/9.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/marketing-overview.js:1
msgid "Settings"
msgstr "پیکربندی"

#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:164
#: includes/class-wc-order-item-product.php:212
msgid "Backordered"
msgstr "پیش‌خرید شده"

#: includes/class-wc-cart.php:1556
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1974
#: includes/class-wc-product-grouped.php:120
msgid "Free!"
msgstr "رایگان !"

#: includes/wc-template-functions.php:2143
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2003
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/hooks/payment-methods/use-payment-method-interface.js:53
msgid "Subtotal:"
msgstr "جمع كل سبد خريد:"

#: includes/class-wc-order-item-fee.php:216
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:18
#: includes/class-wc-cart-fees.php:80
msgid "Fee"
msgstr "هزینه نگهداری"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2040
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:108
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:118
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:276
#: includes/wc-product-functions.php:848
msgid "Out of stock"
msgstr "در انبار موجود نمی باشد"

#. translators: %s: rating
#. translators: %s: average rating
#: includes/wc-template-functions.php:3495
#: includes/wc-template-functions.php:3518
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:57
#: includes/class-wc-embed.php:130
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "امتیاز %s از 5"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:578
#: includes/wc-template-functions.php:2777
#: includes/wc-template-functions.php:2778
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:279
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:446
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:67
#: templates/cart/shipping-calculator.php:56
msgid "Select an option&hellip;"
msgstr "یک گزینه انتخاب نمائید&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:249
msgid "Enter a value"
msgstr "یک مقدار وارد نمائید"

#: i18n/countries.php:193
msgid "Puerto Rico"
msgstr "پورتوریکو"

#: i18n/countries.php:179
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "جزایر ماریانای شمالی"

#: i18n/countries.php:106
msgid "Guam"
msgstr "گوآم"

#: i18n/countries.php:21
msgid "American Samoa"
msgstr "ساموآی آمریکا"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:251
msgid "Enter a value (fixed or %)"
msgstr "مقدار را وارد کنید ( بصورت ثابت یا %)"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:13
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:14
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:190
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:125
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:327
#: includes/wc-account-functions.php:360
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:92
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:336
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "بارگذاری اطلاعات حمل و نقل مشتری؟ این هرگونه اطلاعات حمل و نقلی که در حال حاضر وارد شده را حذف می کند."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:334
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "کپی کردن اطلاعات صورت حساب به اطلاعات حمل و نقل؟ این هرگونه اطلاعات حمل و نقل فعلی وارد شده را حذف می کند."

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2033
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:176
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/hooks/payment-methods/use-payment-method-interface.js:74
msgid "Shipping:"
msgstr "حمل و نقل:"

#. translators: Remove chip.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:17
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:8
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:326
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/chip/removable-chip.js:48
msgid "Remove"
msgstr "حذف"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:48
msgid "Product category base"
msgstr "پایه دسته محصول"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:51
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:57
msgid "Permissions"
msgstr "مجوزها"

#. translators: %s: webhook ID.
#. translators: 1: ID who refunded
#. translators: %s: API key ID.
#. translators: %d: product ID.
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:81
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:29
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:96
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:83
msgid "ID: %d"
msgstr "شناسه: %d"

#: includes/emails/class-wc-email.php:884
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:295
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:314
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:330
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:153
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "عملیات ناموفق شد، لطفا صفحه را تازه‌سازی (refresh) نمایید و مجددا سعی نمایید."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:187
msgid "Please enter in a value less than the regular price."
msgstr "لطفا یک مقدار کمتر از قیمت عادی وارد نمایید."

#. Plugin Name of the plugin
#: includes/wc-order-functions.php:969 includes/class-wc-privacy.php:31
#: includes/class-wc-order.php:1695 includes/class-wc-order.php:1696
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:20
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:353
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:446
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:62
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:469
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:624
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:19
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:100
#: includes/admin/class-wc-admin.php:235
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:38
#: templates/auth/header.php:32
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:62
#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1074
#: packages/woocommerce-admin/src/PageController.php:183
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/blocks.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/single-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/index.js:23
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/index.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/index.js:23
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/all-products/index.js:24
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/index.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/index.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/index.js:29
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/index.js:22
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:22
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/single-product/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/index.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/index.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/index.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/index.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/index.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/index.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/shared/config.js:17
msgid "WooCommerce"
msgstr "ووکامرس"

#: includes/class-wc-order.php:2035
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:393
#: templates/checkout/thankyou.php:70 templates/checkout/order-receipt.php:38
msgid "Payment method:"
msgstr "روش پرداخت: "

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2018
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/hooks/payment-methods/use-payment-method-interface.js:62
msgid "Discount:"
msgstr "تخفیف:"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:129
msgid "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed."
msgstr "توضیح: دسترسی برای محصولات، زمانی که وضعیت سفارش به «درحال انجام» یا «تکمیل شده»  تغییر پیدا کند به صورت خودکار داده می شود."

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:135
msgid "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress will use default instead."
msgstr "برای استفاده به یک پایگاه سفارشی وارد شوید. یک پایگاه باید مشخص شده باشد در غیر این صورت وردپرس پیش‌فرض را استفاده می کند"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:113
msgid "%s items"
msgstr "ایتم‌های %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:80
msgid "Official extensions"
msgstr "افزونه‌های رسمی"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:43
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "آخرین بازبینی‌های ووکامرس "

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:78
msgid "Github project"
msgstr "پروژه در گیت‌هاب"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:79
msgid "Official theme"
msgstr "پوسته‌های رسمی"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:74
msgid "Sales reports"
msgstr "گزارش فروش‌ها"

#. Translators: %s order type name.
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:128
msgid "%s notes"
msgstr "یادداشت‌های %s"

#. translators: 1: old order status 2: new order status
#: includes/class-wc-order.php:367
msgid "Order status changed from %1$s to %2$s."
msgstr "وضعیت سفارش از %1$s به %2$s تغییر کرد."

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:344
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "هنوز هیچ دیدگاهی برای محصول ثبت نشده است."

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:117
msgid "WooCommerce tax rates (CSV)"
msgstr "نرخ‌های مالیات ووکامرس (CSV)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:389
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:174
#: templates/single-product-reviews.php:37
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Reviews"
msgstr "نقد و بررسی‌ها"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:49
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:51
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:313
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:175
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/reviews/review-sort-select/index.js:18
msgid "Order by"
msgstr "مرتب‌سازی بر اساس"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:268
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:443
msgid "Default sort order"
msgstr "مرتب‌سازی پیش‌فرض"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1456
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:45
msgid "PayPal Standard"
msgstr "پی پال استاندارد"

#: includes/class-wc-auth.php:72
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:164
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:65
msgid "Read"
msgstr "خواندن"

#: i18n/states.php:1168
msgid "Catanduanes"
msgstr "Catanduanes"

#: i18n/states.php:1169
msgid "Cavite"
msgstr "Cavite"

#: i18n/states.php:1171
msgid "Compostela Valley"
msgstr "Compostela Valley"

#: i18n/states.php:1173
msgid "Davao del Norte"
msgstr "Davao del Norte"

#: i18n/states.php:1174
msgid "Davao del Sur"
msgstr "Davao del Sur"

#: i18n/states.php:1175
msgid "Davao Occidental"
msgstr "Davao Occidental"

#: i18n/states.php:1176
msgid "Davao Oriental"
msgstr "Davao Oriental"

#: i18n/states.php:1177
msgid "Dinagat Islands"
msgstr "Dinagat Islands"

#: i18n/states.php:1178
msgid "Eastern Samar"
msgstr "Eastern Samar"

#: i18n/states.php:1179
msgid "Guimaras"
msgstr "Guimaras"

#: i18n/states.php:1180
msgid "Ifugao"
msgstr "Ifugao"

#: i18n/states.php:1181
msgid "Ilocos Norte"
msgstr "Ilocos Norte"

#: i18n/states.php:1182
msgid "Ilocos Sur"
msgstr "Ilocos Sur"

#: i18n/states.php:1186
msgid "La Union"
msgstr "La Union"

#: i18n/states.php:1188
msgid "Lanao del Norte"
msgstr "Lanao del Norte"

#: i18n/states.php:1189
msgid "Lanao del Sur"
msgstr "Lanao del Sur"

#: i18n/states.php:1190
msgid "Leyte"
msgstr "Leyte"

#: i18n/states.php:1191
msgid "Maguindanao"
msgstr "Maguindanao"

#: i18n/states.php:1192
msgid "Marinduque"
msgstr "Marinduque"

#: i18n/states.php:1193
msgid "Masbate"
msgstr "Masbate"

#: i18n/states.php:1194
msgid "Misamis Occidental"
msgstr "Misamis Occidental"

#: i18n/states.php:1195
msgid "Misamis Oriental"
msgstr "Misamis Oriental"

#: i18n/states.php:1196
msgid "Mountain Province"
msgstr "Mountain Province"

#: i18n/states.php:1197
msgid "Negros Occidental"
msgstr "Negros Occidental"

#: i18n/states.php:1198
msgid "Negros Oriental"
msgstr "Negros Oriental"

#: i18n/states.php:1199
msgid "Northern Samar"
msgstr "Northern Samar"

#: i18n/states.php:1200
msgid "Nueva Ecija"
msgstr "Nueva Ecija"

#: i18n/states.php:1201
msgid "Nueva Vizcaya"
msgstr "Nueva Vizcaya"

#: i18n/states.php:1202
msgid "Occidental Mindoro"
msgstr "Occidental Mindoro"

#: i18n/states.php:1203
msgid "Oriental Mindoro"
msgstr "Oriental Mindoro"

#: i18n/states.php:1204
msgid "Palawan"
msgstr "Palawan"

#: i18n/states.php:1205
msgid "Pampanga"
msgstr "Pampanga"

#: i18n/states.php:1206
msgid "Pangasinan"
msgstr "Pangasinan"

#: i18n/states.php:1207
msgid "Quezon"
msgstr "Quezon"

#: i18n/states.php:1208
msgid "Quirino"
msgstr "Quirino"

#: i18n/states.php:1212
msgid "Sarangani"
msgstr "Sarangani"

#: i18n/states.php:1213
msgid "Siquijor"
msgstr "Siquijor"

#: i18n/states.php:1214
msgid "Sorsogon"
msgstr "Sorsogon"

#: i18n/states.php:1216
msgid "Southern Leyte"
msgstr "Southern Leyte"

#: i18n/states.php:1219
msgid "Surigao del Norte"
msgstr "Surigao del Norte"

#: i18n/states.php:1220
msgid "Surigao del Sur"
msgstr "Surigao del Sur"

#: i18n/states.php:1221
msgid "Tarlac"
msgstr "Tarlac"

#: i18n/states.php:1222
msgid "Tawi-Tawi"
msgstr "Tawi-Tawi"

#: i18n/states.php:1223
msgid "Zambales"
msgstr "Zambales"

#: i18n/states.php:1224
msgid "Zamboanga del Norte"
msgstr "Zamboanga del Norte"

#: i18n/states.php:1225
msgid "Zamboanga del Sur"
msgstr "Zamboanga del Sur"

#: i18n/states.php:1226
msgid "Zamboanga Sibugay"
msgstr "Zamboanga Sibugay"

#: i18n/states.php:1227
msgid "Metro Manila"
msgstr "Metro Manila"

#: i18n/states.php:1391
msgid "Adana"
msgstr "Adana"

#: i18n/states.php:1393
msgid "Afyon"
msgstr "Afyon"

#: i18n/states.php:1395
msgid "Amasya"
msgstr "Amasya"

#: i18n/states.php:1396
msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"

#: i18n/states.php:1397
msgid "Antalya"
msgstr "Antalya"

#: i18n/states.php:1398
msgid "Artvin"
msgstr "Artvin"

#: i18n/states.php:1401
msgid "Bilecik"
msgstr "Bilecik"

#: i18n/states.php:1403
msgid "Bitlis"
msgstr "Bitlis"

#: i18n/states.php:1404
msgid "Bolu"
msgstr "Bolu"

#: i18n/states.php:1405
msgid "Burdur"
msgstr "Burdur"

#: i18n/states.php:1406
msgid "Bursa"
msgstr "Bursa"

#: i18n/states.php:1410
msgid "Denizli"
msgstr "Denizli"

#: i18n/states.php:1412
msgid "Edirne"
msgstr "Edirne"

#: i18n/states.php:1414
msgid "Erzincan"
msgstr "Erzincan"

#: i18n/states.php:1415
msgid "Erzurum"
msgstr "Erzurum"

#: i18n/states.php:1417
msgid "Gaziantep"
msgstr "Gaziantep"

#: i18n/states.php:1418
msgid "Giresun"
msgstr "Giresun"

#: i18n/states.php:1420
msgid "Hakkari"
msgstr "Hakkari"

#: i18n/states.php:1421
msgid "Hatay"
msgstr "Hatay"

#: i18n/states.php:1422
msgid "Isparta"
msgstr "Isparta"

#: i18n/states.php:1426
msgid "Kars"
msgstr "Kars"

#: i18n/states.php:1427
msgid "Kastamonu"
msgstr "Kastamonu"

#: i18n/states.php:1428
msgid "Kayseri"
msgstr "Kayseri"

#: i18n/states.php:1431
msgid "Kocaeli"
msgstr "Kocaeli"

#: i18n/states.php:1432
msgid "Konya"
msgstr "Konya"

#: i18n/states.php:1434
msgid "Malatya"
msgstr "Malatya"

#: i18n/states.php:1435
msgid "Manisa"
msgstr "Manisa"

#: i18n/states.php:1437
msgid "Mardin"
msgstr "Mardin"

#: i18n/states.php:1442
msgid "Ordu"
msgstr "Ordu"

#: i18n/states.php:1443
msgid "Rize"
msgstr "Rize"

#: i18n/states.php:1444
msgid "Sakarya"
msgstr "Sakarya"

#: i18n/states.php:1445
msgid "Samsun"
msgstr "Samsun"

#: i18n/states.php:1446
msgid "Siirt"
msgstr "Siirt"

#: i18n/states.php:1447
msgid "Sinop"
msgstr "Sinop"

#: i18n/states.php:1448
msgid "Sivas"
msgstr "Sivas"

#: i18n/states.php:1450
msgid "Tokat"
msgstr "Tokat"

#: i18n/states.php:1451
msgid "Trabzon"
msgstr "Trabzon"

#: i18n/states.php:1452
msgid "Tunceli"
msgstr "Tunceli"

#: i18n/states.php:1455
msgid "Van"
msgstr "Van"

#: i18n/states.php:1456
msgid "Yozgat"
msgstr "Yozgat"

#: i18n/states.php:1457
msgid "Zonguldak"
msgstr "Zonguldak"

#: i18n/states.php:1458
msgid "Aksaray"
msgstr "Aksaray"

#: i18n/states.php:1459
msgid "Bayburt"
msgstr "Bayburt"

#: i18n/states.php:1460
msgid "Karaman"
msgstr "Karaman"

#: i18n/states.php:1462
msgid "Batman"
msgstr "Batman"

#: i18n/states.php:1465
msgid "Ardahan"
msgstr "Ardahan"

#: i18n/states.php:1467
msgid "Yalova"
msgstr "Yalova"

#: i18n/states.php:1469
msgid "Kilis"
msgstr "Kilis"

#: i18n/states.php:1470
msgid "Osmaniye"
msgstr "Osmaniye"

#: i18n/states.php:1683
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"

#: i18n/states.php:1684
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"

#: i18n/states.php:1685
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"

#: i18n/states.php:1686
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"

#: i18n/states.php:1687
msgid "California"
msgstr "California"

#: i18n/states.php:1688
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"

#: i18n/states.php:1689
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"

#: i18n/states.php:1690
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"

#: i18n/states.php:1691
msgid "District Of Columbia"
msgstr "District Of Columbia"

#: i18n/states.php:1692
msgid "Florida"
msgstr "Florida"

#: i18n/states.php:1694
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"

#: i18n/states.php:1695
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"

#: i18n/states.php:1696
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"

#: i18n/states.php:1697
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"

#: i18n/states.php:1698
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"

#: i18n/states.php:1699
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"

#: i18n/states.php:1700
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"

#: i18n/states.php:1701
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"

#: i18n/states.php:1702
msgid "Maine"
msgstr "Maine"

#: i18n/states.php:910 i18n/states.php:1703
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"

#: i18n/states.php:1704
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"

#: i18n/states.php:1705
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"

#: i18n/states.php:1706
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"

#: i18n/states.php:1707
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"

#: i18n/states.php:1708
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"

#: i18n/states.php:1710
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"

#: i18n/states.php:1711
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"

#: i18n/states.php:1712
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"

#: i18n/states.php:1713
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"

#: i18n/states.php:1714
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"

#: i18n/states.php:1715
msgid "New York"
msgstr "New York"

#: i18n/states.php:1716
msgid "North Carolina"
msgstr "North Carolina"

#: i18n/states.php:1717
msgid "North Dakota"
msgstr "North Dakota"

#: i18n/states.php:1718
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"

#: i18n/states.php:1719
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"

#: i18n/states.php:1720
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"

#: i18n/states.php:1721
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"

#: i18n/states.php:1722
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"

#: i18n/states.php:1723
msgid "South Carolina"
msgstr "South Carolina"

#: i18n/states.php:1724
msgid "South Dakota"
msgstr "South Dakota"

#: i18n/states.php:1725
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"

#: i18n/states.php:1726
msgid "Texas"
msgstr "Texas"

#: i18n/states.php:1727
msgid "Utah"
msgstr "Utah"

#: i18n/states.php:1728
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"

#: i18n/states.php:1729
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"

#: i18n/states.php:1730
msgid "Washington"
msgstr "Washington"

#: i18n/states.php:1731
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"

#: i18n/states.php:1732
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"

#: i18n/states.php:1733
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"

#: i18n/states.php:1734
msgid "Armed Forces (AA)"
msgstr "Armed Forces (AA)"

#: i18n/states.php:1693
msgctxt "US state of Georgia"
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: i18n/states.php:1218
msgid "Sulu"
msgstr "Sulu"

#: i18n/states.php:1217
msgid "Sultan Kudarat"
msgstr "Sultan Kudarat"

#: i18n/states.php:1215
msgid "South Cotabato"
msgstr "South Cotabato"

#: i18n/states.php:1211
msgid "Samar"
msgstr "Samar"

#: i18n/states.php:1210
msgid "Romblon"
msgstr "Romblon"

#: i18n/states.php:1209
msgid "Rizal"
msgstr "Rizal"

#: i18n/states.php:1187
msgid "Laguna"
msgstr "Laguna"

#: i18n/states.php:1185
msgid "Kalinga"
msgstr "Kalinga"

#: i18n/states.php:1184
msgid "Isabela"
msgstr "Isabela"

#: i18n/states.php:1183
msgid "Iloilo"
msgstr "Iloilo"

#: i18n/states.php:1172
msgid "Cotabato"
msgstr "Cotabato"

#: i18n/states.php:1170
msgid "Cebu"
msgstr "Cebu"

#: i18n/states.php:1167
msgid "Capiz"
msgstr "Capiz"

#: i18n/states.php:1166
msgid "Camiguin"
msgstr "Camiguin"

#: i18n/states.php:1165
msgid "Camarines Sur"
msgstr "Camarines Sur"

#: i18n/states.php:1164
msgid "Camarines Norte"
msgstr "Camarines Norte"

#: i18n/states.php:1163
msgid "Cagayan"
msgstr "Cagayan"

#: i18n/states.php:1162
msgid "Bulacan"
msgstr "Bulacan"

#: i18n/states.php:1161
msgid "Bukidnon"
msgstr "Bukidnon"

#: i18n/states.php:1160
msgid "Bohol"
msgstr "Bohol"

#: i18n/states.php:1159
msgid "Biliran"
msgstr "Biliran"

#: i18n/states.php:1158
msgid "Benguet"
msgstr "Benguet"

#: i18n/states.php:1157
msgid "Batangas"
msgstr "Batangas"

#: i18n/states.php:1156
msgid "Batanes"
msgstr "Batanes"

#: i18n/states.php:1155
msgid "Bataan"
msgstr "Bataan"

#: i18n/states.php:1154
msgid "Basilan"
msgstr "Basilan"

#: i18n/states.php:1153
msgid "Aurora"
msgstr "Aurora"

#: i18n/states.php:1152
msgid "Apayao"
msgstr "Apayao"

#: i18n/states.php:1151
msgid "Antique"
msgstr "Antique"

#: i18n/states.php:1150
msgid "Albay"
msgstr "Albay"

#: i18n/states.php:659
msgid "Biella"
msgstr "Biella"

#: i18n/states.php:660
msgid "Bologna"
msgstr "Bologna"

#: i18n/states.php:661
msgid "Bolzano"
msgstr "Bolzano"

#: i18n/states.php:662
msgid "Brescia"
msgstr "Brescia"

#: i18n/states.php:663
msgid "Brindisi"
msgstr "Brindisi"

#: i18n/states.php:664
msgid "Cagliari"
msgstr "Cagliari"

#: i18n/states.php:665
msgid "Caltanissetta"
msgstr "Caltanissetta"

#: i18n/states.php:666
msgid "Campobasso"
msgstr "Campobasso"

#: i18n/states.php:667
msgid "Caserta"
msgstr "Caserta"

#: i18n/states.php:668
msgid "Catania"
msgstr "Catania"

#: i18n/states.php:669
msgid "Catanzaro"
msgstr "Catanzaro"

#: i18n/states.php:670
msgid "Chieti"
msgstr "Chieti"

#: i18n/states.php:671
msgid "Como"
msgstr "Como"

#: i18n/states.php:672
msgid "Cosenza"
msgstr "Cosenza"

#: i18n/states.php:673
msgid "Cremona"
msgstr "Cremona"

#: i18n/states.php:674
msgid "Crotone"
msgstr "Crotone"

#: i18n/states.php:675
msgid "Cuneo"
msgstr "Cuneo"

#: i18n/states.php:676
msgid "Enna"
msgstr "Enna"

#: i18n/states.php:677
msgid "Fermo"
msgstr "Fermo"

#: i18n/states.php:678
msgid "Ferrara"
msgstr "Ferrara"

#: i18n/states.php:679
msgid "Firenze"
msgstr "Firenze"

#: i18n/states.php:680
msgid "Foggia"
msgstr "Foggia"

#: i18n/states.php:681
msgid "Forlì-Cesena"
msgstr "Forlì-Cesena"

#: i18n/states.php:682
msgid "Frosinone"
msgstr "Frosinone"

#: i18n/states.php:683
msgid "Genova"
msgstr "Genova"

#: i18n/states.php:684
msgid "Gorizia"
msgstr "Gorizia"

#: i18n/states.php:685
msgid "Grosseto"
msgstr "Grosseto"

#: i18n/states.php:686
msgid "Imperia"
msgstr "Imperia"

#: i18n/states.php:687
msgid "Isernia"
msgstr "Isernia"

#: i18n/states.php:688
msgid "La Spezia"
msgstr "La Spezia"

#: i18n/states.php:690
msgid "Latina"
msgstr "Latina"

#: i18n/states.php:691
msgid "Lecce"
msgstr "Lecce"

#: i18n/states.php:692
msgid "Lecco"
msgstr "Lecco"

#: i18n/states.php:693
msgid "Livorno"
msgstr "Livorno"

#: i18n/states.php:694
msgid "Lodi"
msgstr "Lodi"

#: i18n/states.php:695
msgid "Lucca"
msgstr "Lucca"

#: i18n/states.php:696
msgid "Macerata"
msgstr "Macerata"

#: i18n/states.php:697
msgid "Mantova"
msgstr "Mantova"

#: i18n/states.php:698
msgid "Massa-Carrara"
msgstr "Massa-Carrara"

#: i18n/states.php:699
msgid "Matera"
msgstr "Matera"

#: i18n/states.php:700
msgid "Messina"
msgstr "Messina"

#: i18n/states.php:701
msgid "Milano"
msgstr "Milano"

#: i18n/states.php:702
msgid "Modena"
msgstr "Modena"

#: i18n/states.php:703
msgid "Monza e della Brianza"
msgstr "Monza e della Brianza"

#: i18n/states.php:704
msgid "Napoli"
msgstr "Napoli"

#: i18n/states.php:705
msgid "Novara"
msgstr "Novara"

#: i18n/states.php:706
msgid "Nuoro"
msgstr "Nuoro"

#: i18n/states.php:707
msgid "Oristano"
msgstr "Oristano"

#: i18n/states.php:708
msgid "Padova"
msgstr "Padova"

#: i18n/states.php:709
msgid "Palermo"
msgstr "Palermo"

#: i18n/states.php:710
msgid "Parma"
msgstr "Parma"

#: i18n/states.php:711
msgid "Pavia"
msgstr "Pavia"

#: i18n/states.php:712
msgid "Perugia"
msgstr "Perugia"

#: i18n/states.php:713
msgid "Pesaro e Urbino"
msgstr "Pesaro e Urbino"

#: i18n/states.php:714
msgid "Pescara"
msgstr "Pescara"

#: i18n/states.php:715
msgid "Piacenza"
msgstr "Piacenza"

#: i18n/states.php:716
msgid "Pisa"
msgstr "Pisa"

#: i18n/states.php:717
msgid "Pistoia"
msgstr "Pistoia"

#: i18n/states.php:718
msgid "Pordenone"
msgstr "Pordenone"

#: i18n/states.php:719
msgid "Potenza"
msgstr "Potenza"

#: i18n/states.php:720
msgid "Prato"
msgstr "Prato"

#: i18n/states.php:721
msgid "Ragusa"
msgstr "Ragusa"

#: i18n/states.php:722
msgid "Ravenna"
msgstr "Ravenna"

#: i18n/states.php:723
msgid "Reggio Calabria"
msgstr "Reggio Calabria"

#: i18n/states.php:724
msgid "Reggio Emilia"
msgstr "Reggio Emilia"

#: i18n/states.php:725
msgid "Rieti"
msgstr "Rieti"

#: i18n/states.php:726
msgid "Rimini"
msgstr "Rimini"

#: i18n/states.php:728
msgid "Rovigo"
msgstr "Rovigo"

#: i18n/states.php:729
msgid "Salerno"
msgstr "Salerno"

#: i18n/states.php:730
msgid "Sassari"
msgstr "Sassari"

#: i18n/states.php:731
msgid "Savona"
msgstr "Savona"

#: i18n/states.php:732
msgid "Siena"
msgstr "Siena"

#: i18n/states.php:733
msgid "Siracusa"
msgstr "Siracusa"

#: i18n/states.php:734
msgid "Sondrio"
msgstr "Sondrio"

#: i18n/states.php:736
msgid "Taranto"
msgstr "Taranto"

#: i18n/states.php:737
msgid "Teramo"
msgstr "Teramo"

#: i18n/states.php:738
msgid "Terni"
msgstr "Terni"

#: i18n/states.php:739
msgid "Torino"
msgstr "Torino"

#: i18n/states.php:740
msgid "Trapani"
msgstr "Trapani"

#: i18n/states.php:741
msgid "Trento"
msgstr "Trento"

#: i18n/states.php:742
msgid "Treviso"
msgstr "Treviso"

#: i18n/states.php:743
msgid "Trieste"
msgstr "Trieste"

#: i18n/states.php:744
msgid "Udine"
msgstr "Udine"

#: i18n/states.php:745
msgid "Varese"
msgstr "Varese"

#: i18n/states.php:746
msgid "Venezia"
msgstr "Venezia"

#: i18n/states.php:747
msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
msgstr "Verbano-Cusio-Ossola"

#: i18n/states.php:748
msgid "Vercelli"
msgstr "Vercelli"

#: i18n/states.php:749
msgid "Verona"
msgstr "Verona"

#: i18n/states.php:750
msgid "Vibo Valentia"
msgstr "Vibo Valentia"

#: i18n/states.php:751
msgid "Vicenza"
msgstr "Vicenza"

#: i18n/states.php:752
msgid "Viterbo"
msgstr "Viterbo"

#: i18n/states.php:780
msgid "Hokkaido"
msgstr "Hokkaido"

#: i18n/states.php:781
msgid "Aomori"
msgstr "Aomori"

#: i18n/states.php:782
msgid "Iwate"
msgstr "Iwate"

#: i18n/states.php:783
msgid "Miyagi"
msgstr "Miyagi"

#: i18n/states.php:784
msgid "Akita"
msgstr "Akita"

#: i18n/states.php:785
msgid "Yamagata"
msgstr "Yamagata"

#: i18n/states.php:786
msgid "Fukushima"
msgstr "Fukushima"

#: i18n/states.php:787
msgid "Ibaraki"
msgstr "Ibaraki"

#: i18n/states.php:788
msgid "Tochigi"
msgstr "Tochigi"

#: i18n/states.php:789
msgid "Gunma"
msgstr "Gunma"

#: i18n/states.php:790
msgid "Saitama"
msgstr "Saitama"

#: i18n/states.php:791
msgid "Chiba"
msgstr "Chiba"

#: i18n/states.php:792
msgid "Tokyo"
msgstr "Tokyo"

#: i18n/states.php:793
msgid "Kanagawa"
msgstr "Kanagawa"

#: i18n/states.php:794
msgid "Niigata"
msgstr "Niigata"

#: i18n/states.php:795
msgid "Toyama"
msgstr "Toyama"

#: i18n/states.php:796
msgid "Ishikawa"
msgstr "Ishikawa"

#: i18n/states.php:797
msgid "Fukui"
msgstr "Fukui"

#: i18n/states.php:798
msgid "Yamanashi"
msgstr "Yamanashi"

#: i18n/states.php:799
msgid "Nagano"
msgstr "Nagano"

#: i18n/states.php:800
msgid "Gifu"
msgstr "Gifu"

#: i18n/states.php:801
msgid "Shizuoka"
msgstr "Shizuoka"

#: i18n/states.php:802
msgid "Aichi"
msgstr "Aichi"

#: i18n/states.php:803
msgid "Mie"
msgstr "Mie"

#: i18n/states.php:804
msgid "Shiga"
msgstr "Shiga"

#: i18n/states.php:806
msgid "Osaka"
msgstr "Osaka"

#: i18n/states.php:808
msgid "Nara"
msgstr "Nara"

#: i18n/states.php:809
msgid "Wakayama"
msgstr "Wakayama"

#: i18n/states.php:810
msgid "Tottori"
msgstr "Tottori"

#: i18n/states.php:811
msgid "Shimane"
msgstr "Shimane"

#: i18n/states.php:812
msgid "Okayama"
msgstr "Okayama"

#: i18n/states.php:813
msgid "Hiroshima"
msgstr "Hiroshima"

#: i18n/states.php:814
msgid "Yamaguchi"
msgstr "Yamaguchi"

#: i18n/states.php:815
msgid "Tokushima"
msgstr "Tokushima"

#: i18n/states.php:816
msgid "Kagawa"
msgstr "Kagawa"

#: i18n/states.php:817
msgid "Ehime"
msgstr "Ehime"

#: i18n/states.php:818
msgid "Kochi"
msgstr "Kochi"

#: i18n/states.php:819
msgid "Fukuoka"
msgstr "Fukuoka"

#: i18n/states.php:820
msgid "Saga"
msgstr "Saga"

#: i18n/states.php:821
msgid "Nagasaki"
msgstr "Nagasaki"

#: i18n/states.php:822
msgid "Kumamoto"
msgstr "Kumamoto"

#: i18n/states.php:823
msgid "Oita"
msgstr "Oita"

#: i18n/states.php:824
msgid "Miyazaki"
msgstr "Miyazaki"

#: i18n/states.php:825
msgid "Kagoshima"
msgstr "Kagoshima"

#: i18n/states.php:826
msgid "Okinawa"
msgstr "Okinawa"

#: i18n/states.php:959
msgid "Jalisco"
msgstr "Jalisco"

#: i18n/states.php:960
msgid "Nuevo León"
msgstr "Nuevo León"

#: i18n/states.php:961
msgid "Aguascalientes"
msgstr "Aguascalientes"

#: i18n/states.php:963
msgid "Baja California Sur"
msgstr "Baja California Sur"

#: i18n/states.php:964
msgid "Campeche"
msgstr "Campeche"

#: i18n/states.php:965
msgid "Chiapas"
msgstr "Chiapas"

#: i18n/states.php:966
msgid "Chihuahua"
msgstr "Chihuahua"

#: i18n/states.php:967
msgid "Coahuila"
msgstr "Coahuila"

#: i18n/states.php:968
msgid "Colima"
msgstr "Colima"

#: i18n/states.php:969
msgid "Durango"
msgstr "Durango"

#: i18n/states.php:970
msgid "Guanajuato"
msgstr "Guanajuato"

#: i18n/states.php:971
msgid "Guerrero"
msgstr "Guerrero"

#: i18n/states.php:972
msgid "Hidalgo"
msgstr "Hidalgo"

#: i18n/states.php:974
msgid "Michoacán"
msgstr "Michoacán"

#: i18n/states.php:975
msgid "Morelos"
msgstr "Morelos"

#: i18n/states.php:976
msgid "Nayarit"
msgstr "Nayarit"

#: i18n/states.php:977
msgid "Oaxaca"
msgstr "Oaxaca"

#: i18n/states.php:978
msgid "Puebla"
msgstr "Puebla"

#: i18n/states.php:979
msgid "Querétaro"
msgstr "Querétaro"

#: i18n/states.php:980
msgid "Quintana Roo"
msgstr "Quintana Roo"

#: i18n/states.php:981
msgid "San Luis Potosí"
msgstr "San Luis Potosí"

#: i18n/states.php:982
msgid "Sinaloa"
msgstr "Sinaloa"

#: i18n/states.php:983
msgid "Sonora"
msgstr "Sonora"

#: i18n/states.php:984
msgid "Tabasco"
msgstr "Tabasco"

#: i18n/states.php:985
msgid "Tamaulipas"
msgstr "Tamaulipas"

#: i18n/states.php:986
msgid "Tlaxcala"
msgstr "Tlaxcala"

#: i18n/states.php:987
msgid "Veracruz"
msgstr "Veracruz"

#: i18n/states.php:988
msgid "Yucatán"
msgstr "Yucatán"

#: i18n/states.php:989
msgid "Zacatecas"
msgstr "Zacatecas"

#: i18n/states.php:992
msgid "Johor"
msgstr "Johor"

#: i18n/states.php:993
msgid "Kedah"
msgstr "Kedah"

#: i18n/states.php:994
msgid "Kelantan"
msgstr "Kelantan"

#: i18n/states.php:997
msgid "Negeri Sembilan"
msgstr "Negeri Sembilan"

#: i18n/states.php:998
msgid "Pahang"
msgstr "Pahang"

#: i18n/states.php:1000
msgid "Perak"
msgstr "Perak"

#: i18n/states.php:1001
msgid "Perlis"
msgstr "Perlis"

#: i18n/states.php:1002
msgid "Sabah"
msgstr "Sabah"

#: i18n/states.php:1003
msgid "Sarawak"
msgstr "Sarawak"

#: i18n/states.php:1004
msgid "Selangor"
msgstr "Selangor"

#: i18n/states.php:1005
msgid "Terengganu"
msgstr "Terengganu"

#: i18n/states.php:1096
msgid "Northland"
msgstr "Northland"

#: i18n/states.php:1097
msgid "Auckland"
msgstr "Auckland"

#: i18n/states.php:1098
msgid "Waikato"
msgstr "Waikato"

#: i18n/states.php:1099
msgid "Bay of Plenty"
msgstr "Bay of Plenty"

#: i18n/states.php:1100
msgid "Taranaki"
msgstr "Taranaki"

#: i18n/states.php:1103
msgid "Manawatu-Wanganui"
msgstr "Manawatu-Wanganui"

#: i18n/states.php:1104
msgid "Wellington"
msgstr "Wellington"

#: i18n/states.php:1105
msgid "Nelson"
msgstr "Nelson"

#: i18n/states.php:1106
msgid "Marlborough"
msgstr "Marlborough"

#: i18n/states.php:1107
msgid "Tasman"
msgstr "Tasman"

#: i18n/states.php:1108
msgid "West Coast"
msgstr "West Coast"

#: i18n/states.php:1109
msgid "Canterbury"
msgstr "Canterbury"

#: i18n/states.php:1110
msgid "Otago"
msgstr "Otago"

#: i18n/states.php:1111
msgid "Southland"
msgstr "Southland"

#: i18n/states.php:1114
msgid "El Callao"
msgstr "El Callao"

#: i18n/states.php:1115
msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima"
msgstr "Municipalidad Metropolitana de Lima"

#: i18n/states.php:1117
msgid "Ancash"
msgstr "Ancash"

#: i18n/states.php:1120
msgid "Ayacucho"
msgstr "Ayacucho"

#: i18n/states.php:1121
msgid "Cajamarca"
msgstr "Cajamarca"

#: i18n/states.php:1122
msgid "Cusco"
msgstr "Cusco"

#: i18n/states.php:1123
msgid "Huancavelica"
msgstr "Huancavelica"

#: i18n/states.php:1125
msgid "Ica"
msgstr "Ica"

#: i18n/states.php:1127
msgid "La Libertad"
msgstr "La Libertad"

#: i18n/states.php:1128
msgid "Lambayeque"
msgstr "Lambayeque"

#: i18n/states.php:1129
msgid "Lima"
msgstr "Lima"

#: i18n/states.php:1130
msgid "Loreto"
msgstr "Loreto"

#: i18n/states.php:1131
msgid "Madre de Dios"
msgstr "Madre de Dios"

#: i18n/states.php:1132
msgid "Moquegua"
msgstr "Moquegua"

#: i18n/states.php:1133
msgid "Pasco"
msgstr "Pasco"

#: i18n/states.php:1134
msgid "Piura"
msgstr "Piura"

#: i18n/states.php:1135
msgid "Puno"
msgstr "Puno"

#: i18n/states.php:1137
msgid "Tacna"
msgstr "Tacna"

#: i18n/states.php:1138
msgid "Tumbes"
msgstr "Tumbes"

#: i18n/states.php:1139
msgid "Ucayali"
msgstr "Ucayali"

#: i18n/states.php:25
msgid "Huíla"
msgstr "Huíla"

#: i18n/states.php:1119
msgid "Arequipa"
msgstr "ضروری"

#: i18n/states.php:1149
msgid "Aklan"
msgstr "Aklan"

#: i18n/states.php:1148
msgid "Agusan del Sur"
msgstr "Agusan del Sur"

#: i18n/states.php:1147
msgid "Agusan del Norte"
msgstr "Agusan del Norte"

#: i18n/states.php:1146
msgid "Abra"
msgstr "Abra"

#: i18n/states.php:1101
msgid "Gisborne"
msgstr "Gisborne"

#: i18n/states.php:962
msgid "Baja California"
msgstr "Baja California"

#: i18n/states.php:807
msgid "Hyogo"
msgstr "Hyogo"

#: i18n/states.php:805
msgid "Kyoto"
msgstr "Kyoto"

#: i18n/states.php:727
msgid "Roma"
msgstr "Roma"

#: i18n/states.php:135
msgid "Sherpur"
msgstr "Sherpur"

#: i18n/states.php:136
msgid "Sirajganj"
msgstr "Sirajganj"

#: i18n/states.php:137
msgid "Sunamganj"
msgstr "Sunamganj"

#: i18n/states.php:138
msgid "Sylhet"
msgstr "Sylhet"

#: i18n/states.php:139
msgid "Tangail"
msgstr "Tangail"

#: i18n/states.php:140
msgid "Thakurgaon"
msgstr "Thakurgaon"

#: i18n/states.php:144
msgid "Blagoevgrad"
msgstr "Blagoevgrad"

#: i18n/states.php:145
msgid "Burgas"
msgstr "Burgas"

#: i18n/states.php:146
msgid "Dobrich"
msgstr "Dobrich"

#: i18n/states.php:147
msgid "Gabrovo"
msgstr "Gabrovo"

#: i18n/states.php:148
msgid "Haskovo"
msgstr "Haskovo"

#: i18n/states.php:149
msgid "Kardzhali"
msgstr "Kardzhali"

#: i18n/states.php:150
msgid "Kyustendil"
msgstr "Kyustendil"

#: i18n/states.php:151
msgid "Lovech"
msgstr "Lovech"

#: i18n/states.php:152 i18n/states.php:1709
msgid "Montana"
msgstr "Montana"

#: i18n/states.php:153
msgid "Pazardzhik"
msgstr "Pazardzhik"

#: i18n/states.php:154
msgid "Pernik"
msgstr "Pernik"

#: i18n/states.php:155
msgid "Pleven"
msgstr "Pleven"

#: i18n/states.php:156
msgid "Plovdiv"
msgstr "Plovdiv"

#: i18n/states.php:157
msgid "Razgrad"
msgstr "Razgrad"

#: i18n/states.php:158
msgid "Ruse"
msgstr "Ruse"

#: i18n/states.php:159
msgid "Shumen"
msgstr "Shumen"

#: i18n/states.php:160
msgid "Silistra"
msgstr "Silistra"

#: i18n/states.php:161
msgid "Sliven"
msgstr "Sliven"

#: i18n/states.php:162
msgid "Smolyan"
msgstr "Smolyan"

#: i18n/states.php:163
msgid "Sofia"
msgstr "Sofia"

#: i18n/states.php:164
msgid "Sofia-Grad"
msgstr "Sofia-Grad"

#: i18n/states.php:165
msgid "Stara Zagora"
msgstr "Stara Zagora"

#: i18n/states.php:166
msgid "Targovishte"
msgstr "Targovishte"

#: i18n/states.php:167
msgid "Varna"
msgstr "Varna"

#: i18n/states.php:168
msgid "Veliko Tarnovo"
msgstr "Veliko Tarnovo"

#: i18n/states.php:169
msgid "Vidin"
msgstr "Vidin"

#: i18n/states.php:170
msgid "Vratsa"
msgstr "Vratsa"

#: i18n/states.php:171
msgid "Yambol"
msgstr "Yambol"

#: i18n/states.php:201
msgid "Acre"
msgstr "Acre"

#: i18n/states.php:202
msgid "Alagoas"
msgstr "Alagoas"

#: i18n/states.php:204 i18n/states.php:1116
msgid "Amazonas"
msgstr "Amazonas"

#: i18n/states.php:205
msgid "Bahia"
msgstr "Bahia"

#: i18n/states.php:207
msgid "Distrito Federal"
msgstr "Distrito Federal"

#: i18n/states.php:211
msgid "Mato Grosso"
msgstr "Mato Grosso"

#: i18n/states.php:212
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr "Mato Grosso do Sul"

#: i18n/states.php:213
msgid "Minas Gerais"
msgstr "Minas Gerais"

#: i18n/states.php:217
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"

#: i18n/states.php:219
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr "Rio de Janeiro"

#: i18n/states.php:220
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr "Rio Grande do Norte"

#: i18n/states.php:221
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr "Rio Grande do Sul"

#: i18n/states.php:223
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"

#: i18n/states.php:224
msgid "Santa Catarina"
msgstr "Santa Catarina"

#: i18n/states.php:226
msgid "Sergipe"
msgstr "Sergipe"

#: i18n/states.php:227
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"

#: i18n/states.php:230
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"

#: i18n/states.php:231
msgid "British Columbia"
msgstr "British Columbia"

#: i18n/states.php:232
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"

#: i18n/states.php:233
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"

#: i18n/states.php:234
msgid "Newfoundland and Labrador"
msgstr "Newfoundland and Labrador"

#: i18n/states.php:235
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Northwest Territories"

#: i18n/states.php:236
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nova Scotia"

#: i18n/states.php:237
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"

#: i18n/states.php:238
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"

#: i18n/states.php:239
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Prince Edward Island"

#: i18n/states.php:240
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"

#: i18n/states.php:241
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"

#: i18n/states.php:242
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon Territory"

#: i18n/states.php:392
msgid "Albacete"
msgstr "Albacete"

#: i18n/states.php:393
msgid "Alicante"
msgstr "Alicante"

#: i18n/states.php:395
msgid "Asturias"
msgstr "Asturias"

#: i18n/states.php:397
msgid "Badajoz"
msgstr "Badajoz"

#: i18n/states.php:398
msgid "Baleares"
msgstr "Baleares"

#: i18n/states.php:399
msgid "Barcelona"
msgstr "Barcelona"

#: i18n/states.php:400
msgid "Burgos"
msgstr "Burgos"

#: i18n/states.php:403
msgid "Cantabria"
msgstr "Cantabria"

#: i18n/states.php:405
msgid "Ceuta"
msgstr "Ceuta"

#: i18n/states.php:406
msgid "Ciudad Real"
msgstr "Ciudad Real"

#: i18n/states.php:408
msgid "Cuenca"
msgstr "Cuenca"

#: i18n/states.php:409
msgid "Girona"
msgstr "Girona"

#: i18n/states.php:411
msgid "Guadalajara"
msgstr "Guadalajara"

#: i18n/states.php:412
msgid "Gipuzkoa"
msgstr "Gipuzkoa"

#: i18n/states.php:413
msgid "Huelva"
msgstr "Huelva"

#: i18n/states.php:414
msgid "Huesca"
msgstr "Huesca"

#: i18n/states.php:417
msgid "Las Palmas"
msgstr "Las Palmas"

#: i18n/states.php:419
msgid "Lleida"
msgstr "Lleida"

#: i18n/states.php:420
msgid "Lugo"
msgstr "Lugo"

#: i18n/states.php:421
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"

#: i18n/states.php:423
msgid "Melilla"
msgstr "Melilla"

#: i18n/states.php:424
msgid "Murcia"
msgstr "Murcia"

#: i18n/states.php:425
msgid "Navarra"
msgstr "Navarra"

#: i18n/states.php:426
msgid "Ourense"
msgstr "Ourense"

#: i18n/states.php:427
msgid "Palencia"
msgstr "Palencia"

#: i18n/states.php:428
msgid "Pontevedra"
msgstr "Pontevedra"

#: i18n/states.php:429
msgid "Salamanca"
msgstr "Salamanca"

#: i18n/states.php:430
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
msgstr "Santa Cruz de Tenerife"

#: i18n/states.php:431
msgid "Segovia"
msgstr "Segovia"

#: i18n/states.php:432
msgid "Sevilla"
msgstr "Sevilla"

#: i18n/states.php:433
msgid "Soria"
msgstr "Soria"

#: i18n/states.php:434
msgid "Tarragona"
msgstr "Tarragona"

#: i18n/states.php:435
msgid "Teruel"
msgstr "Teruel"

#: i18n/states.php:436
msgid "Toledo"
msgstr "Toledo"

#: i18n/states.php:437
msgid "Valencia"
msgstr "Valencia"

#: i18n/states.php:438
msgid "Valladolid"
msgstr "Valladolid"

#: i18n/states.php:440
msgid "Zamora"
msgstr "Zamora"

#: i18n/states.php:441
msgid "Zaragoza"
msgstr "Zaragoza"

#: i18n/states.php:482
msgid "Hong Kong Island"
msgstr "Hong Kong Island"

#: i18n/states.php:483
msgid "Kowloon"
msgstr "Kowloon"

#: i18n/states.php:484
msgid "New Territories"
msgstr "New Territories"

#: i18n/states.php:487
msgid "Bács-Kiskun"
msgstr "Bács-Kiskun"

#: i18n/states.php:488
msgid "Békés"
msgstr "Békés"

#: i18n/states.php:489
msgid "Baranya"
msgstr "Baranya"

#: i18n/states.php:490
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén"

#: i18n/states.php:491
msgid "Budapest"
msgstr "Budapest"

#: i18n/states.php:493
msgid "Fejér"
msgstr "Fejér"

#: i18n/states.php:494
msgid "Győr-Moson-Sopron"
msgstr "Győr-Moson-Sopron"

#: i18n/states.php:495
msgid "Hajdú-Bihar"
msgstr "Hajdú-Bihar"

#: i18n/states.php:496
msgid "Heves"
msgstr "Heves"

#: i18n/states.php:497
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok"

#: i18n/states.php:498
msgid "Komárom-Esztergom"
msgstr "Komárom-Esztergom"

#: i18n/states.php:499
msgid "Nógrád"
msgstr "Nógrád"

#: i18n/states.php:501
msgid "Somogy"
msgstr "Somogy"

#: i18n/states.php:502
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg"

#: i18n/states.php:503
msgid "Tolna"
msgstr "Tolna"

#: i18n/states.php:504
msgid "Vas"
msgstr "Vas"

#: i18n/states.php:505
msgid "Veszprém"
msgstr "Veszprém"

#: i18n/states.php:506
msgid "Zala"
msgstr "Zala"

#: i18n/states.php:509
msgid "Daerah Istimewa Aceh"
msgstr "Daerah Istimewa Aceh"

#: i18n/states.php:510
msgid "Sumatera Utara"
msgstr "Sumatera Utara"

#: i18n/states.php:511
msgid "Sumatera Barat"
msgstr "Sumatera Barat"

#: i18n/states.php:512
msgid "Riau"
msgstr "Riau"

#: i18n/states.php:513
msgid "Kepulauan Riau"
msgstr "Kepulauan Riau"

#: i18n/states.php:514
msgid "Jambi"
msgstr "Jambi"

#: i18n/states.php:515
msgid "Sumatera Selatan"
msgstr "Sumatera Selatan"

#: i18n/states.php:516
msgid "Bangka Belitung"
msgstr "Bangka Belitung"

#: i18n/states.php:517
msgid "Bengkulu"
msgstr "Bengkulu"

#: i18n/states.php:518
msgid "Lampung"
msgstr "Lampung"

#: i18n/states.php:519
msgid "DKI Jakarta"
msgstr "DKI Jakarta"

#: i18n/states.php:520
msgid "Jawa Barat"
msgstr "Jawa Barat"

#: i18n/states.php:521
msgid "Banten"
msgstr "Banten"

#: i18n/states.php:522
msgid "Jawa Tengah"
msgstr "Jawa Tengah"

#: i18n/states.php:523
msgid "Jawa Timur"
msgstr "Jawa Timur"

#: i18n/states.php:524
msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta"
msgstr "Daerah Istimewa Yogyakarta"

#: i18n/states.php:525
msgid "Bali"
msgstr "Bali"

#: i18n/states.php:526
msgid "Nusa Tenggara Barat"
msgstr "Nusa Tenggara Barat"

#: i18n/states.php:527
msgid "Nusa Tenggara Timur"
msgstr "Nusa Tenggara Timur"

#: i18n/states.php:528
msgid "Kalimantan Barat"
msgstr "Kalimantan Barat"

#: i18n/states.php:529
msgid "Kalimantan Tengah"
msgstr "Kalimantan Tengah"

#: i18n/states.php:530
msgid "Kalimantan Timur"
msgstr "Kalimantan Timur"

#: i18n/states.php:531
msgid "Kalimantan Selatan"
msgstr "Kalimantan Selatan"

#: i18n/states.php:532
msgid "Kalimantan Utara"
msgstr "Kalimantan Utara"

#: i18n/states.php:533
msgid "Sulawesi Utara"
msgstr "Sulawesi Utara"

#: i18n/states.php:534
msgid "Sulawesi Tengah"
msgstr "Sulawesi Tengah"

#: i18n/states.php:535
msgid "Sulawesi Tenggara"
msgstr "Sulawesi Tenggara"

#: i18n/states.php:536
msgid "Sulawesi Barat"
msgstr "Sulawesi Barat"

#: i18n/states.php:537
msgid "Sulawesi Selatan"
msgstr "Sulawesi Selatan"

#: i18n/states.php:538
msgid "Gorontalo"
msgstr "Gorontalo"

#: i18n/states.php:539
msgid "Maluku"
msgstr "Maluku"

#: i18n/states.php:540
msgid "Maluku Utara"
msgstr "Maluku Utara"

#: i18n/states.php:541
msgid "Papua"
msgstr "Papua"

#: i18n/states.php:542
msgid "Papua Barat"
msgstr "Papua Barat"

#: i18n/states.php:573
msgid "Andhra Pradesh"
msgstr "Andhra Pradesh"

#: i18n/states.php:574
msgid "Arunachal Pradesh"
msgstr "Arunachal Pradesh"

#: i18n/states.php:575
msgid "Assam"
msgstr "Assam"

#: i18n/states.php:576
msgid "Bihar"
msgstr "Bihar"

#: i18n/states.php:577
msgid "Chhattisgarh"
msgstr "Chhattisgarh"

#: i18n/states.php:578
msgid "Goa"
msgstr "Goa"

#: i18n/states.php:579
msgid "Gujarat"
msgstr "Gujarat"

#: i18n/states.php:580
msgid "Haryana"
msgstr "Haryana"

#: i18n/states.php:581
msgid "Himachal Pradesh"
msgstr "Himachal Pradesh"

#: i18n/states.php:582
msgid "Jammu and Kashmir"
msgstr "Jammu and Kashmir"

#: i18n/states.php:583
msgid "Jharkhand"
msgstr "Jharkhand"

#: i18n/states.php:584
msgid "Karnataka"
msgstr "Karnataka"

#: i18n/states.php:585
msgid "Kerala"
msgstr "Kerala"

#: i18n/states.php:587
msgid "Madhya Pradesh"
msgstr "Madhya Pradesh"

#: i18n/states.php:588
msgid "Maharashtra"
msgstr "Maharashtra"

#: i18n/states.php:589
msgid "Manipur"
msgstr "Manipur"

#: i18n/states.php:590
msgid "Meghalaya"
msgstr "Meghalaya"

#: i18n/states.php:591
msgid "Mizoram"
msgstr "Mizoram"

#: i18n/states.php:592
msgid "Nagaland"
msgstr "Nagaland"

#: i18n/states.php:593
msgid "Orissa"
msgstr "Orissa"

#: i18n/states.php:594 i18n/states.php:1236
msgid "Punjab"
msgstr "Punjab"

#: i18n/states.php:595
msgid "Rajasthan"
msgstr "Rajasthan"

#: i18n/states.php:596
msgid "Sikkim"
msgstr "Sikkim"

#: i18n/states.php:597
msgid "Tamil Nadu"
msgstr "Tamil Nadu"

#: i18n/states.php:598
msgid "Telangana"
msgstr "Telangana"

#: i18n/states.php:599
msgid "Tripura"
msgstr "Tripura"

#: i18n/states.php:600
msgid "Uttarakhand"
msgstr "Uttarakhand"

#: i18n/states.php:601
msgid "Uttar Pradesh"
msgstr "Uttar Pradesh"

#: i18n/states.php:602
msgid "West Bengal"
msgstr "West Bengal"

#: i18n/states.php:603
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
msgstr "Andaman and Nicobar Islands"

#: i18n/states.php:604
msgid "Chandigarh"
msgstr "Chandigarh"

#: i18n/states.php:606
msgid "Daman and Diu"
msgstr "Daman and Diu"

#: i18n/states.php:607
msgid "Delhi"
msgstr "Delhi"

#: i18n/states.php:608
msgid "Lakshadeep"
msgstr "Lakshadeep"

#: i18n/states.php:609
msgid "Pondicherry (Puducherry)"
msgstr "Pondicherry (Puducherry)"

#: i18n/states.php:612
msgid "Khuzestan  (خوزستان)"
msgstr "خوزستان"

#: i18n/states.php:613
msgid "Tehran  (تهران)"
msgstr "تهران"

#: i18n/states.php:614
msgid "Ilaam (ایلام)"
msgstr "ایلام"

#: i18n/states.php:615
msgid "Bushehr (بوشهر)"
msgstr "بوشهر"

#: i18n/states.php:616
msgid "Ardabil (اردبیل)"
msgstr "اردبیل"

#: i18n/states.php:617
msgid "Isfahan (اصفهان)"
msgstr "اصفهان"

#: i18n/states.php:618
msgid "Yazd (یزد)"
msgstr "یزد"

#: i18n/states.php:619
msgid "Kermanshah (کرمانشاه)"
msgstr "کرمانشاه"

#: i18n/states.php:620
msgid "Kerman (کرمان)"
msgstr "کرمان"

#: i18n/states.php:621
msgid "Hamadan (همدان)"
msgstr "همدان"

#: i18n/states.php:622
msgid "Ghazvin (قزوین)"
msgstr "قزوین"

#: i18n/states.php:623
msgid "Zanjan (زنجان)"
msgstr "زنجان"

#: i18n/states.php:624
msgid "Luristan (لرستان)"
msgstr "لرستان"

#: i18n/states.php:625
msgid "Alborz (البرز)"
msgstr "البرز"

#: i18n/states.php:626
msgid "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)"
msgstr "آذربایجان شرقی"

#: i18n/states.php:627
msgid "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)"
msgstr "آذربایجان غربی"

#: i18n/states.php:628
msgid "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)"
msgstr "چهارمحال و بختیاری"

#: i18n/states.php:629
msgid "South Khorasan (خراسان جنوبی)"
msgstr "خراسان جنوبی"

#: i18n/states.php:630
msgid "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)"
msgstr "خراسان رضوی"

#: i18n/states.php:632
msgid "Semnan (سمنان)"
msgstr "سمنان"

#: i18n/states.php:633
msgid "Fars (فارس)"
msgstr "فارس"

#: i18n/states.php:634
msgid "Qom (قم)"
msgstr "قم"

#: i18n/states.php:635
msgid "Kurdistan / کردستان)"
msgstr "کردستان"

#: i18n/states.php:637
msgid "Golestan (گلستان)"
msgstr "گلستان"

#: i18n/states.php:638
msgid "Gilan (گیلان)"
msgstr "گیلان"

#: i18n/states.php:639
msgid "Mazandaran (مازندران)"
msgstr "مازندران"

#: i18n/states.php:640
msgid "Markazi (مرکزی)"
msgstr "مرکزی"

#: i18n/states.php:641
msgid "Hormozgan (هرمزگان)"
msgstr "هرمزگان"

#: i18n/states.php:642
msgid "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)"
msgstr "سیستان و بلوچستان"

#: i18n/states.php:646
msgid "Agrigento"
msgstr "Agrigento"

#: i18n/states.php:647
msgid "Alessandria"
msgstr "Alessandria"

#: i18n/states.php:648
msgid "Ancona"
msgstr "Ancona"

#: i18n/states.php:649
msgid "Aosta"
msgstr "Aosta"

#: i18n/states.php:650
msgid "Arezzo"
msgstr "Arezzo"

#: i18n/states.php:651
msgid "Ascoli Piceno"
msgstr "Ascoli Piceno"

#: i18n/states.php:652
msgid "Asti"
msgstr "Asti"

#: i18n/states.php:653
msgid "Avellino"
msgstr "Avellino"

#: i18n/states.php:654
msgid "Bari"
msgstr "Bari"

#: i18n/states.php:655
msgid "Barletta-Andria-Trani"
msgstr "Barletta-Andria-Trani"

#: i18n/states.php:656
msgid "Belluno"
msgstr "Belluno"

#: i18n/states.php:657
msgid "Benevento"
msgstr "Benevento"

#: i18n/states.php:658
msgid "Bergamo"
msgstr "Bergamo"

#: i18n/states.php:636
msgid "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"
msgstr "کهگیلویه و بویراحمد"

#: i18n/states.php:605
msgid "Dadra and Nagar Haveli"
msgstr "Dadra and Nagar Haveli"

#: i18n/states.php:500
msgid "Pest"
msgstr "Pest"

#: i18n/states.php:410
msgid "Granada"
msgstr "Granada"

#: i18n/states.php:631
msgid "North Khorasan (خراسان شمالی)"
msgstr "خراسان شمالی"

#: i18n/countries.php:244
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "جزایر تورکس و کایکوس"

#: i18n/countries.php:245
msgid "Tuvalu"
msgstr "تووالو"

#: i18n/countries.php:246
msgid "Uganda"
msgstr "اوگاندا"

#: i18n/countries.php:249
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr "انگلستان"

#: i18n/countries.php:252
msgid "Uruguay"
msgstr "اوروگوئه"

#: i18n/countries.php:254
msgid "Vanuatu"
msgstr "وانواتو"

#: i18n/countries.php:256
msgid "Venezuela"
msgstr "ونزوئلا"

#: i18n/countries.php:260
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "والیس و فوتونا"

#: i18n/countries.php:261
msgid "Western Sahara"
msgstr "صحرای غربی"

#: i18n/countries.php:264
msgid "Zambia"
msgstr "زامبیا"

#: i18n/states.php:40
msgid "Buenos Aires"
msgstr "Buenos Aires"

#: i18n/states.php:41
msgid "Catamarca"
msgstr "Catamarca"

#: i18n/states.php:42
msgid "Chaco"
msgstr "Chaco"

#: i18n/states.php:43
msgid "Chubut"
msgstr "Chubut"

#: i18n/states.php:45
msgid "Corrientes"
msgstr "Corrientes"

#: i18n/states.php:47
msgid "Formosa"
msgstr "Formosa"

#: i18n/states.php:48
msgid "Jujuy"
msgstr "Jujuy"

#: i18n/states.php:49
msgid "La Pampa"
msgstr "La Pampa"

#: i18n/states.php:50 i18n/states.php:416
msgid "La Rioja"
msgstr "La Rioja"

#: i18n/states.php:52 i18n/states.php:1251
msgid "Misiones"
msgstr "Misiones"

#: i18n/states.php:66
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Australian Capital Territory"

#: i18n/states.php:67
msgid "New South Wales"
msgstr "New South Wales"

#: i18n/states.php:68
msgid "Northern Territory"
msgstr "Northern Territory"

#: i18n/states.php:69
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"

#: i18n/states.php:70
msgid "South Australia"
msgstr "South Australia"

#: i18n/states.php:71
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmania"

#: i18n/states.php:72
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"

#: i18n/states.php:73
msgid "Western Australia"
msgstr "Western Australia"

#: i18n/states.php:77
msgid "Bagerhat"
msgstr "Bagerhat"

#: i18n/states.php:78
msgid "Bandarban"
msgstr "Bandarban"

#: i18n/states.php:79
msgid "Barguna"
msgstr "Barguna"

#: i18n/states.php:81
msgid "Bhola"
msgstr "Bhola"

#: i18n/states.php:83
msgid "Brahmanbaria"
msgstr "Brahmanbaria"

#: i18n/states.php:84
msgid "Chandpur"
msgstr "Chandpur"

#: i18n/states.php:86
msgid "Chuadanga"
msgstr "Chuadanga"

#: i18n/states.php:87
msgid "Cox's Bazar"
msgstr "Cox's Bazar"

#: i18n/states.php:89
msgid "Dhaka"
msgstr "Dhaka"

#: i18n/states.php:90
msgid "Dinajpur"
msgstr "Dinajpur"

#: i18n/states.php:91
msgid "Faridpur "
msgstr "Faridpur "

#: i18n/states.php:92
msgid "Feni"
msgstr "Feni"

#: i18n/states.php:93
msgid "Gaibandha"
msgstr "Gaibandha"

#: i18n/states.php:94
msgid "Gazipur"
msgstr "Gazipur"

#: i18n/states.php:95
msgid "Gopalganj"
msgstr "Gopalganj"

#: i18n/states.php:96
msgid "Habiganj"
msgstr "Habiganj"

#: i18n/states.php:97
msgid "Jamalpur"
msgstr "Jamalpur"

#: i18n/states.php:99
msgid "Jhalokati"
msgstr "Jhalokati"

#: i18n/states.php:100
msgid "Jhenaidah"
msgstr "Jhenaidah"

#: i18n/states.php:101
msgid "Joypurhat"
msgstr "Joypurhat"

#: i18n/states.php:102
msgid "Khagrachhari"
msgstr "Khagrachhari"

#: i18n/states.php:103
msgid "Khulna"
msgstr "Khulna"

#: i18n/states.php:104
msgid "Kishoreganj"
msgstr "Kishoreganj"

#: i18n/states.php:105
msgid "Kurigram"
msgstr "Kurigram"

#: i18n/states.php:106
msgid "Kushtia"
msgstr "Kushtia"

#: i18n/states.php:107
msgid "Lakshmipur"
msgstr "Lakshmipur"

#: i18n/states.php:108
msgid "Lalmonirhat"
msgstr "Lalmonirhat"

#: i18n/states.php:109
msgid "Madaripur"
msgstr "Madaripur"

#: i18n/states.php:110
msgid "Magura"
msgstr "Magura"

#: i18n/states.php:111
msgid "Manikganj "
msgstr "Manikganj "

#: i18n/states.php:112
msgid "Meherpur"
msgstr "Meherpur"

#: i18n/states.php:113
msgid "Moulvibazar"
msgstr "Moulvibazar"

#: i18n/states.php:114
msgid "Munshiganj"
msgstr "Munshiganj"

#: i18n/states.php:115
msgid "Mymensingh"
msgstr "Mymensingh"

#: i18n/states.php:116
msgid "Naogaon"
msgstr "Naogaon"

#: i18n/states.php:117
msgid "Narail"
msgstr "Narail"

#: i18n/states.php:118
msgid "Narayanganj"
msgstr "Narayanganj"

#: i18n/states.php:119
msgid "Narsingdi"
msgstr "Narsingdi"

#: i18n/states.php:120
msgid "Natore"
msgstr "Natore"

#: i18n/states.php:121
msgid "Nawabganj"
msgstr "Nawabganj"

#: i18n/states.php:122
msgid "Netrakona"
msgstr "Netrakona"

#: i18n/states.php:123
msgid "Nilphamari"
msgstr "Nilphamari"

#: i18n/states.php:124
msgid "Noakhali"
msgstr "Noakhali"

#: i18n/states.php:125
msgid "Pabna"
msgstr "Pabna"

#: i18n/states.php:126
msgid "Panchagarh"
msgstr "Panchagarh"

#: i18n/states.php:127
msgid "Patuakhali"
msgstr "Patuakhali"

#: i18n/states.php:128
msgid "Pirojpur"
msgstr "Pirojpur"

#: i18n/states.php:129
msgid "Rajbari"
msgstr "Rajbari"

#: i18n/states.php:130
msgid "Rajshahi"
msgstr "Rajshahi"

#: i18n/states.php:131
msgid "Rangamati"
msgstr "Rangamati"

#: i18n/states.php:132
msgid "Rangpur"
msgstr "Rangpur"

#: i18n/states.php:133
msgid "Satkhira"
msgstr "Satkhira"

#: i18n/states.php:134
msgid "Shariatpur"
msgstr "Shariatpur"

#: i18n/countries.php:241
msgid "Tunisia"
msgstr "تونس"

#: i18n/countries.php:240
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "ترینیداد و توباگو"

#: i18n/countries.php:239
msgid "Tonga"
msgstr "تونگا"

#: i18n/countries.php:238
msgid "Tokelau"
msgstr "توکلائو"

#: i18n/countries.php:237
msgid "Togo"
msgstr "توگو"

#: i18n/countries.php:229
msgid "Sweden"
msgstr "سوئد"

#: i18n/countries.php:228
msgid "Swaziland"
msgstr "سوازیلند"

#: i18n/countries.php:226
msgid "Suriname"
msgstr "سورینام"

#: i18n/countries.php:225
msgid "Sudan"
msgstr "سودان"

#: i18n/countries.php:222
msgid "South Sudan"
msgstr "سودان جنوبی"

#: i18n/countries.php:218
msgid "Somalia"
msgstr "سومالی"

#: i18n/countries.php:215
msgid "Slovakia"
msgstr "اسلواکی"

#: i18n/countries.php:214
msgid "Singapore"
msgstr "سنگاپور"

#: i18n/countries.php:213
msgid "Sierra Leone"
msgstr "سیرالئون"

#: i18n/countries.php:212
msgid "Seychelles"
msgstr "سیشل"

#: i18n/countries.php:211
msgid "Serbia"
msgstr "صربستان"

#: i18n/countries.php:210
msgid "Senegal"
msgstr "سنگال"

#: i18n/countries.php:209
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "عربستان سعودی"

#: i18n/countries.php:202
msgid "Saint Lucia"
msgstr "سنت لوسیا"

#: i18n/countries.php:201
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "سنت کیتس و نویس"

#: i18n/countries.php:200
msgid "Saint Helena"
msgstr "سنت هلن"

#: i18n/countries.php:198
msgid "Rwanda"
msgstr "رواندا"

#: i18n/countries.php:195
msgid "Reunion"
msgstr "رئونیون"

#: i18n/countries.php:194
msgid "Qatar"
msgstr "قطر"

#: i18n/countries.php:192
msgid "Portugal"
msgstr "پرتغال"

#: i18n/countries.php:191
msgid "Poland"
msgstr "لهستان"

#: i18n/countries.php:187
msgid "Paraguay"
msgstr "پاراگوئه"

#: i18n/countries.php:185
msgid "Panama"
msgstr "پاناما"

#: i18n/countries.php:182
msgid "Oman"
msgstr "عمان"

#: i18n/countries.php:181
msgid "Norway"
msgstr "نروژ"

#: i18n/countries.php:175 i18n/states.php:1065
msgid "Niger"
msgstr "نیجر"

#: i18n/countries.php:174
msgid "Nicaragua"
msgstr "نیکاراگوئه"

#: i18n/countries.php:172
msgid "New Caledonia"
msgstr "کالدونیای جدید"

#: i18n/countries.php:171
msgid "Netherlands"
msgstr "هلند"

#: i18n/countries.php:170
msgid "Nepal"
msgstr "نپال"

#: i18n/countries.php:169
msgid "Nauru"
msgstr "نائورو"

#: i18n/countries.php:168
msgid "Namibia"
msgstr "نامیبیا"

#: i18n/countries.php:164
msgid "Montserrat"
msgstr "مونتسرات"

#: i18n/countries.php:162
msgid "Mongolia"
msgstr "مغولستان"

#: i18n/countries.php:161
msgid "Monaco"
msgstr "موناکو"

#: i18n/countries.php:159
msgid "Micronesia"
msgstr "میکرونزی"

#: i18n/countries.php:157
msgid "Mayotte"
msgstr "مایوت"

#: i18n/countries.php:156
msgid "Mauritius"
msgstr "موریس"

#: i18n/countries.php:155
msgid "Mauritania"
msgstr "موریتانی"

#: i18n/countries.php:154
msgid "Martinique"
msgstr "مارتینیک"

#: i18n/countries.php:153
msgid "Marshall Islands"
msgstr "جزایر مارشال"

#: i18n/countries.php:148
msgid "Malawi"
msgstr "مالاوی"

#: i18n/countries.php:140
msgid "Liberia"
msgstr "لیبریا"

#: i18n/countries.php:139
msgid "Lesotho"
msgstr "لسوتو"

#: i18n/countries.php:138
msgid "Lebanon"
msgstr "لبنان"

#: i18n/countries.php:137
msgid "Latvia"
msgstr "لتونی"

#: i18n/countries.php:136
msgid "Laos"
msgstr "لائوس"

#: i18n/countries.php:135
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "قرقیزستان"

#: i18n/countries.php:131
msgid "Kazakhstan"
msgstr "قزاقستان"

#: i18n/countries.php:130
msgid "Jordan"
msgstr "اردن"

#: i18n/countries.php:128
msgid "Japan"
msgstr "ژاپن"

#: i18n/countries.php:126
msgid "Ivory Coast"
msgstr "ساحل عاج"

#: i18n/countries.php:121
msgid "Iraq"
msgstr "عراق"

#: i18n/countries.php:120
msgid "Iran"
msgstr "ایران"

#: i18n/countries.php:118
msgid "India"
msgstr "هند"

#: i18n/countries.php:117
msgid "Iceland"
msgstr "ایسلند"

#: i18n/countries.php:116
msgid "Hungary"
msgstr "مجارستان"

#: i18n/countries.php:114
msgid "Honduras"
msgstr "هندوراس"

#: i18n/countries.php:113
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "جزیره هرد و جزایر مک‌دونالد"

#: i18n/countries.php:111
msgid "Guyana"
msgstr "گویان"

#: i18n/countries.php:108
msgid "Guernsey"
msgstr "گرنزی"

#: i18n/countries.php:107
msgid "Guatemala"
msgstr "گواتمالا"

#: i18n/countries.php:103
msgid "Greenland"
msgstr "گرینلند"

#: i18n/countries.php:100
msgid "Ghana"
msgstr "غنا"

#: i18n/countries.php:99
msgid "Germany"
msgstr "آلمان"

#: i18n/countries.php:98
msgid "Georgia"
msgstr "گرجستان"

#: i18n/countries.php:93
msgid "French Guiana"
msgstr "گویان فرانسه"

#: i18n/countries.php:92
msgid "France"
msgstr "فرانسه"

#: i18n/countries.php:91
msgid "Finland"
msgstr "فنلاند"

#: i18n/countries.php:90
msgid "Fiji"
msgstr "فیجی"

#: i18n/countries.php:89
msgid "Faroe Islands"
msgstr "جزایر فارو"

#: i18n/countries.php:88
msgid "Falkland Islands"
msgstr "جزایر فالکلند"

#: i18n/countries.php:85
msgid "Eritrea"
msgstr "اریتره"

#: i18n/countries.php:84
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "گینه استوایی"

#: i18n/countries.php:82
msgid "Egypt"
msgstr "مصر"

#: i18n/countries.php:78
msgid "Djibouti"
msgstr "جیبوتی"

#: i18n/countries.php:75
msgid "Cyprus"
msgstr "قبرس"

#: i18n/countries.php:74
msgid "Cura&ccedil;ao"
msgstr "کوراسائو"

#: i18n/countries.php:70
msgid "Cook Islands"
msgstr "جزایر کوک"

#: i18n/countries.php:68
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "کنگو (برازاویل)"

#: i18n/countries.php:67
msgid "Comoros"
msgstr "کومور"

#: i18n/countries.php:64
msgid "Christmas Island"
msgstr "جزیره کریسمس"

#: i18n/countries.php:61
msgid "Chad"
msgstr "چاد"

#: i18n/countries.php:60
msgid "Central African Republic"
msgstr "جمهوری آفریقای مرکزی"

#: i18n/countries.php:58
msgid "Cape Verde"
msgstr "کیپ ورد"

#: i18n/countries.php:55
msgid "Cambodia"
msgstr "کامبوج"

#: i18n/countries.php:54
msgid "Burundi"
msgstr "بوروندی"

#: i18n/countries.php:53
msgid "Burkina Faso"
msgstr "بورکینافاسو"

#: i18n/countries.php:52
msgid "Bulgaria"
msgstr "بلغارستان"

#: i18n/countries.php:51
msgid "Brunei"
msgstr "برونئی"

#: i18n/countries.php:48
msgid "Bouvet Island"
msgstr "جزیره بووه"

#: i18n/countries.php:47
msgid "Botswana"
msgstr "بوتسوانا"

#: i18n/countries.php:43
msgid "Bhutan"
msgstr "بوتان"

#: i18n/countries.php:42
msgid "Bermuda"
msgstr "برمودا"

#: i18n/countries.php:41
msgid "Benin"
msgstr "بنین"

#: i18n/countries.php:40
msgid "Belize"
msgstr "بلیز"

#: i18n/countries.php:39
msgid "Belau"
msgstr "پالائو"

#: i18n/countries.php:37
msgid "Belarus"
msgstr "بلاروس"

#: i18n/countries.php:36
msgid "Barbados"
msgstr "باربادوس"

#: i18n/countries.php:35
msgid "Bangladesh"
msgstr "بنگلادش"

#: i18n/countries.php:33
msgid "Bahamas"
msgstr "باهاما"

#: i18n/countries.php:32
msgid "Azerbaijan"
msgstr "آذربایجان"

#: i18n/countries.php:31
msgid "Austria"
msgstr "اتریش"

#: i18n/countries.php:30
msgid "Australia"
msgstr "استرالیا"

#: i18n/countries.php:29
msgid "Aruba"
msgstr "آروبا"

#: i18n/countries.php:28
msgid "Armenia"
msgstr "ارمنستان"

#: i18n/countries.php:26
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "آنتیگوا و باربودا"

#: i18n/countries.php:25 i18n/continents.php:78
msgid "Antarctica"
msgstr "قطب جنوب"

#: i18n/countries.php:24
msgid "Anguilla"
msgstr "آنگویلا"

#: i18n/countries.php:23
msgid "Angola"
msgstr "آنگولا"

#: i18n/countries.php:22
msgid "Andorra"
msgstr "آندورا"

#: i18n/countries.php:17
msgid "Afghanistan"
msgstr "افغانستان"

#: i18n/countries.php:149
msgid "Malaysia"
msgstr "مالزی"

#: i18n/states.php:61
msgid "Tierra del Fuego"
msgstr "Tierra del Fuego"

#: i18n/states.php:60
msgid "Santiago del Estero"
msgstr "Santiago del Estero"

#: i18n/states.php:59
msgid "Santa Fe"
msgstr "Santa Fe"

#: i18n/states.php:58 i18n/states.php:197
msgid "Santa Cruz"
msgstr "Santa Cruz"

#: i18n/states.php:57
msgid "San Luis"
msgstr "San Luis"

#: i18n/states.php:56
msgid "San Juan"
msgstr "San Juan"

#: i18n/states.php:55
msgid "Salta"
msgstr "Salta"

#: i18n/states.php:51
msgid "Mendoza"
msgstr "Mendoza"

#: i18n/countries.php:265
msgid "Zimbabwe"
msgstr "زیمبابوه"

#: i18n/countries.php:248
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "امارات متحده عربی"

#: i18n/countries.php:247
msgid "Ukraine"
msgstr "اوکراین"

#: i18n/countries.php:243
msgid "Turkmenistan"
msgstr "ترکمنستان"

#: i18n/countries.php:242
msgid "Turkey"
msgstr "ترکیه"

#: i18n/countries.php:236
msgid "Timor-Leste"
msgstr "تیمور شرقی"

#: i18n/countries.php:235
msgid "Thailand"
msgstr "تایلند"

#: i18n/countries.php:234
msgid "Tanzania"
msgstr "تانزانیا"

#: i18n/countries.php:233
msgid "Tajikistan"
msgstr "تاجیکستان"

#: i18n/countries.php:232
msgid "Taiwan"
msgstr "تایوان"

#: i18n/countries.php:231
msgid "Syria"
msgstr "سوریه"

#: i18n/countries.php:230
msgid "Switzerland"
msgstr "سوئیس"

#: i18n/countries.php:227
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "سوالبارد و یان ماین"

#: i18n/countries.php:224
msgid "Sri Lanka"
msgstr "سری‌لانکا"

#: i18n/countries.php:223
msgid "Spain"
msgstr "اسپانیا"

#: i18n/countries.php:221
msgid "South Korea"
msgstr "کره جنوبی"

#: i18n/countries.php:220
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "جزایر ساندویچ/جورجیای جنوبی"

#: i18n/countries.php:219
msgid "South Africa"
msgstr "آفریقای جنوبی"

#: i18n/countries.php:217
msgid "Solomon Islands"
msgstr "جزایر سلیمان"

#: i18n/countries.php:216
msgid "Slovenia"
msgstr "اسلوونی"

#: i18n/countries.php:208
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr "سائوتومه و پرنسیپ"

#: i18n/countries.php:207
msgid "San Marino"
msgstr "سان مارینو"

#: i18n/countries.php:206
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "سنت وینسنت و گرنادین‌ها"

#: i18n/countries.php:205
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "سن-پیر-ا-میکلون"

#: i18n/countries.php:204
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr "سن مارتن (قسمت هلندی)"

#: i18n/countries.php:203
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "سن مارتن (قسمت فرانسوی)"

#: i18n/countries.php:199
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "سن بارتلمی"

#: i18n/countries.php:197
msgid "Russia"
msgstr "روسیه"

#: i18n/countries.php:196
msgid "Romania"
msgstr "رومانی"

#: i18n/countries.php:190
msgid "Pitcairn"
msgstr "جزایر پیت‌کرن"

#: i18n/countries.php:189
msgid "Philippines"
msgstr "فیلیپین"

#: i18n/countries.php:188
msgid "Peru"
msgstr "پرو "

#: i18n/countries.php:186
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "پاپوآ گینه نو"

#: i18n/countries.php:184
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "فلسطین اشغالی"

#: i18n/countries.php:183
msgid "Pakistan"
msgstr "پاکستان"

#: i18n/countries.php:180
msgid "North Korea"
msgstr "کره شمالی"

#: i18n/countries.php:178
msgid "Norfolk Island"
msgstr "جزیره نورفک"

#: i18n/countries.php:177
msgid "Niue"
msgstr "نیووی"

#: i18n/countries.php:176
msgid "Nigeria"
msgstr "نیجریه"

#: i18n/countries.php:173
msgid "New Zealand"
msgstr "نیوزیلند"

#: i18n/countries.php:167
msgid "Myanmar"
msgstr "میانمار"

#: i18n/countries.php:166
msgid "Mozambique"
msgstr "موزامبیک"

#: i18n/countries.php:165
msgid "Morocco"
msgstr "مراکش"

#: i18n/countries.php:163
msgid "Montenegro"
msgstr "مونته‌نگرو"

#: i18n/countries.php:160
msgid "Moldova"
msgstr "مولداوی"

#: i18n/countries.php:158
msgid "Mexico"
msgstr "مکزیک"

#: i18n/countries.php:152
msgid "Malta"
msgstr "مالت"

#: i18n/countries.php:151
msgid "Mali"
msgstr "مالی"

#: i18n/countries.php:150
msgid "Maldives"
msgstr "مالدیو"

#: i18n/countries.php:147
msgid "Madagascar"
msgstr "ماداگاسکار"

#: i18n/countries.php:144
msgid "Luxembourg"
msgstr "لوکزامبورگ"

#: i18n/countries.php:143
msgid "Lithuania"
msgstr "لیتوانی"

#: i18n/countries.php:142
msgid "Liechtenstein"
msgstr "لیختن‌اشتاین"

#: i18n/countries.php:141
msgid "Libya"
msgstr "لیبی"

#: i18n/countries.php:134
msgid "Kuwait"
msgstr "کویت"

#: i18n/countries.php:133
msgid "Kiribati"
msgstr "کیریباتی"

#: i18n/countries.php:132
msgid "Kenya"
msgstr "کنیا"

#: i18n/countries.php:129
msgid "Jersey"
msgstr "جرزی"

#: i18n/countries.php:127
msgid "Jamaica"
msgstr "جامائیکا"

#: i18n/countries.php:125
msgid "Italy"
msgstr "ایتالیا"

#: i18n/countries.php:124
msgid "Israel"
msgstr "اسرائیل"

#: i18n/countries.php:123
msgid "Isle of Man"
msgstr "جزیره من"

#: i18n/countries.php:119
msgid "Indonesia"
msgstr "اندونزی"

#: i18n/countries.php:115
msgid "Hong Kong"
msgstr "هنگ کنگ"

#: i18n/countries.php:112
msgid "Haiti"
msgstr "هائیتی"

#: i18n/countries.php:110
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "گینه بیسائو"

#: i18n/countries.php:109
msgid "Guinea"
msgstr "گینه"

#: i18n/countries.php:105
msgid "Guadeloupe"
msgstr "گوادلوپ"

#: i18n/countries.php:104
msgid "Grenada"
msgstr "گرنادا"

#: i18n/countries.php:102
msgid "Greece"
msgstr "یونان"

#: i18n/countries.php:101
msgid "Gibraltar"
msgstr "جبل طارق"

#: i18n/countries.php:97
msgid "Gambia"
msgstr "گامبیا"

#: i18n/countries.php:96
msgid "Gabon"
msgstr "گابن"

#: i18n/countries.php:95
msgid "French Southern Territories"
msgstr "سرزمین‌های جنوبی فرانسه"

#: i18n/countries.php:94
msgid "French Polynesia"
msgstr "پلی‌نزی فرانسه"

#: i18n/countries.php:87
msgid "Ethiopia"
msgstr "اتیوپی"

#: i18n/countries.php:86
msgid "Estonia"
msgstr "استونی"

#: i18n/countries.php:83
msgid "El Salvador"
msgstr "السالوادور"

#: i18n/countries.php:81
msgid "Ecuador"
msgstr "اکوادور"

#: i18n/countries.php:80
msgid "Dominican Republic"
msgstr "جمهوری دومینیکن"

#: i18n/countries.php:79
msgid "Dominica"
msgstr "دومینیکا"

#: i18n/countries.php:77
msgid "Denmark"
msgstr "دانمارک"

#: i18n/countries.php:76
msgid "Czech Republic"
msgstr "جمهوری چک"

#: i18n/countries.php:73
msgid "Cuba"
msgstr "کوبا"

#: i18n/countries.php:72
msgid "Croatia"
msgstr "کرواسی"

#: i18n/countries.php:71
msgid "Costa Rica"
msgstr "کاستاریکا"

#: i18n/countries.php:69
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "کنگو (کینشاسا)"

#: i18n/countries.php:66
msgid "Colombia"
msgstr "کلمبیا"

#: i18n/countries.php:65
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "جزایر کوکوس (کیلینگ)"

#: i18n/countries.php:63
msgid "China"
msgstr "چین"

#: i18n/countries.php:62
msgid "Chile"
msgstr "شیلی"

#: i18n/countries.php:59
msgid "Cayman Islands"
msgstr "جزایر کیمن"

#: i18n/countries.php:57
msgid "Canada"
msgstr "کانادا"

#: i18n/countries.php:56
msgid "Cameroon"
msgstr "کامرون"

#: i18n/countries.php:50
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "قلمرو بریتانیا در اقیانوس هند"

#: i18n/countries.php:49
msgid "Brazil"
msgstr "برزیل"

#: i18n/countries.php:46
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "بوسنی و هرزگوین"

#: i18n/countries.php:45
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "سیبا و سینت یوستیشس، بونیر"

#: i18n/countries.php:44
msgid "Bolivia"
msgstr "بولیوی"

#: i18n/countries.php:38
msgid "Belgium"
msgstr "بلژیک"

#: i18n/countries.php:34
msgid "Bahrain"
msgstr "بحرین"

#: i18n/countries.php:27
msgid "Argentina"
msgstr "آرژانتین"

#: i18n/countries.php:20
msgid "Algeria"
msgstr "الجزایر"

#: i18n/countries.php:19
msgid "Albania"
msgstr "آلبانی"

#: i18n/countries.php:263
msgid "Yemen"
msgstr "یمن"

#: i18n/countries.php:257
msgid "Vietnam"
msgstr "ویتنام"

#: i18n/countries.php:255
msgid "Vatican"
msgstr "واتیکان"

#: i18n/countries.php:253
msgid "Uzbekistan"
msgstr "ازبکستان"

#: i18n/countries.php:250
msgid "United States (US)"
msgstr "آمریکا"

#: i18n/states.php:88
msgid "Cumilla"
msgstr "Cumilla"

#: i18n/states.php:82
msgid "Bogura"
msgstr "Bogura"

#: i18n/states.php:80
msgid "Barishal"
msgstr "Barishal"