# Translation of Plugins - Advanced Database Cleaner - Stable (latest release) in Turkish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Advanced Database Cleaner - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-06-19 20:32:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: tr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Advanced Database Cleaner - Stable (latest release)\n"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.sigmaplugin.com"
msgstr "https://www.sigmaplugin.com"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Younes JFR."
msgstr "Younes JFR."

#. Description of the plugin/theme
msgid "Clean database by deleting unused data such as 'old revisions', 'old drafts', 'orphan options', etc. Optimize database and more."
msgstr "'Eski sürümler', 'eski taslaklar', 'kullanılmayan seçenekler' gibi kullanılmayan verileri silerek veritabanınızı temizleyin. Veritabanınızı optimize edin ve daha fazlasını yapın."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://sigmaplugin.com/downloads/wordpress-advanced-database-cleaner"
msgstr "https://sigmaplugin.com/downloads/wordpress-advanced-database-cleaner"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Advanced Database Cleaner"
msgstr "Advanced Database Cleaner"

#: includes/sidebar.php:35
msgid "Developed by:"
msgstr "Geliştirici:"

#: includes/sidebar.php:28
msgid "Create a ticket"
msgstr "Destek talebi oluştur"

#: includes/sidebar.php:24
msgid "Having issues?"
msgstr "Problem mi yaşıyorsunuz?"

#: includes/sidebar.php:13
msgid "Please rate us"
msgstr "Lütfen bizi değerlendirin"

#: includes/sidebar.php:3
msgid "By making a donation, you help me supporting this plugin!"
msgstr "Bağış yaparak eklentinin geliştirilmesi konusunda bana destek olabilirsiniz."

#: includes/premium_page.php:38
msgid "Buy one time, get lifetime updates!"
msgstr "Bir kez satın alın, ömür boyu güncellemelerden faydalanın"

#: includes/premium_page.php:36
msgid "Buy now!"
msgstr "Şimdi satın al"

#: includes/premium_page.php:29
msgid "Great support service"
msgstr "Muhteşem destek servisi"

#: includes/premium_page.php:28
msgid "No additional fees"
msgstr "İlave ücret yoktur"

#: includes/premium_page.php:27
msgid "Get technical support"
msgstr "Teknik destek al"

#: includes/premium_page.php:26
msgid "Get lifetime support"
msgstr "Ömür boyu destek alın"

#: includes/premium_page.php:20
msgid "We are available to support you!"
msgstr "Size destek vermek için her zaman hazırız"

#: includes/premium_page.php:19
msgid "Need support as well ?"
msgstr "Desteğe mi ihtiyacınız var?"

#: includes/premium_page.php:13
msgid "Detect orphan cron tasks"
msgstr "Sahipsiz zamanlanmış görevleri tespit et"

#: includes/premium_page.php:10
msgid "View items before cleaning"
msgstr "Temizlemeden önce ögeleri görüntüle"

#: includes/premium_page.php:4
msgid "Find more advanced features!"
msgstr "Daha fazla gelişmiş özellik"

#: includes/premium_page.php:3
msgid "Need more features ?"
msgstr "Daha fazla mı özellik gerekiyor?"

#: includes/overview_settings.php:135
msgid "Save settings"
msgstr "Ayarları kaydet"

#: includes/overview_settings.php:131
msgid "Reminds you to make a backup of your database"
msgstr "Veritabanı yedeği oluşturmanız için hatırlatma yapar"

#: includes/overview_settings.php:129
msgid "Show welcome message"
msgstr "Hoşgeldin mesajı göster"

#: includes/overview_settings.php:124
msgid "Displays a menu at the left bar of your WP admin"
msgstr "WP yönetim panelinde sol menü içerisinde menü görüntüler"

#: includes/overview_settings.php:122
msgid "Show plugin left menu"
msgstr "Eklenti sol menüsünü göster"

#: includes/overview_settings.php:117
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: includes/overview_settings.php:110
msgid "Local time"
msgstr "Yerel zaman"

#: includes/overview_settings.php:107
msgid "seconds"
msgstr "saniye"

#: includes/overview_settings.php:106
msgid "Script Max timeout"
msgstr "Betik zaman aşımı"

#: includes/overview_settings.php:102
msgid "Number of sites"
msgstr "Site sayısı"

#: includes/overview_settings.php:98
msgid "WP multisite Enabled ?"
msgstr "WP çoklu site özelliği aktif"

#: includes/overview_settings.php:94
msgid "Total cron tasks"
msgstr "Toplam zamanlanmış görev"

#: includes/overview_settings.php:90
msgid "Total options"
msgstr "Toplam seçenek"

#: includes/overview_settings.php:86
msgid "Tables to optimize"
msgstr "Optimize edilecek tablolar"

#: includes/overview_settings.php:82
msgid "Total tables"
msgstr "Toplam tablo"

#: includes/overview_settings.php:78
msgid "Total unused data"
msgstr "Toplam kullanılmayan veri"

#: includes/overview_settings.php:74
msgid "Database size"
msgstr "Veritabanı boyutu"

#: includes/overview_settings.php:70
msgid "WP Version"
msgstr "WP sürümü"

#: includes/overview_settings.php:67
msgid "Overview"
msgstr "Genel bakış"

#: includes/overview_settings.php:61
msgid "Settings saved successfully!"
msgstr "Ayarlar başarıyla kaydedildi"

#: includes/overview_settings.php:54
msgid "No"
msgstr "Hayır"

#: includes/overview_settings.php:51
msgid "Yes"
msgstr "Evet"

#: includes/overview_settings.php:27
msgid "Indicates the total number of rows in your option table, including transients..."
msgstr "Veritabanı ayar satırındaki kısa süreli bilgiler ile birlikte toplam rakamı belirtir."

#: includes/overview_settings.php:22
msgid "Indicates the total number of rows in your option tables of all your network sites, including transients..."
msgstr "Tüm websitesi ağınızın seçenek tablolarında yer alan kısa süreli bilgilerin dahil olduğu toplam satır sayısını belirtir"

#: includes/functions.php:393
msgid "One-off event"
msgstr "Bir defalık olay"

#: includes/functions.php:390
msgid "Unknown!"
msgstr "Bilinmiyor"

#: includes/functions.php:185
msgid "WP tables"
msgstr "WP tabloları"

#: includes/functions.php:184
msgid "Themes tables"
msgstr "Tema tabloları"

#: includes/functions.php:183
msgid "Plugins tables"
msgstr "Eklenti tabloları"

#: includes/functions.php:182
msgid "Orphan tables"
msgstr "Sahipsiz tablolar"

#: includes/functions.php:181
msgid "All tables"
msgstr "Tüm tablolar"

#: includes/functions.php:175
msgid "WP options"
msgstr "WP seçenekleri"

#: includes/functions.php:174
msgid "Themes options"
msgstr "Tema seçenekleri"

#: includes/functions.php:173
msgid "Plugins options"
msgstr "Eklenti seçenekleri"

#: includes/functions.php:172
msgid "Orphan options"
msgstr "Sahipsiz seçenekler"

#: includes/functions.php:171
msgid "All options"
msgstr "Tüm seçenekler"

#: includes/functions.php:165
msgid "WP tasks"
msgstr "WP görevleri"

#: includes/functions.php:164
msgid "Themes tasks"
msgstr "Tema görevleri"

#: includes/functions.php:163
msgid "Plugins tasks"
msgstr "Eklenti görevleri"

#: includes/functions.php:162
msgid "Orphan tasks"
msgstr "Sahipsiz görevler"

#: includes/functions.php:161
msgid "All tasks"
msgstr "Tüm görevler"

#: includes/functions.php:102
msgid "Dashboard Transient Feed"
msgstr "Kontrol paneli geçici beslemeler"

#: includes/functions.php:101
msgid "Orphan Relationships"
msgstr "Sahipsiz ilişkilendirmeler"

#: includes/functions.php:100
msgid "Orphan Commentmeta"
msgstr "Sahipsiz yorum bilgileri"

#: includes/functions.php:99
msgid "Orphan Postmeta"
msgstr "Sahipsiz yazı bilgileri"

#: includes/functions.php:97
msgid "Spam Comments"
msgstr "İstenmeyen yorumlar"

#: includes/functions.php:94
msgid "Auto Drafts"
msgstr "Otomatik taslaklar"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_revision.php:120
msgid "Custom cleaning : <b>Revisions</b>"
msgstr "Varsayılan temizleme : <b>Sürümler</b>"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_revision.php:38
msgid "Revision title"
msgstr "Sürüm başlığı"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_revision.php:18
#: includes/functions.php:92
msgid "Revisions"
msgstr "Sürümler"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_revision.php:17
msgid "Revision"
msgstr "Sürüm"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_relationships.php:120
msgid "Custom cleaning : <b>Orphan relationships</b>"
msgstr "Varsayılan temizleme : <b>Sahipsiz ilişkilendirmeler</b>"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_relationships.php:39
msgid "Term order"
msgstr "Terim sıralaması"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_relationships.php:38
msgid "Term taxonomy id"
msgstr "Terim taksonomi id"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_relationships.php:37
msgid "Object id"
msgstr "Nesne id"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_relationships.php:18
msgid "Relationships"
msgstr "İlişkiler"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_relationships.php:17
msgid "Relationship"
msgstr "İlişki"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_postmeta.php:120
msgid "Custom cleaning : <b>Orphan postmeta</b>"
msgstr "Varsayılan temizleme : <b>Sahipsiz meta yazı</b>"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_postmeta.php:38
msgid "Post meta key"
msgstr "Yazı meta anahtar"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_postmeta.php:18
msgid "Posts meta"
msgstr "Meta yazı bilgileri"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_postmeta.php:17
msgid "Post meta"
msgstr "Meta yazı bilgisi"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_draft_trash.php:29
msgid "Trash post title"
msgstr "Silinen yazı başlığı"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_draft_trash.php:28
#: includes/functions.php:95
msgid "Trash posts"
msgstr "Silinen yazılar"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_draft_trash.php:27
msgid "Trash post"
msgstr "Silinen yazı"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_draft_trash.php:25
msgid "Auto draft title"
msgstr "Otomatik taslak başlığı"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_draft_trash.php:24
msgid "Auto drafts"
msgstr "Otomatik taslaklar"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_draft_trash.php:23
msgid "Auto draft"
msgstr "Otomatik taslak"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_draft_trash.php:21
msgid "Draft title"
msgstr "Taslak başlığı"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_draft_trash.php:20
#: includes/functions.php:93
msgid "Drafts"
msgstr "Taslaklar"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_draft_trash.php:19
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_dashboard_transient_feed.php:120
msgid "Custom cleaning : <b>Dashboard transient feed</b>"
msgstr "Varsayılan temizleme : <b>Kontrol paneli kısa süreli beslemeler</b>"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_dashboard_transient_feed.php:38
msgid "Feed name"
msgstr "Besleme ismi"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_dashboard_transient_feed.php:37
msgid "Feed id"
msgstr "Besleme id"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_dashboard_transient_feed.php:18
msgid "Dashboard transients feed"
msgstr "Kontrol paneli kısa süreli beslemeler"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_dashboard_transient_feed.php:17
msgid "Dashboard transient feed"
msgstr "Kontrol paneli kısa süreli besleme"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_commentmeta.php:120
msgid "Custom cleaning : <b>Orphan commentmeta</b>"
msgstr "Varsayılan temizleme : <b>sahipsiz meta yorum</b>"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_commentmeta.php:39
#: includes/custom-clean-view/class_clean_postmeta.php:39
msgid "Meta value"
msgstr "Meta değeri"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_commentmeta.php:38
msgid "Comment meta key"
msgstr "Yorum meta anahtarı"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_commentmeta.php:37
#: includes/custom-clean-view/class_clean_postmeta.php:37
msgid "Meta id"
msgstr "Meta id"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_commentmeta.php:18
msgid "Comments meta"
msgstr "Meta yorumlar"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_commentmeta.php:17
msgid "Comment meta"
msgstr "Meta yorum"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_comment.php:134
#: includes/custom-clean-view/class_clean_draft_trash.php:136
msgid "Custom cleaning : "
msgstr "Varsayılan temizleme : "

#: includes/custom-clean-view/class_clean_comment.php:52
#: includes/custom-clean-view/class_clean_draft_trash.php:55
#: includes/custom-clean-view/class_clean_revision.php:39
msgid "Date"
msgstr "Tarih"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_comment.php:51
msgid "Content"
msgstr "İçerik"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_comment.php:50
msgid "Author"
msgstr "Yazar"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_comment.php:49
#: includes/custom-clean-view/class_clean_draft_trash.php:53
#: includes/custom-clean-view/class_clean_revision.php:37
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_comment.php:25
#: includes/functions.php:98
msgid "Trash comments"
msgstr "Silinmiş yorumlar"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_comment.php:24
msgid "Trash comment"
msgstr "Silinmiş yorum"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_comment.php:22
msgid "Spam comments"
msgstr "İstenmeyen yorumlar"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_comment.php:21
msgid "Spam comment"
msgstr "İstenmeyen yorum"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_comment.php:19
#: includes/functions.php:96
msgid "Pending comments"
msgstr "Onay bekleyen yorumlar"

#: includes/custom-clean-view/class_clean_comment.php:18
msgid "Pending comment"
msgstr "Onay bekleyen yorum"

#: includes/class_optimize_tables.php:262
msgid "Run optimization monthly"
msgstr "Optimizasyonu aylık olarak çalıştır"

#: includes/class_optimize_tables.php:259
msgid "Run optimization weekly"
msgstr "Optimizasyonu haftalık olarak çalıştır"

#: includes/class_optimize_tables.php:256
msgid "Run optimization daily"
msgstr "Optimizasyonu günlük olarak çalıştır"

#: includes/class_optimize_tables.php:253
msgid "Run optimization twice a day"
msgstr "Optimizasyonu günde iki kez çalıştır"

#: includes/class_optimize_tables.php:250
msgid "Run optimization hourly"
msgstr "Optimizasyonu her saat çalıştır"

#: includes/class_optimize_tables.php:235
msgid "table(s) should be optimized!"
msgstr "tablo(lar) optimize edilmeli!"

#: includes/class_optimize_tables.php:232
msgid "Your database is optimized!"
msgstr "Veritabanınız optimize edildi"

#: includes/class_optimize_tables.php:207
msgid "Selected tables successfully optimized!"
msgstr "Seçili tablolar optimize edildi"

#: includes/class_optimize_tables.php:186
msgid "All tables are optimized!"
msgstr "Tüm tablolar optimize edildi"

#: includes/class_optimize_tables.php:125
msgid "Lost"
msgstr "Kayıp"

#: includes/class_optimize_tables.php:118
msgid "Indicates the total lost space in the table"
msgstr "Tablo içerisindeki toplam kayıp alanı belirtir"

#: includes/class_optimize_tables.php:30
msgid "The optimization schedule saved successfully!"
msgstr "Optimizasyon zamanlaması başarıyla kaydedildi"

#: includes/class_general_cleanup.php:226
msgid "You are about to clean some of your unused data. This operation is irreversible. Don't forget to make a backup first."
msgstr "Kullanılmayan bazı bilgileri temizlemek üzeresiniz. Bu işlemin geri dönüşü yoktur. İşleme devam etmeden önce veritabanı yedeğini almayı unutmayın."

#: includes/class_general_cleanup.php:215
#: includes/class_optimize_tables.php:274
msgid "not set"
msgstr "ayarlanmadı"

#: includes/class_general_cleanup.php:209
#: includes/class_optimize_tables.php:268
msgid "Next run:"
msgstr "Sonraki çalışma:"

#: includes/class_general_cleanup.php:206
#: includes/class_optimize_tables.php:265
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"

#: includes/class_general_cleanup.php:203
msgid "Run clean-up monthly"
msgstr "Temizleme işlemini aylık olarak çalıştır"

#: includes/class_general_cleanup.php:200
msgid "Run clean-up weekly"
msgstr "Temizleme işlemini haftalık olarak çalıştır"

#: includes/class_general_cleanup.php:197
msgid "Run clean-up daily"
msgstr "Temizleme işlemini günlük olarak çalıştır"

#: includes/class_general_cleanup.php:194
msgid "Run clean-up twice a day"
msgstr "Temizleme işlemini günde iki kez çalıştır"

#: includes/class_general_cleanup.php:191
msgid "Run clean-up hourly"
msgstr "Temizleme işlemini her saat çalıştır"

#: includes/class_general_cleanup.php:188
#: includes/class_optimize_tables.php:247
msgid "Not scheduled"
msgstr "Zamanlama yok"

#: includes/class_general_cleanup.php:181
#: includes/class_optimize_tables.php:240
msgid "Schedule"
msgstr "Zamanlama"

#: includes/class_general_cleanup.php:177
msgid "element(s) should be cleaned!"
msgstr "eleman(lar) temizlenmeli"

#: includes/class_general_cleanup.php:149
msgid "Selected elements successfully cleaned!"
msgstr "Seçili elemanlar başarıyla temizlendi"

#: includes/class_general_cleanup.php:128
#: includes/class_general_cleanup.php:174
msgid "Your database is clean!"
msgstr "Veritabanı temiz"

#: includes/class_general_cleanup.php:121
#: includes/custom-clean-view/class_clean_comment.php:107
#: includes/custom-clean-view/class_clean_commentmeta.php:93
#: includes/custom-clean-view/class_clean_dashboard_transient_feed.php:93
#: includes/custom-clean-view/class_clean_draft_trash.php:109
#: includes/custom-clean-view/class_clean_postmeta.php:93
#: includes/custom-clean-view/class_clean_relationships.php:93
#: includes/custom-clean-view/class_clean_revision.php:93
msgid "Clean"
msgstr "Temizle"

#: includes/class_general_cleanup.php:72
msgid "View"
msgstr "Görünüm"

#: includes/class_general_cleanup.php:71
msgid "Count"
msgstr "Sayı"

#: includes/class_general_cleanup.php:70
msgid "Element to clean"
msgstr "Temizlenecek eleman"

#: includes/class_general_cleanup.php:28
msgid "The clean-up schedule saved successfully!"
msgstr "Temizleme işlemi için zamanlama başarıyla kaydedildi"

#: includes/class_general_cleanup.php:16
msgid "Elements"
msgstr "Elemanlar"

#: includes/class_general_cleanup.php:15
msgid "Element"
msgstr "Eleman"

#: includes/class_clean_tables.php:224
msgid "You are about to clean some of your tables. This operation is irreversible. Don't forget to make a backup first."
msgstr "Bazı tabloları temizlemek üzeresiniz. Bu işlemin geri dönüşü yoktur. İşleme devam etmeden önce veritabanı yedeğini almayı unutmayın."

#: includes/class_clean_tables.php:209
msgid "Below the list of all your tables. Please do not delete any table unless you really know what you are doing!"
msgstr "Aşağıda tüm tablolar listelenmiştir. Lütfen gerçekten ne yaptığınızdan emin değilseniz hiçbir tabloyu silmeyiniz"

#: includes/class_clean_tables.php:193 includes/premium_page.php:12
msgid "Detect orphan tables"
msgstr "Sahipsiz tabloları tespit et"

#: includes/class_clean_tables.php:149
msgid "Selected tables cleaned successfully!"
msgstr "Seçili tablolar başarıyla temizlendi"

#: includes/class_clean_tables.php:58
msgid "Size"
msgstr "Boyut"

#: includes/class_clean_tables.php:57
msgid "Rows"
msgstr "Satır"

#: includes/class_clean_tables.php:56 includes/class_optimize_tables.php:123
msgid "Table name"
msgstr "Tablo ismi"

#: includes/class_clean_tables.php:55 includes/class_optimize_tables.php:122
msgid "Prefix"
msgstr "Ön ek"

#: includes/class_clean_tables.php:51
msgid "Indicates the creator of the table. It can be a plugin name, a theme name or WordPress itself."
msgstr "Tabloyu oluşturucuyu tespit eder. Bu bir eklenti, tema yada Wordpress'in kendisi olabilir."

#: includes/class_clean_tables.php:19 includes/class_optimize_tables.php:17
msgid "Table"
msgstr "Tablo"

#: includes/class_clean_options.php:241
msgid "You are about to clean some of your options. This operation is irreversible. Don't forget to make a backup first."
msgstr "Bazı seçenekleri temizlemek üzeresiniz. Bu işlemin geri dönüşü yoktur. İşleme devam etmeden önce veritabanı yedeğini almayı unutmayın."

#: includes/class_clean_options.php:226
msgid "Below the list of all your options. Please do not delete any option unless you really know what you are doing!"
msgstr "Aşağıda tüm seçenekler listelenmiştir. Lütfen gerçekten ne yaptığınızdan emin değilseniz hiçbir seçeneği silmeyiniz"

#: includes/class_clean_options.php:210 includes/premium_page.php:11
msgid "Detect orphan options"
msgstr "Sahipsiz seçenekleri tespit et"

#: includes/class_clean_options.php:166
msgid "Selected options cleaned successfully!"
msgstr "Seçili ayarlar başarıyla temizlendi"

#: includes/class_clean_options.php:57
#: includes/custom-clean-view/class_clean_dashboard_transient_feed.php:39
msgid "Autoload"
msgstr "Otomatik yükleme"

#: includes/class_clean_options.php:56
msgid "Value"
msgstr "Değer"

#: includes/class_clean_options.php:55
msgid "Option name"
msgstr "Seçenek ismi"

#: includes/class_clean_options.php:51
msgid "Indicates the creator of the option. It can be a plugin name, a theme name or WordPress itself."
msgstr "Ayar oluşturucuyu tespit eder. Bu bir eklenti, tema yada Wordpress'in kendisi olabilir."

#: includes/class_clean_options.php:19
msgid "Option"
msgstr "Seçenek"

#: includes/class_clean_cron.php:247 includes/class_clean_options.php:249
#: includes/class_clean_tables.php:232 includes/class_general_cleanup.php:234
#: includes/class_optimize_tables.php:285
msgid "Please select an action!"
msgstr "Lütfen bir eylem seçin!"

#: includes/class_clean_cron.php:245 includes/class_clean_options.php:247
#: includes/class_clean_tables.php:230 includes/class_general_cleanup.php:232
#: includes/class_optimize_tables.php:283
msgid "Action required"
msgstr "Eylem gerekli"

#: includes/class_clean_cron.php:242 includes/class_clean_options.php:244
#: includes/class_clean_tables.php:227 includes/class_general_cleanup.php:229
msgid "Are you sure to continue?"
msgstr "Devam etmek istediğinizden emin misiniz?"

#: includes/class_clean_cron.php:239
msgid "You are about to clean some of your scheduled tasks. This operation is irreversible. Don't forget to make a backup first."
msgstr "Bazı zamanlanmış görevleri temizlemek üzeresiniz. Bu işlemin geri dönüşü yoktur. İşleme devam etmeden önce veritabanı yedeğini almayı unutmayın."

#: includes/class_clean_cron.php:237 includes/class_clean_options.php:239
#: includes/class_clean_tables.php:222 includes/class_general_cleanup.php:224
msgid "Cleaning..."
msgstr "Temizleniyor..."

#: includes/class_clean_cron.php:224
msgid "Below the list of all your scheduled tasks. Please do not delete any task unless you really know what you are doing!"
msgstr "Aşağıda tüm zamanlanmış görevler listelenmiştir. Lütfen gerçekten ne yaptığınızdan emin değilseniz hiçbir görevi silmeyiniz"

#: includes/class_clean_cron.php:214 includes/class_clean_options.php:216
#: includes/class_clean_tables.php:199
msgid "Please wait!"
msgstr "Lütfen bekleyin"

#: includes/class_clean_cron.php:208
msgid "Detect orphan tasks"
msgstr "Kullanılmayan görevleri tespit et"

#: includes/class_clean_cron.php:164
msgid "Selected scheduled tasks cleaned successfully!"
msgstr "Seçili olan zamanlanmış görevler silindi"

#: includes/class_clean_cron.php:121 includes/class_clean_options.php:123
#: includes/class_clean_tables.php:125
#: includes/custom-clean-view/class_clean_comment.php:114
#: includes/custom-clean-view/class_clean_commentmeta.php:100
#: includes/custom-clean-view/class_clean_dashboard_transient_feed.php:100
#: includes/custom-clean-view/class_clean_draft_trash.php:116
#: includes/custom-clean-view/class_clean_postmeta.php:100
#: includes/custom-clean-view/class_clean_relationships.php:100
#: includes/custom-clean-view/class_clean_revision.php:100
#: includes/functions.php:191
msgid "Available in Pro version!"
msgstr "Pro sürümde etkin"

#: includes/class_clean_cron.php:119 includes/class_clean_options.php:121
#: includes/class_clean_tables.php:123
msgid "No tasks found!"
msgstr "Görev bulunamadı"

#: includes/class_clean_cron.php:111 includes/class_clean_options.php:113
#: includes/class_clean_tables.php:115
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: includes/class_clean_cron.php:58 includes/class_clean_options.php:59
#: includes/class_clean_tables.php:60
msgid "Belongs to"
msgstr "Dahil olunan"

#: includes/class_clean_cron.php:57 includes/class_clean_options.php:58
#: includes/class_clean_tables.php:59 includes/class_optimize_tables.php:124
#: includes/custom-clean-view/class_clean_comment.php:53
#: includes/custom-clean-view/class_clean_commentmeta.php:40
#: includes/custom-clean-view/class_clean_dashboard_transient_feed.php:40
#: includes/custom-clean-view/class_clean_draft_trash.php:56
#: includes/custom-clean-view/class_clean_postmeta.php:40
#: includes/custom-clean-view/class_clean_relationships.php:40
#: includes/custom-clean-view/class_clean_revision.php:40
msgid "Site id"
msgstr "Site id"

#: includes/class_clean_cron.php:56
msgid "Next run - Frequency"
msgstr "Sonraki çalışma sıklığı"

#: includes/class_clean_cron.php:55
msgid "Hook name"
msgstr "Kanca ismi"

#: includes/class_clean_cron.php:51
msgid "Indicates the creator of the cron task. It can be a plugin name, a theme name or WordPress itself."
msgstr "Cron görevi oluşturucuyu tespit eder. Bu bir eklenti, tema yada Wordpress'in kendisi olabilir."

#: includes/class_clean_cron.php:25 includes/class_clean_cron.php:228
#: includes/class_clean_options.php:25 includes/class_clean_options.php:230
#: includes/class_clean_tables.php:25 includes/class_clean_tables.php:213
#: includes/custom-clean-view/class_clean_comment.php:15
#: includes/custom-clean-view/class_clean_commentmeta.php:14
#: includes/custom-clean-view/class_clean_dashboard_transient_feed.php:14
#: includes/custom-clean-view/class_clean_draft_trash.php:16
#: includes/custom-clean-view/class_clean_postmeta.php:14
#: includes/custom-clean-view/class_clean_relationships.php:14
#: includes/custom-clean-view/class_clean_revision.php:14
msgid "Please upgrade to pro version"
msgstr "Lütfen pro sürüme geçin"

#: includes/class_clean_cron.php:24 includes/class_clean_cron.php:228
#: includes/class_clean_options.php:24 includes/class_clean_options.php:230
#: includes/class_clean_tables.php:24 includes/class_clean_tables.php:213
#: includes/custom-clean-view/class_clean_comment.php:14
#: includes/custom-clean-view/class_clean_commentmeta.php:13
#: includes/custom-clean-view/class_clean_dashboard_transient_feed.php:13
#: includes/custom-clean-view/class_clean_draft_trash.php:15
#: includes/custom-clean-view/class_clean_postmeta.php:13
#: includes/custom-clean-view/class_clean_relationships.php:13
#: includes/custom-clean-view/class_clean_revision.php:13
msgid "This feature is available in Pro version only."
msgstr "Bu özellik sadece Pro sürümde geçerlidir."

#: includes/class_clean_cron.php:20
msgid "Tasks"
msgstr "Görevler"

#: includes/class_clean_cron.php:19
msgid "Task"
msgstr "Görev"

#: advanced-db-cleaner.php:244
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#: advanced-db-cleaner.php:243
msgid "Overview & Settings"
msgstr "Genel bakış ve ayarlar"

#: advanced-db-cleaner.php:242
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Zamanlanmış görevler"

#: advanced-db-cleaner.php:241 includes/class_clean_options.php:20
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"

#: advanced-db-cleaner.php:240 includes/class_clean_tables.php:20
#: includes/class_optimize_tables.php:18
msgid "Tables"
msgstr "Tablolar"

#: advanced-db-cleaner.php:239 includes/class_optimize_tables.php:179
msgid "Optimize"
msgstr "Optimize et"

#: advanced-db-cleaner.php:238
msgid "General clean-up"
msgstr "Genel temizlik"

#: advanced-db-cleaner.php:231
msgid "Once you read and understand this message, you can disable it from settings Tab."
msgstr "Bu mesajı okuyup anladıysanız ayarlar sekmesinden kapatabilirsiniz."

#: advanced-db-cleaner.php:229
msgid "Before doing any clean-up, please make sure to always backup your database first."
msgstr "Herhangi bir temizleme işleminden önce database yedeğinizi alın."

#: advanced-db-cleaner.php:227
msgid "Welcome!"
msgstr "Hoşgeldiniz"

#: advanced-db-cleaner.php:117
msgid "Once monthly"
msgstr "Ayda bir"

#: advanced-db-cleaner.php:112
msgid "Once weekly"
msgstr "Haftada bir"